báo cáo khoa học: "Dix sur ans d’une expérience de sélection individuelle des verrats utilisés en insémination artificielle." ppt
Luận án tiến sĩ tiếng anh Gestion des tours de parole des apprenants vietnamiens dans des discussions exolingues en francais
Métallation chimiosélective des azobenzènes substitution nucléophile aromatique des acides naphtoïques en présence de ligands chiraux
Enseignement de l’expression écrite - le cas des étudiants de français en première année de l’université de vinh
Etude des difficultés en expression orale des étudiants d’anglais apprenant le français comme deuxième langue étrangère à L’Institut Polytechnique de Hanoi
PROPOSITIONS METHODOLOGIQUES DE L’ENSEIGNEMENT DE LA LITTERATURE FRANÇAISE DU XIXE SIECLE LE CAS DES ETUDIANTS DE FRANÇAIS EN t
Etude des difficultés en expression orale des étudiants d’anglais apprenant le français comme deuxième langue étrangère à l’inst
Interprétation des prépositions à et de en langue vietnamienne
Interprétation des pronons personnels je, tu, il, elle,en vietnamien
Proverbes comportant le nom des animaux en francais et en vietnamien = tục ngữ có danh từ chỉ loài vật trong tiếng pháp và tiếng việt
Manifestations des temps du passé en francais et en vietnamien
Étude des coverbes đã et đang dansla traduction en vietnamien du roman le colonel chabert d'honoré de balzac
Fabrication des exercices en classe de langue
Quelques erreurs dans l'emploi des synonymes en francais chez les apprenants vietnamiens = một số lỗi trong sử dụng từ đồng nghĩa ở người học việt nam
DIFFICULTÉS EN COMPRÉHENSION ÉCRITE le cas des étudiants à l’académie nationale d’études politiques et administratives de hochiminh
ÉTUDE DE L’UTILISATION DES STRATÉGIES DE LECTURE DES ÉTUDIANTS EN 2è ET EN 3è ANNÉES DU DÉPARTEMENT DE FRANÇAIS ÉCOLE NORMALE SUPÉRIEURE DE HANOI