0

british english and american english pronunciation differences

What are the differences between British English and American English? pptx

What are the differences between British English and American English? pptx

Cao đẳng - Đại học

... When you write the date in numbers British and American English differ. To write the date 7th of September 2007 a Brit would write dd/mm/yy (07/09/07) and an American would write mm/dd/yy (09/07/07). ... lorry boot vest flannel windscreen postcode zip Notes: 1 - When used to talk about roads and motorways. Someone I know took over 4 hours to complete a 25 minute drive, because he didn't ... garbage knapsack sedan report card Scotch tape stocks free time garters panty hose can candy apple bathroom flashlight pants undershirt rubber boots windshield zipper rubber...
  • 2
  • 472
  • 3
ASSIGNMENT ON English and American Literature

ASSIGNMENT ON English and American Literature

Khoa học xã hội

... our circumstance and course of thought ‘Tis heavy with him. And am I then revenged To take him in the purging of his soul, ReferencesBooks:ã An introduction to English and American Literature. ... http://www.william-shakespeare.info/shakespeare-play-hamlet.htm HANOI OPEN UNIVERSITYFACULTY OF ENGLISH AND MODERN LANGUAGES~~~~~~~oOo~~~~~~~ ASSIGNMENT ON English and American LiteratureTitle: revenge in hamletHanoi, 2009 ... might I do it, now he is a-praying, And now I'll do ‘t. And so he goes to heaven, And so am I revenged. That would be scanned: A villain kills my father, and for that, I, his sole son, do...
  • 10
  • 973
  • 30
British English or American English? docx

British English or American English? docx

Kỹ năng đọc tiếng Anh

... tiếng Anh của người Anh (British English, B.E.) và tiếng Anh của người Mỹ có một ít điểm khác nhau. Và sau đây là một số thí dụ : British English or American English? bên A.E. theo ... kỳ này gọi là Old English, kéo dài mãi đến thế kỷ thừ mười một khi người Pháp xâm chiếm nước Anh (The Norman Conquest). Thời kỳ thứ nhì này, người ta thường gọi là Middle English, lúc này ... phạm càng lúc càng xuất hiện nhiều hơn và năm 1755 cụ Samuel Johnson soạn bộ Oxford Dictionary of English. Năm 1828, cụ Noah Webster hoàn thành bộ Webter’s Dictionary. Từ đó bộ ODE là nền tảng...
  • 7
  • 363
  • 0
Thesis: Directness in conversations in american english and vietnamese  A comparative study

Thesis: Directness in conversations in american english and vietnamese A comparative study

Báo cáo khoa học

... Degrees of directness 33 4.2.3 Reasons and purposes of using directness and indirectness 37 4.3 Conclusion about directness and indirectness in American English and Vietnamese 41 Chapter five 42 ... totally different. 4.3 Conclusion about directness and indirectness in American English and Vietnamese The usage of directness in both Vietnamese and English is similar in some ways. Some similarities ... up, offering and responding in American English are much more direct than them in Vietnamese. 37 On the other hand, American communicator refuses the request with “No” and “Not”, which...
  • 53
  • 623
  • 3
a cross cultural study on expressing satisfaction in american english and vietnamese = nghiên cứu giao thoa văn hóa việt- mỹ trong cách thức diễn tả sự hài lòng

a cross cultural study on expressing satisfaction in american english and vietnamese = nghiên cứu giao thoa văn hóa việt- mỹ trong cách thức diễn tả sự hài lòng

Khoa học xã hội

... similarities and differences in directness and indirectness strategies of expressing satisfaction by Vietnamese and English informants, whereby to find out some similarities and differences ... and findings are presented and compared in a brief and concise way. Some common expressing satisfaction patterns in both Vietnamese and American cultures from the data are also presented and ... aims at investigating the similarities and differences in expressing satisfaction towards different co- interactants in the Vietnamese and American language and culture. It focuses primarily on:...
  • 125
  • 1,332
  • 11
an investigation into starting and closing telephone conversations between friends and relatives in american english and vietnamese = nghiên cứu phần mở đầu và kết thúc cuộc hội thoại qua điện thoại giữa bạn bè

an investigation into starting and closing telephone conversations between friends and relatives in american english and vietnamese = nghiên cứu phần mở đầu và kết thúc cuộc hội thoại qua điện thoại giữa bạn bè

Khoa học xã hội

... 1986) and Schegloff and Sacks (1973). The main objective of this study is to find out the similarities and differences in opening and closing telephone conversations in American English and Vietnamese. ... openings and closings in American English and Vietnamese. An analysis of the opening and closing sequences of 15 dyads of telephone conversations, which are transcribed from American records and ... Telephone Conversation Openings and Closings between Friends and Relatives in 2 American English and Vietnamese” with the attempt to find out the similarities and differences of the telephone...
  • 71
  • 773
  • 2
an investigation into starting and closing telephone conversations between friends and relatives in american english and vietnamese = nghiên cứu phần mở đầu và kết thúc cuộc hội thoại qua điện thoại giữa bạn bè tt

an investigation into starting and closing telephone conversations between friends and relatives in american english and vietnamese = nghiên cứu phần mở đầu và kết thúc cuộc hội thoại qua điện thoại giữa bạn bè tt

Khoa học xã hội

... from the survey questionnaire 25 2.2.3The similarities and differences of starting and closing telephone conversations in American English and Vietnamese 30 2.3Summary 33 PART C: CONCLUSION ... LE THI QUY AN INVESTIGATION INTO STARTING AND CLOSING TELEPHONE CONVERSATIONS BETWEEN FRIENDS AND RELATIVES IN AMERICAN ENGLISH AND VIETNAMESE NGHIÊN CỨU PHẦN MỞ ĐẦU VÀ KẾT THÚC ... LANGUAGES AND INTERNATIONAL STUDIES FACULTY OF POST – GRADUATE STUDIES LE THI QUY AN INVESTIGATION INTO STARTING AND CLOSING TELEPHONE CONVERSATIONS BETWEEN FRIENDS AND RELATIVES...
  • 6
  • 553
  • 2
personal pronouns in vietnamese and american english ( from cultural perspective) = đại từ xưng hô trong tiếng việt và tiếng anh mỹ, xét từ góc độ văn hóa

personal pronouns in vietnamese and american english ( from cultural perspective) = đại từ xưng hô trong tiếng việt và tiếng anh mỹ, xét từ góc độ văn hóa

Khoa học xã hội

... interpretive research is tp “understand the inner perspectives and meanings of actions and events of those being studied” (Anderson and Burns, 1989, p. 67) and words not numbers are considered ... way, students at English classes here are mainly from places where the living standard and the condition to study English are so poor. At present, at Backan Education College, English is taught ... lectures presented (in English and French) to first language speakers with those to second language speakers. They found significant differences, whether the lectures were given in English or in French,...
  • 76
  • 1,212
  • 3
Consultation on the Removal of Speaking and Listening Assessment from GCSE English and GCSE English Language ppt

Consultation on the Removal of Speaking and Listening Assessment from GCSE English and GCSE English Language ppt

Kỹ năng nghe tiếng Anh

... in English and/ or English language for award of qualifications in 2014, 2015 and 2016, paragraphs 11 and 12 of the GCSE Subject Criteria for English ( English Criteria’) and paragraphs 13 and ... review and consider further actions if necessary, to ensure fair outcomes and protect standards. Consultation on the Removal of Speaking and Listening Assessment from GCSE English and GCSE English ... Removal of Speaking and Listening Assessment from GCSE English and GCSE English Language Ofqual 2013 7 Our proposals Proposal 1: add a requirement for GCSE English and GCSE English language...
  • 24
  • 608
  • 0
American English vs British English

American English vs British English

Tiếng anh

... hàng rào vào một cửa hàng để bán, người Anh gọi là keep and sell (an article), còn người Mỹ nói carry (an article). Khi người Anh nóiWe keep and sell it, người Mỹ có thể lấy làm ngạc nhiên. Tại ... dụ: She dolled up and drove to the dance (Cô ấy ăn diệnthật mốt rồi phóng xe đến vũ trường)DOMESTIC Khi có nghĩa là nội địa, người Anh ít khi dùng từ này, mà thườngdùng inland hoặc home để ... đương với chữ subject (thần dân, côngdân của Anh).Chúng ta thường thấy trên báo chí American citizen và British subject. Ngoài ra, chữ citizen ở Mỹ còn có ý nghĩa là resident,inhabitant (cư...
  • 141
  • 1,054
  • 6

Xem thêm