... thụ điện năng. Mạng điện là một tập hợp gồm có các trạm biến áp, trạm đóng cắt, các đờng dây trên không và các đờng dây cáp. Mạng điện đợc dùng để truyền tải và phân phối điện năng từ các nhà ... dây. Khi so sánh các phơng án sơ đồ nối dây của mạng điện thì cha cần đề cập đến các trạm biến áp vì coi các trạm biến áp ở các phơng án là giống nhau.Tiêu chuẩn so sánh các phơng án về mặt ... biết điện năng do các nhà máy điện sản xuất ra trong hệ thống điện luôn cân bằng với điện năng tiêu thụ củacác phụ tải.Cân bằng công suất trong hệ thống điện trớc hết xem khả năng cung cấp...
... Cầu Mống Quảng Nam122 Cao lầu Hội An Quảng Nam123 Rượu Hồng Đào Quảng NamDanh sách mónăn đặc sản nổitiếngcủa Việt Nam STT TÊN ĐẶC SẢN TỈNH/THÀNH PHỐ1 Bánh phồng Phú Mỹ An Giang2 Bún cá ... ghi tên vào sách kỷ lục món ngonBò cạp núi Tịnh Biên (An Giang), cháo cá rau đắng (Long An), cháo nhộng ong (Cao Bằng) được chọn vào danh sách 100 món ăn, sản vật nổi tiếng, do trung tâm sách ... cầm, dùng chế biến mónănnổi tiếng, như: lợn Vân Pha (Quảng Trị), vịt cỏ Vân Đình (Hà Nội), gà Đông Cảo (Hưng Yên), dê núi Trường Yên (Ninh Bình)… Đặc biệt, còn phải kể đến các vùng miền có...
... Các câu nóinổitiếngcủa Chủ tịch Hồ Chí MinhĐể bổ sung, hãy email tới Ban Quản trị hoặc phản hồi cuối bài ... sao cho nước ta được hoàn toàn độc lập, dân ta được hoàn toàn tự do, đồng bào ai cũng có cơm ăn áo mặc, ai cũng được học hành. 6. Quyết tử để cho Tổ quốc quyết sinh. 7. Tôi chỉ có một Đảng:...
... dịch có kiến thức văn hóa và xã hội rộng. Để dịch tên cácmónăn từ tiếng Việt sang tiếng Pháp, ngƣời dịch phải văn hóa, về nghệ thuật ẩm thực, về cách chế biến cácmónăn Việt và Pháp. Nhờ ... cácmónăn có vấn đề và đề xuất cách dịch hợp lí nhất. - Đề xuất các dịch tên cácmónăn việt Nam sang tiêng Pháp. 2. Nội dung 2.1. Định nghĩa « Dịch là hành động giải thích nghĩa của văn ... tài « Nghiên cứu về cách dịch tên cácmónăn Việt Nam sang tiếng Pháp ». Mặc dù đề tài của chúng em là nghiên cứu về cácmónăn Việt Nam, nhƣng ẩm thực Việt Nam có hơn 500 món, nên chúng em...
... phần làm rạng danh những thương hiệu nổitiếng mà nó còn mang trong mình các giá trị ngôn ngữ điển hình. Sau đây là 7 slogan nổitiếng nhất mà giá trị của nó đã được chứng thực qua thời gian ... 1962). Quản trị thương hiệu - Ý tưởng Slogan củacác thương hiệu nổitiếng Năm 1907, Tổng thống Mỹ Roosevelt nổitiếng là một người thích uống cà phê. Biết được điều này, ... hiệu - Tất cả các thương hiệu nổi tiếng, mỗi khi tung ra những sản phẩm mới đều thực hiện các chiến dịch quảng cáo rầm rộ. Tuy nhiên sự thật là khách hàng thường không thể nhớ hết các mục quảng...
... Tên cácmónăn dân dã Việt nam bằng Tiếng AnhThông thường cácmónăn VN nếu nước ngòai không có thì bạn có thể hoàn toàn yên tâm dùng bằng tiếng Việt .Ví dụ :Bánh mì : tiếng Anh có ... dụ :Bánh mì : tiếng Anh có -> breadNước mắm : tiếng Anh không có -> nuoc mam . Tuy nhiên cũng có thể dịch ra tiếng Anh một số mónăn sau:Bánh cuốn : stuffed pancakeBánh dầy : round ... : Sauce of macerated fish or shrimpMiến gà : Soya noodles with chickenBạn củng có thể ghép cácmón với hình thức nấu sau :Kho : cook with sauceNướng : grillQuay : roastRán ,chiên : frySào...