0

a contrastive analysis of promising as a speech act in english and vietnamese

A contrastive analysis of encouraging as a speech act in english and vietnamese

A contrastive analysis of encouraging as a speech act in english and vietnamese

Khoa học xã hội

... communication in a foreign language and partly in Communicative encouraging in English and Vietnamese as a speech act Language Teaching 1.3 SCOPE OF THE STUDY 1.2 AIMS AND OBJECTIVES 1.2.1 Aims of The ... STATEMENT OF THE PROBLEM teachers and learners of English as well as other potential interactants In the past, a series of studies regarding different speech acts of international communication ... Objectives of The Study This research is intended to deal with the followings: - To find out the common strategies of encouraging in Vietnamese as a speech act A CONTRASTIVE ANALYSIS OF ENCOURAGING AS...
  • 13
  • 1,582
  • 8
A contrastive Analysis of the Metaphor “Anger is Heat” in English and the Possible Equivalent Expressions in Vietnamese

A contrastive Analysis of the Metaphor “Anger is Heat” in English and the Possible Equivalent Expressions in Vietnamese

Tổng hợp

... is that a metaphor may evoke a large number of connotations and it would be difficult to paraphrase them all; and paraphrasing of a metaphorical expression cannot present all the meanings that ... found in (at least the everyday English) language is conduit metaphor This conceptual metaphor states that ideas are manipulatable things that can be packed into words and language, and then transferred ... domains, we have cases of metaphorical entailment Therefore a metaphorical entailment can be defined as the imparting of a characteristic of the source domain (the metaphorical image) to the target...
  • 12
  • 843
  • 9
Contrastive analysis of idioms referring to body parts between english and vietnamese

Contrastive analysis of idioms referring to body parts between english and vietnamese

Khoa học xã hội

... somebody a hand go hand in hand hand in glove have a hand in the hand of God eat out of ones hand keep something (ready) to hand have a whip hand over someone the heavy hand of someone hold ones hand ... centre of controlling both actions and feelings In English as well as in Vietnamese, head is used in a wide range of idioms In the past, it was popular that criminals who were to be killed as a punishment ... many mind without changing in meaning Meanwhile, an idiom such as with a high hand (in a haughty way) cannot be shortened in any circumstances; we cannot say with a tall hand although high and...
  • 37
  • 2,018
  • 15
A study of opening conversation on the phone in english and vietnamese

A study of opening conversation on the phone in english and vietnamese

Khoa học xã hội

... problematical aspects Suggest some implications for the teaching and learning of conversational openings on telephone in terms of syntactic and English as a foreign language in Vietnam pragmatic features ... between English and Vietnamese in this field in term of some semantic, syntactic and phonetic features of opening syntactic, and language users and learners The finding can help language users ... even in relatively small and then we described, analyzed and made a constrastive analysis to businesses, such as a fishing shop (boat rod and parrot can I help clarify the similarities and differences...
  • 13
  • 1,052
  • 2
A study of idioms containing terms for plants in english and vietnamese

A study of idioms containing terms for plants in english and vietnamese

Khoa học xã hội

... history allusion and cultural background containing TsFPs in particular as well as finding the translational 5.2.2 Implication for Teaching Idioms Containing TsFPs equivalents are not an easy task ... IN ENGLISH AND of an English and Vietnamese idiom containing TsFPs because its VIETNAMESE IDIOMS CONTAINING TsFPs meaning can be made by associating its individual words’ meaning 4.4.1 Similarities ... concerning idioms containing TsFPs with regard to syntactic and semantic features - Suggesting some implications for teaching and learning this popular kind of idioms in English and Vietnamese as a...
  • 13
  • 1,013
  • 3
lexical reiteration in the language of ict product advertisements  a comparative study in english and vietnamese = lặp từ vựng trong ngôn ngữ quảng cáo sản phẩm công nghệ thông tin và truyền thông

lexical reiteration in the language of ict product advertisements a comparative study in english and vietnamese = lặp từ vựng trong ngôn ngữ quảng cáo sản phẩm công nghệ thông tin và truyền thông

Khoa học xã hội

... explore advertising language in general and that of ICT product advertisements in particular Leech (1966) examines standard advertising language in his research English in Advertising: A Linguistic ... Figure 1: Advantages and disadvantages of means of advertising 1.2.2 Features of advertising language Advertisers use various linguistic means at their disposal to attract target audience‟s attention ... form and the purpose of an advertisement only According to the American Marketing Association (AMA), an advertisement is “Any announcement or persuasive message placed in the mass media in paid...
  • 55
  • 679
  • 0
Lexical reiteration in the language of ICT product advertisements A comparative study in English and Vietnamese

Lexical reiteration in the language of ICT product advertisements A comparative study in English and Vietnamese

Tổng hợp

... (1966) English in advertising: A Linguistic Study of Advertising in Great Britain (English Language Series) London: Longman Lord and Thomas (1900) The Book of Advertising Tests Chicago and New ... Discourse of Advertising, London: Routledge Dyer G (1982) Advertising as Communication London: Routledge Halliday, M A K., and Hasan, R (1976) Cohesion in English London: Longman Hatim, B & Mason, ... Rhetorical Structures in the Language of Vietnamese Advertisements, Asian Social Science (2010, (11), 175-182) 11 Maximum PC magazine, February 2008, USA: Future US, Inc 12 McLuhan, M (1964).Understanding...
  • 7
  • 432
  • 0
use of addressing forms to express informality in english and vietnamese = sử dụng các từ xưng hô để thể hiện tính không nghi thức trong tiếng anh và tiếng việt

use of addressing forms to express informality in english and vietnamese = sử dụng các từ xưng hô để thể hiện tính không nghi thức trong tiếng anh và tiếng việt

Khoa học xã hội

... similarities and differences in the use of addressing forms in informal way as well as the factors that affect the choice of addressing forms in Vietnamese and English speaking cultures 1.2 Aims and ... definitions and discusses the relation of culture, language and communication All key terms of addressing forms and informality as well as some common features and factors affecting the choice of ... a set of human – made objective and subjective elements that in the past have increased the probability of survival and resulted in satisfaction for the participants in an ecological niche, and...
  • 56
  • 964
  • 1
Use of Addressing Forms to Express Informality in English and Vietnamese

Use of Addressing Forms to Express Informality in English and Vietnamese

Tổng hợp

... questions: - What are the major similarities and differences in using addressing forms to express informality in English and Vietnamese? - What are the factors that affect the choice of AFs in two cultures? ... than other AFs In terms of factors influencing the choice of AFs The factors that speakers of both languages think to affect their choice of AFs are „manner of communication‟ and „length of time ... theoretical basis of the study In order to lay a practical background for the study, the research was carried out with strictly justified methods of data collection and analysis The study was carried...
  • 14
  • 567
  • 3
A contrastive analysis of metaphorical lexis and collocation in english and vietnamese economics discourse

A contrastive analysis of metaphorical lexis and collocation in english and vietnamese economics discourse

Khoa học xã hội

... conceptualised as objects that move up and down, through lexis such as rising and falling, soaring and plummeting, edging up and slipping back 10 Lakoff and Johnson (1980:p.6) argue that human thought ... leading financial daily newspapers in Vietnam (Thời báo Kinh tế Việt Nam and Diễn đàn Doanh nghiệp) II.1 Analysis of Central Bank reports The fact that the Minutes of the Bank of England Monetary ... and rates of return, to the analysis of the labour market, whereby education, training and experience are seen as investments increasing the human capital stock of the individual undertaking them...
  • 33
  • 1,109
  • 3
A contrastive analysis of semantic and pragmatic features of the words denoting birds in english and vietnamese

A contrastive analysis of semantic and pragmatic features of the words denoting birds in english and vietnamese

Khoa học xã hội

... important and significant characteristics of the WDBs As a result, the topic A Contrastive animals that nature has provided to feed both our body and spirit As Analysis of the Semantic and Pragmatic ... conveying the denotative as well as analysis of pragmatic aspects of these kinds of words will meaning but also communicating and expressing speakers’ and provide great benefits for Vietnamese learners ... Crow a Appearance: “crow’s feet”, “crow’s beak”, as hoarse as a crow”, as black as crow” b Colour: as black as crow” 4.1.1.9 Owl a Fret: as mad as a wet hen” a Diligence: “night owl” b Talkativeness:...
  • 13
  • 1,699
  • 5
A contrastive analysis of grammatical and semantic features of words and idioms related to hearing in english and vietnamese

A contrastive analysis of grammatical and semantic features of words and idioms related to hearing in english and vietnamese

Khoa học xã hội

... there has been no contrastive analysis of grammatical English and Vietnamese in terms of grammatical features? and semantic features of words and idioms related to hearing in What are the similarities ... similarities and differences between WIRHs in English and Vietnamese For this reason, a contrastive analysis of English and Vietnamese in terms of semantic features? grammatical and semantic features ... CHAPTER appropriate contexts As a result, they often have failure in INTRODUCTION communication For all reasons, we decided to make a contrastive analysis of 1.1 RATIONALE grammatical and semantic...
  • 13
  • 1,297
  • 3
A contrastive analysis of idioms denoting humans with dispraising implications in english and vietnamese

A contrastive analysis of idioms denoting humans with dispraising implications in english and vietnamese

Khoa học xã hội

... origins and avoid the translating idioms a) English 3.8 SUMMARY [4] Adv + A + Prep (As cunning as a fox) [5] A + and + A (Meek and mild) b) Vietnamese Chapter [6] A + A (T cao t ñ i) FINDINGS AND ... on investigating the syntactic, semantic and cultural a) Noun Phrases characteristics of idioms containing color words in English and b) Verb Phrases Vietnamese Võ Thanh Quyên [41] also had a ... tonight, and I’m thinking of what to wear Hence, dialogue writing and role-play are useful and interesting activities for learners learners’ in meaningful describing and and efficient when teaching...
  • 14
  • 1,852
  • 4
A contrastive analysis of linguistic and socio cultural features of words denoting male characteristics in english and vietnamese

A contrastive analysis of linguistic and socio cultural features of words denoting male characteristics in english and vietnamese

Khoa học xã hội

... be aware of all linguistic aspects and even many cultural and social aspects It is crucial for a translator to fully understand all the denotations and connotations of a word so that he can avoid ... in grammatical features of WsDMC in English and Vietnamese? What are the similarities and differences in semantic features of WsDMC in English and Vietnamese? What are the similarities and differences ... similarities and differences in grammatical, semantic and socio-cultural features of WsDMC in English and Vietnamese - To put forward some suggestions relating to the teaching and learning of English as...
  • 13
  • 930
  • 0
A contrastive analysis of premodification of noun phrases in english and vietnamese = phân tích đối chiếu bổ ngữ trước của cụm danh từ trong tiếng anh và tiếng việt

A contrastive analysis of premodification of noun phrases in english and vietnamese = phân tích đối chiếu bổ ngữ trước của cụm danh từ trong tiếng anh và tiếng việt

Khoa học xã hội

... technology and information and exchanges are greatly increasing, which lead to the demand for learning and teaching of foreign languages and interpretation Contrastive Analysis (CA) is to compare two ... contrastive analysis, we list main types of premodification of noun phrases in English and Vietnamese Then we conduct a contrastive analysis of premodification of noun phrase in English and Vietnamese ... to a form placed after a head of a noun phrase in Vietnamese Trịnh Thị Minh K45E1 English Vinh University 35 A contrastive analysis of premodification of noun phrases in English and Vietnamese...
  • 39
  • 2,477
  • 18
A contrastive analysis of requests in english and vietnamese = so sánh lời đề nghị trong tiếng anh và tiếng việt luận văn tốt nghiệp đại học

A contrastive analysis of requests in english and vietnamese = so sánh lời đề nghị trong tiếng anh và tiếng việt luận văn tốt nghiệp đại học

Khoa học xã hội

... collection c Analysis By analyzing the collected materials, documents and the data before, we achieved the results d Contrastive Analysis This way was done for contrasting and comparing ways what the ... command, and consisting of a main clause and sometimes one or more subordinate clauses” Nguyễn Lân, a Vietnamese grammarian, has also given out a full definition of the sentence saying that “Many ... communication generally and Requests in letters particularly According to some Vietnamese linguists such as Nguyen Kim Than, Diep Quang Ban, Cao Xuan Hao and non -Vietnamese such as Murcia and Freeman...
  • 70
  • 2,248
  • 16
A contrastive analysis of metaphors relating to parts of human body in english and vietnamese

A contrastive analysis of metaphors relating to parts of human body in english and vietnamese

Kinh tế - Quản lý

... # s # 96: :A 97AA7< " # ) z 97AAA< , ##5 ) 51mmm6 &+ - 97AA6< , • B 96:;:< , # / 96::?< " s ) • =3 & 96:::< ? "0B - D 2 96::F< C L * D 97AA8< , * ) s D 97AAA< " =L ) 96:::< ... () 97AA>, ::< "0B ! ' % ( ( ' G * 5 ( ' 9) 7AA>, 687< " ! / - , , , , HI HI HI HI J J J J HI HI HI HI J J J J HI HI HI HI J J J J HI HI HI ! ! J J J < & K K I I I ! I I $ $ / ( ! # B 97AA8, 88< ... 6::>< ( ' ( # ' < / 97AAA,8< (" + + ' $ $ < $ % & ( ' + < " $ / # & ( ' E / ( ' ( ' ! + ( + D # 96::>,?8< * ! % ) % & D / ( - ' ) ! : % / & - $ " $ / (( , ) 97AA>, 6A: < ! # + ; & ( ' < % %...
  • 44
  • 1,200
  • 7
A contrastive analysis of negative questions in English and Vietnamese

A contrastive analysis of negative questions in English and Vietnamese

Khoa học xã hội

... focus and contrastive – focus The next chapter is a contrastive analysis of the English and Vietnamese negative questions 10 CHAPTER 2: A CONTRASTIVE ANALYSIS OF ENGLISH AND VIETNAMESE NEGATIVE ... study deals with “Negative question in English and Vietnamesea contrastive analysis In details, my Graduation Paper aims at: a Examining how the structures of English and Vietnamese negative ... studies and final comment This paper has investigated the contrastive analysis of English and Vietnamese negative questions, and I have subjectively drawn out some findings about the structures and...
  • 53
  • 1,585
  • 6
typical cultural features in english and vietnamese fables about philosophy of life a contrastive analysis = phân tích đối chiếu các đặc điểm văn hóa điển hình trong các truyện ngụ ngôn tiếng anh và tiếng việt nói

typical cultural features in english and vietnamese fables about philosophy of life a contrastive analysis = phân tích đối chiếu các đặc điểm văn hóa điển hình trong các truyện ngụ ngôn tiếng anh và tiếng việt nói

Khoa học xã hội

... cultural features CA: Fables with characters as animals CHA: Fables with characters as humans and animals CH: Fables with characters as humans S: Settings O: Objects R: Rural setting U: Urban setting ... Domestic animals A: Animals NDA: Non-domestic animals CA: Fables with characters as animals FR: Family-related relation CHA: Fables with characters as humans and animals C: Career relation CH: Fables ... Fable There are many definitions for fables David Emery (2010) views a fable as a short allergical narrative making a moral point, traditionally by means of animal characters who speak and act...
  • 49
  • 1,074
  • 4
the linguistic devices making wittiness in english and vietnamese humourous stories a study of contrastive discourse analysis = các phương tiện ngôn ngữ tạo nên sự dí dỏm trong truyện hài anh-việt

the linguistic devices making wittiness in english and vietnamese humourous stories a study of contrastive discourse analysis = các phương tiện ngôn ngữ tạo nên sự dí dỏm trong truyện hài anh-việt

Khoa học xã hội

... them brilliant investigations into the social and behavioral nature of humour and laughter, and now we have Salvatore Attardo and Victor Raskin As being mentioned, humour is a large and complex ... week afterward the Democrats held a meeting at the same place, and among the crowd was to be seen the same boy and his two remaining pups He tried for hours to obtain a purchaser, and finally was ... when reading or hearing the humor in his own language 3.2 Implications of Language Teaching It is often claimed that humour is a desirable characteristic of teaching and learning According to...
  • 69
  • 803
  • 1

Xem thêm