... biểu cảm 2. Phƣơng pháp dịch thuật: dịch từ đối từ, Dịch nguyên văn, Dịch trung thành, Dịch ngữ nghĩa, Dịch thông báo, Dịch đặc ngữ, Dịch tự do, Phỏng dịch 3. Chuyển dịch tương đương các biểu ... quy chiếu bóng đá từ tiếngAnh sang tiếng Việt 1 Nghiên cứu đối chiếu và chuyển dịch các biểu thức quy chiếu trong ngôn ngữ bóng đá tiếng Anh và tiếngViệt Nguyễn AnhTuấn Trường Đại ... Ngọc Thêm (2006), Hệ thống liên kết văn bảntiếng Việt, Nhà xuất bản Giáo dục 15 thức quy chiếu bóng đá Anh và tiếng Việt, danh từ (ngữ) xác định và danh từ (ngữ) không xác định phân bố khá...
... VietnameseĐỗ Hữu Châu (1986). Các bình diện của từ và từ tiếng Việt. Hanoi: NXB KHXH.Nguyễn Thiện Giáp. (1985). Từ vựng học tiếng Việt. Hanoi: NXB DH&THCN. Nguyễn Hòa. (1998). Nghiên cứu ... ĐHQG Hà Nội.Đỗ Thị Kim Liên. (1999). Ngữ pháp tiếng Việt. Hanoi: NXB Giao Duc. Lê Hùng Tiến. (1999). Một số đặc điểm của ngôn ngữ luật pháp tiếng Việt. Luận án Tiến Sĩ Ngôn ngữ học, Trường Đại ... khai thác vệ tinh với Việt nam’. (Source: News 12) 6. ‘Gần 8.000 kỹ sư được cấp chứng chỉ theo chuẩn Nhật bản ’. (Source: News 17) 7. ’Fpt telecom triển khai mới 3 gói dịch vụ Internet cáp...
... năng chuyển dịch tơng đơng câu bị động tiếngAnh sang tiếng Việt. Cách thức khảo sát là chúng tôi đà tiến hành xem xét câu bị động tiếngAnh (văn bản nguồn) và các câu dịch bằng tiếng Các ... tiếngAnh sang tiếngViệt sao cho đúng và thuần Việt? Trong bài viết này, chúng tôi bớc đầu khảo sát và đa ra một số nhận xét về khả năng chuyển dịch câu bị động tiếng Anh sang tiếngViệt ... chuyển dịch câu bị động tiếnganh sang tiếngviệt Bùi Thị Diên(*) (*) Ths., Bộ môn Ngoại ngữ, Trờng Đại học Khoa học Tự nhiên, Đại học Quốc gia Hà Nội. 1. Đặt vấn đề 1.1. TiếngAnh và tiếng...
... chính danh của tiếng Anh và tiếng Việt, mà cụ thể ở đây là đối chiếu loại câu hỏi chứa đại từ nghi vấn trong câu hỏi tiếngAnh với tiếngViệt là rất cần thiết và hữu ích cho việc dạy và học tiếng. ... hiện câu hỏi chính danh trong tiếng Anh và tiếngViệt – Luận văn Thạc sĩ Trần Mai Chi – 2000.3. Nụ cười Anh – Việt (song ngữ) – Hương Thuỷ và Anh Đào (soạn và dịch) – NXB Thanh Niên – 1999.MỤC ... việc dịch thuật câu hỏi từ tiếng này ra tiếng khác và ngược lại mà phạm vi trực tiếp ta đang nói đến ở đây là dịchAnh – Việt và Việt Anh. Do đó việc nghiên cứu đối chiếu câu hỏi Anh – Việt...
... NÉT TƯƠNG ĐỒNG VÀ DỊ BIỆT CỦAHÀNH VI CHÀO HỎI TRONG TIẾNGANH VÀ TIẾNGVIỆT4.1 Nét tương đồng của hành vi chào hỏi trong tiếngAnh và tiếng Việt @"/#&'E&&'F&"2]#39+$%WXYZ&'YL&'9"*))Q%"e#&"IAH95J#)"]>(1) ... [6HỌC VIỆN NGOẠI GIAOKHOA TIẾNG ANH ĐẶC TRƯNG NGÔN NGỮ - VĂN HÓA CỦA HÀNH VICHÀO HỎI TRONG TIẾNGANH VÀ TIẾNG VIỆTHà ... #8>2#(&)P&)"^+H&'WXYZ&')8)&'%m&9]#5#3%)R'#B#9"#3%&"F&')8)")"]>"e#W892B#9"r)9?)^/&'E&&'F+N)"9.>&''#J"K)#8>2#(&)f&')P&&}A2F&';#?&9"*)2$)"%6:&Y#YZ&'"K)b&'E&&'F9"*"/#+:)R9":WXYZ&'&"F&';#?&9"*)&]6"g9.M"K)W#&""K)2$YZ&'"K)&'E&&'F9"*"/#CHƯƠNG III: ĐẶC TRƯNG VĂN HÓA - NGÔN NGỮ CỦAHÀNH VI CHÀO HỎI TRONG TIẾNGANH VÀ TIẾNGVIỆT3.1 Hành vi chào hỏi trong tiếng Anh .>&'#?&'&"1)RAH92]#)8)")"]>)R9N&")E&'9"*)+IM)WXYZ&'9"IJ&'G%6(&9.>&'&"F&'">]&)@&";"E&'&'"#9"*)2NYZ&"Ia#d‘•‰#.W9&/A_‚2]a_55>d‘•‰#.W9&/A_‚'>]#./1AK#&'IJ#9"IJ&')"]>&"/%Yr/2]>9"J#+#:A9"r)"#3&5J#)"]>Morning...
... hai thanh là thanh không dấu và thanh sắc, một ít là thanh huyền và cá biệt là thanh nặng. Thống kê các từ tiếngAnh đang xuất hiện trong tiếngViệt có cách đọc thành đơn tiết tiếng Việt cho ... Xuất phát từ góc nhìn chuẩn mực – biến thể, hiện tiếngAnh trên thế giới được chia thành ba nhóm chính: (1) TiếngAnh và tiếngAnh Mỹ chuẩn (SABE): Đây được coi là tiếng Anh “gốc” được dùng ... lai tạp Anh – Việt trong tiếngViệt hiện nay. Bởi vì, ngoài vấn đề làm cho tiếngViệt thiếu trong sáng, sự lai tạp còn gây ảnh hưởng không tốt đến quá trình dạy và học tiếng Anh ở Việt Nam....
... cho danh từ đứng trước và chỉ về một đối tượng với danh từ.- who: dung thay cho danh từ đi trước, làm chủu từThe man who saw the accident yesterday is my neighbour. -Whom: dung thay cho danh ... Mệnh đề tính ngữb. Mệnh đề trạng ngữc. Mệnh đề danh từ 4. Mệnh đề tính ngữ: có chức năng của một tính từ, nghĩa là được dung để phẩm định cho danh từ đứng trước nó. Các mệnh đề này bắt đầu bằng ... John.-Which: được dùng thay cho danh từ chỉ đồ vật. con vật, sự vật, làm chủ ngữ hoặc tân ngữThe horse which I recently bought is an Arab.-Whose : được dung để chỉ sở hữu cho danh từ chỉ người hoặc...
... không phải là thủ đô của Hoa Kỳ nhưng nó là nhà của Liên Hiệp Quốc.)* LƯU Ý: TiếngViệt nói: Mặc dù…nhưng TiếngAnh nói: Although/Though…(KHÔNG có “but”theo sau)Ex: Although New York is not ... = link (v) kết nốiinvention (n) sự phát minh lightening speed: vận tốc nhanh như chớpmachine (n) máy mócmemo (n) bản ghi nhớ hàng ngàymiraculous = magical (adj) thần kì, kì diệureceive ... chuyển độngrapidly (adv) nhanh chóngreplace (v) thay thếscene (n) cảnh quayscreen (n) màn ảnhsequence (n) một chuỗi các sự kiệnsilent film (n) phim câmsound (n) âm thanhspread (v) lan rộngstill...