0

3 đối chiếu thuật ngữ quân chế tiếng hán với thuật ngữ quân chế tiếng việt

Nghiên cứu đối chiếu tính thời gian trong tiếng việt và tiếng pháp  áp dụng phương pháp tiếp cận ngữ dụng ngữ nghĩa học

Nghiên cứu đối chiếu tính thời gian trong tiếng việttiếng pháp áp dụng phương pháp tiếp cận ngữ dụng ngữ nghĩa học

Tiến sĩ

... l’indicatif 52 3. 1 Présent indicatif 52 3. 2 Passé simple 57 3. 3 Imparfait 59 3. 4 Futur simple 63 3.5 Passé composé 64 3. 6 Plus-que-parfait 66 3. 7 Passé antérieur 68 3. 8 Futur antérieur 68 3. 9 Bilan ... de l’intervalle d’assertion 33 1.4 Détermination de l’intervalle d’assertion 35 1.5 Bilan du chapitre 37 Aspect 38 2.1 Aspect lexical 38 2.2 Aspect grammatical 43 2 .3 Relations entre l'aspect ... l’analyse quantitative 124 7 .3 Marqueur « » 129 7.4 Groupe « » 130 7.5 Marqueur « » 131 7.6 Marqueur « sẽ» 132 7.7 Absence des marqueurs 133 7.8 Bilan du chapitre 135 Chapitre Chapitre Quatrième...
  • 198
  • 1,217
  • 0
Nghiên cứu đối chiếu tính thời gian trong tiếng Việt và tiếng Pháp Áp dụng phương pháp tiếp cận ngữ dụng-ngữ nghĩa học (2)

Nghiên cứu đối chiếu tính thời gian trong tiếng Việttiếng Pháp Áp dụng phương pháp tiếp cận ngữ dụng-ngữ nghĩa học (2)

Tiến sĩ

... tiếng Việt so sánh với tiếng Pháp (Sémantisme de "đã" en vietnamien, comparaison avec les formes verbales de l'indicatif en franỗais).in Ngôn ngữ( 1), 17 -32 Lê Quang, Thiêm (2004) Nghiên cứu đối ... Văn phạm Việt Nam (grammaire de la langue vietnamienne) Hanoi: NXB Văn hóa Bùi Mạnh, Hùng (2008) Ngôn ngữ học đối chiếu Hà Nội: Nxb Giáo dục Cao, Xuân Hạo (1998) Về ý nghĩa Thì Thể tiếng Việt (L’expression ... thái cách sử dụng phó từ tiếng Việt (Valeur temporelle, aspectuelle et modale du marqueur "đang" en vietnamien).in Ngôn ngữ( 1), 21 -30 Trần, Ngọc Ninh (1974) Cơ cấu Việt Ngữ (Syntaxe de la langue...
  • 24
  • 1,064
  • 0
Nghiên cứu đối chiếu tính thời gian trong tiếng Việt và tiếng Pháp Áp dụng phương pháp tiếp cận ngữ dụng-ngữ nghĩa học

Nghiên cứu đối chiếu tính thời gian trong tiếng Việttiếng Pháp Áp dụng phương pháp tiếp cận ngữ dụng-ngữ nghĩa học

Quản trị kinh doanh

... lindicatif 52 3. 1 Présent indicatif 52 3. 2 Passé simple 57 3. 3 Imparfait 59 3. 4 Futur simple 63 3.5 Passé composé 64 3. 6 Plus-que-parfait 66 3. 7 Passé antérieur 68 3. 8 Futur antérieur 68 3. 9 Bilan ... de l’intervalle d’assertion 33 1.4 Détermination de l’intervalle d’assertion 35 1.5 Bilan du chapitre 37 Aspect 38 2.1 Aspect lexical 38 2.2 Aspect grammatical 43 2 .3 Relations entre l'aspect ... l’analyse quantitative 124 7 .3 Marqueur « » 129 7.4 Groupe « » 130 7.5 Marqueur « » 131 7.6 Marqueur « sẽ» 132 7.7 Absence des marqueurs 133 7.8 Bilan du chapitre 135 Chapitre Chapitre Quatrième...
  • 198
  • 275
  • 0
Tài liệu Tiểu luận

Tài liệu Tiểu luận "Đối chiếu động từ "ăn" trong tiếng Việttiếng Anh" doc

Báo cáo khoa học

... Đối tượng đối chiếu: động từ “ăn” tiếng Việt tiếng Anh - Xác định phạm vi đối tượng + Ở cấp độ từ + Bình diện đối chiếu: cấu trúc ngữ nghĩa từ + Phương thức đối chiếu: phương thức đối chiếu chiều ... đem đối chiếu miêu tả kĩ ngôn ngữ mà đưa đối chiếu - Nguyên tắc thứ : Phân tích tượng đưa đối chiếu miêu tả kĩ ngôn ngữ tiến hành đối chiếu - Nguyên tắc thứ : Hiện tượng đưa đối chiếu hai ngôn ngữ ... Do đó, việc đối chiếu mặt ngơn ngữ nói chung, đối chiếu động từ “ăn” nói riêng cho thấy đặc điểm khác rõ hai ngôn ngữ Một số khái niệm liên quan 2.1 Ngôn ngữ học đối chiếu gì? Thuật ngữ so sánh...
  • 20
  • 6,620
  • 82
ĐỀ TÀI TIỂU LUẬN ĐỐI CHIẾU ĐỘNG TỪ ĐI TRONG TIẾNG VIỆT VỚI ĐỘNG TỪ TƯƠNG ĐƯƠNG TRONG TIẾNG ANH

ĐỀ TÀI TIỂU LUẬN ĐỐI CHIẾU ĐỘNG TỪ ĐI TRONG TIẾNG VIỆT VỚI ĐỘNG TỪ TƯƠNG ĐƯƠNG TRONG TIẾNG ANH

Khoa học xã hội

... phương pháp đối chiếu trọng tâm - Xác lập sở đối chiếu: + Đối tượng đối chiếu: động từ “đi” tiếng Việt tiếng Anh - Xác định phạm vi đối tượng + Ở cấp độ từ + Bình diện đối chiếu: cấu trúc ngữ nghĩa ... đem đối chiếu phải miêu tả kĩ − ngôn ngữ mà đưa đối chiếu Nguyên tắc 2: phân tích tượng đưa đối chiếu − miêu tả kĩ ngôn ngữ tiến hành đối chiếu Nguyên tắc 3: tượng đưa đối chiếu hai ngôn ngữ ... sánh đối chiếu, đặc biệt đối chiếu với ngôn ngữ khác để hiểu rõ đặc điểm tiếng Việt ta Đặc biệt làm sáng tỏ cấu trúc ngữ pháp ngữ nghĩa động từ nói chung, động từ “đi” nói riêng hai ngôn ngữ tiếng...
  • 20
  • 8,895
  • 99
đối chiếu từ đồng âm trong tiếng việt và tiếng anh

đối chiếu từ đồng âm trong tiếng việttiếng anh

Cao đẳng - Đại học

... Từ trái nghĩa tiếng Anh  Khác với từ trái nghĩa tiếng Việt, từ trái nghĩa tiếng Anh vừa có cặp từ đối lập nghĩa hồn tồn, vừa có từ thêm tiền tố trở thành từ với nghĩa đối lập với từ gốc Một ... bảo nói to Tính nhầm lẫn tạo tiếng cười cho người đọc 2.2 Phân loại từ đồng âm tiếng Việt Trong tiếng Việt, việc phân loại từ đồng âm có khác Vì tiếng Việt ngơn ngữ khơng biến hình, ln ln đồng ... ngắt - xé • Hiện tượng đồng nghĩa tương đối xảy phổ biến ngôn ngữ so với từ đồng nghĩa tuyệt đối Quy luật ngôn ngữ tiết kiệm, tượng đồng nghĩa tuyệt đối khơng có tác dụng làm giàu cho hệ thống...
  • 76
  • 6,442
  • 28
đối chiếu thuật ngữ toán học thông dụng tiếng anh và tiếng việt

đối chiếu thuật ngữ toán học thông dụng tiếng anh và tiếng việt

Thạc sĩ - Cao học

... loại thuật ngữ thuật ngữ đơn thuật ngữ phức 20 1.2.2 Cấu tạo thuật ngữ 1.2.2.1 Thuật ngữ đơn Thuật ngữ đơn thuật ngữ cấu tạo từ độc lập, tức có yếu tố mang nghĩa 1.2.2.2 Thuật ngữ phức Thuật ngữ ... thuật ngữ Tốn học thơng dụng tiếng Anh tiếng Việt Chương 3: Đối chiếu thuật ngữ Toán học thông dụng tiếng Anh tiếng Việt Đối chiếu đặc điểm tương đồng khác biệt cấu tạo ngữ nghĩa thuật ngữ Tốn ... tố thuật ngữ Tốn học thơng dụng tiếng Việt Các hình thức cấu tạo thuật ngữ phức Phân loại thuật ngữ Tốn học thơng dụng tiếng Việt theo trường nghĩa Kiểu nghĩa thuật ngữ phức tiếng Việt Đối chiếu...
  • 143
  • 984
  • 2
Đối chiếu thuật ngữ phụ sản trong tiếng anh và tiếng việt

Đối chiếu thuật ngữ phụ sản trong tiếng anh và tiếng việt

Cao đẳng - Đại học

... từ loại thuật ngữ phụ sản tiếng Việt ba thuật tố 73 Bảng 3. 12 Đặc điểm từ loại thuật ngữ phụ sản tiếng Việt bốn thuật tố 74 Bảng 3. 13 Đặc điểm từ loại thuật ngữ phụ sản tiếng Việt năm thuật ... cứu thuật ngữ tiếng Việt, rõ chặng đường phát triển tiếng Việt thuật ngữ tiếng Việt, nêu rõ đường hình thành thuật ngữ tiếng Việt giải pháp cụ thể việc tiếp nhận thuật ngữ nước vào tiếng Việt Tháng ... niệm thuật ngữ thuật ngữ phụ sản 22 2.1.2 Tiêu chuẩn thuật ngữ thuật ngữ phụ sản .34 2.1 .3 Phương thức đặt thuật ngữ .41 2.1.4 Đơn vị cấu tạo thuật ngữ thuật ngữ phụ sản tiếng...
  • 236
  • 661
  • 1
Đối chiếu thuật ngữ phụ sản trong tiếng anh và tiếng việt tt

Đối chiếu thuật ngữ phụ sản trong tiếng anh và tiếng việt tt

Cao đẳng - Đại học

... ngơn ngữ học so sánh đối chiếu, bao gồm: khái niệm ngôn ngữ học so sánh đối chiếu, xác định nguyên tắc đối chiếu, phạm vi bước đối chiếu ngôn ngữ Chương ĐỐI CHIẾU ĐẶC ĐIỂM CẤU TẠO THUẬT NGỮ PHỤ ... TIẾNG ANH VÀ TIẾNG VIỆT 3. 1 ĐỐI CHIẾU ĐẶC ĐIỂM CẤU TẠO TNPS TRONG TIẾNG ANH VÀ TIẾNG VIỆT XÉT TỪ SỐ LƯỢNG THUẬT TỐ 3. 1.1 Đặc điểm cấu tạo TN tiếng Anh xét từ số lượng thuật tố Bảng 3. 1 TNPS tiếng ... khoa 0,81 0,27 18 13 1, 63 1,18 21 26 97 33 1,9 2 ,36 8,578 0,27 0,09 0, 63 0,81 0,45 0,27 3, 0 0,45 0 ,36 126 14 23 59 0, 63 0,72 11 ,33 1,27 0,54 0,81 2,09 0,45 0,18 5 ,36 0 ,36 0,54 4 .3 SO SÁNH ĐIỂM TƯƠNG...
  • 27
  • 219
  • 0
A contrastive analysis of premodification of noun phrases in english and vietnamese = phân tích đối chiếu bổ ngữ trước của cụm danh từ trong tiếng anh và tiếng việt

A contrastive analysis of premodification of noun phrases in english and vietnamese = phân tích đối chiếu bổ ngữ trước của cụm danh từ trong tiếng anh và tiếng việt

Khoa học xã hội

... (1996), Ngữ pháp tiếng việt, NXB đại học Quốc gia Hà Nội Nguyễn Văn Chiến, (1992), Ngôn ngữ đối chiếu đối chiếu ngôn ngữ Đông Nam á, NXB đại học Quốc gia Hà Nội Lê Dũng, (2002), Ngữ pháp Tiếng ... .29 3. 3 Genitives 32 3. 4 Nouns 33 3. 5 Quantity 34 Chapter Some suggestions for teaching english noun phrases to Vietnamese learners 36 4.1 ... Quang Ban, (2001), Ngữ pháp tiÕng viƯt (tËp hai), NXB Gi¸o Dơc DiƯp Quang Ban, (2004), Ngữ pháp tiếng việt, NXB Giáo Dục Diệp Quang Ban, Hoàng Dân, (2000), Ngữ pháp tiếng việt, NXB Giáo Dục Nguyễn...
  • 39
  • 2,478
  • 19
Tài liệu Báo cáo

Tài liệu Báo cáo " Một số vấn đề lý luận trong nghiên cứu đối chiếu song ngữ hành vi ngôn ngữ “hỏi” (Trên cứ liệu tiếng Anh và tiếng Việt) " ppt

Báo cáo khoa học

... Quang, T.T.H Anh / Tạp chí Khoa học ĐHQGHN, Ngoại ngữ 25 (2009) 133 - 139 Bình diện ngữ nghĩa - ngữ dụng việc so sánh đối chiếu hành vi ngôn ngữ hỏi 3. 1 Vai trò người hỏi người hỏi Khi nói, người ... chức ngơn ngữ, tiên nghiệm điều là: cách thức mà ngôn ngữ khác ứng xử tượng tương đối giống 2 .3 Nghiên cứu đối chiếu hành vi ngơn ngữ Trong mơ hình “kích thích - phản ứng”, hành vi ngơn ngữ mang ... luận tương phản với quan niệm Một chứng phủ nhận là, có khác biệt mức độ định ngôn ngữ, người ta học ngoại ngữ khác xa với ngơn ngữ mẹ đẻ chuyển dịch từ ngôn ngữ sang ngôn ngữ khác với mức độ xác...
  • 7
  • 1,176
  • 14
Tài liệu Phân tích đối chiếu ngôn ngữ trong việc dạy và học tiếng (phần 1) docx

Tài liệu Phân tích đối chiếu ngôn ngữ trong việc dạy và học tiếng (phần 1) docx

Kỹ năng đọc tiếng Anh

... động ngôn ngữ đối chiếu Ví dụ: đối chiếu tiếng Việt với tiếng Hán với tiếng Thái mức độ giống nhiều đối chiếu tiếng Việt với tiếng Anh, tiếng Nga tiếng Bun Trong trường hợp đối chiếu ngơn ngữ khác ... đồng đại Trong tài liệu tiếng Nga, thuật ngữ "đối chiếu ngôn ngữ" (phương pháp đối chiếu, ngôn ngữ học đối chiếu) đưa vào sử dụng sớm nhà ngôn ngữ học E.D.Polivanov (1 933 ), V.D.Arakin (1946), ... thuật ngữ "đối chiếu" sử dụng với nghĩa mở rộng để thực nghiên cứu đối chiếu ngôn ngữ Trong tài liệu tiếng Pháp, việc sử dụng thuật ngữ "đối chiếu" diễn tương tự: thời kì đầu sử dụng thuật ngữ "comparée"...
  • 10
  • 1,148
  • 5
Tài liệu Phân tích đối chiếu ngôn ngữ trong việc dạy và học tiếng (phần 2) doc

Tài liệu Phân tích đối chiếu ngôn ngữ trong việc dạy và học tiếng (phần 2) doc

Kỹ năng đọc tiếng Anh

... ngữ đối chiếu Nguyên tắc đối chiếu hai chiều cho phép phát toàn giao thoa ngôn ngữ, làm sáng tỏ dấu hiệu ngôn ngữ chưa phát đối chiếu chiều ngôn ngữ thứ nhất, thứ hai Nguyên tắc đòi hỏi đối chiếu ... đối chiếu ngôn ngữ, cần xác định thuật ngữ cho chúng biểu đạt cách tương đương tượng đối chiếu hai ngôn ngữ, nghĩa cần tạo lập đặc điểm tương ứng chung để đối chiếu tượng ngôn ngữ Các ngôn ngữ ... giới ngôn ngữ đối chiếu Các ngôn ngữ đối chiếu ngơn ngữ dân tộc liền kề, lãnh thổ vùng, miền khác giới Tiếng Việt khoa học bắt đầu phát triển đất nước vào giai đoạn mở cửa thực phát triển Việt Nam...
  • 15
  • 729
  • 2
đề tài   ''''so sánh đối chiếu uyển ngữ diễn đạt cái chết trong tiếng việt và tiếng anh''''

đề tài ''''so sánh đối chiếu uyển ngữ diễn đạt cái chết trong tiếng việttiếng anh''''

Giáo dục học

... ngữ: Định nghĩa chết: Lí sử dụng uyển ngữ diễn tả từ chết tiếng Việt tiếng Anh: II Lịch sử nghiên cứu: III So sánh đối chiếu uyển ngữ diễn đạt từ chết tiếng ... xem xét uyển ngữ diễn đạt từ chết thành ngữ tiếng Anh Mục đích đề tài vạch đặc trưng đặc điểm ngữ nghĩa biểu thị từ chết tiếng Anh có liên hệ với tiếng Việt Đề tài tơi thuộc bình diện ngữ vựng Tuy ... ứng tiếng Việt tiếng Anh sử dụng uyển ngữ diễn tả từ chết Ngồi ra, tơi giải thích lí sử dụng từ ngữ dựa vào yếu tố văn hóa nước sử dụng hai ngôn ngữ III So sánh đối chiếu uyển ngữ diễn đạt từ chết...
  • 12
  • 3,082
  • 8
Bộ 3

Bộ 3 "tuyệt chiêu" mua - bảo quản - sơ chế hải sản an tòan pps

Ẩm thực

... Vứt bó hải sản có vỏ tơm hùm, cua, trai, hàu chúng bị chết trình bảo quản vỏ chúng bị vỡ Chuẩn bị nấu nướng - Luôn tách riêng biệt hải sản chế biến hải sản tươi sống để tránh nhiễm khuẩn - Ướp ... đóng nắp Tơm hùm, cua bể cử động chân sống Bảo quản - Bảo quản cá hải sản ngăn tủ lạnh hộp đựng đá chế biến vòng ngày sau mua Nếu chưa thể ăn ngay, gói vào giấy bạc giấy bóng kính để sử dụng sau ... Bỏ tòan nước ướp hải sản - Rủa dụng cụ làm bếp, dao, thớt dùng để làm hải sản sống trước sử dụng với loại thức ăn khác ...
  • 2
  • 254
  • 0
Phân tích đối chiếu ngôn ngữ trong việc dạy và học tiếng (phần 2) pot

Phân tích đối chiếu ngôn ngữ trong việc dạy và học tiếng (phần 2) pot

Anh ngữ phổ thông

... ngôn ngữ đối chiếu Nguyên tắc đối chiếu hai chiều cho phép phát tồn giao thoa ngơn ngữ, làm sáng tỏ dấu hiệu ngôn ngữ chưa phát đối chiếu chiều ngôn ngữ thứ nhất, thứ hai Nguyên tắc đòi hỏi đối chiếu ... đối chiếu ngôn ngữ, cần xác định thuật ngữ cho chúng biểu đạt cách tương đương tượng đối chiếu hai ngôn ngữ, nghĩa cần tạo lập đặc điểm tương ứng chung để đối chiếu tượng ngôn ngữ Các ngơn ngữ ... tả thuật ngữ có nội dung hàm chứa khác khơng thể tiến hành đối chiếu với Trong phần đối chiếu chúng tơi trình bày điểm khơng tương đồng cấu trúc ngữ nghĩa câu dịch so với cấu trúc câu văn tiếng...
  • 19
  • 559
  • 0
Phân tích đối chiếu ngôn ngữ trong việc dạy và học tiếng (phần 1) pptx

Phân tích đối chiếu ngôn ngữ trong việc dạy và học tiếng (phần 1) pptx

Anh ngữ phổ thông

... động ngơn ngữ đối chiếu Ví dụ, đối chiếu tiếng Việt với tiếng Hán với tiếng Thái mức độ giống nhiều đối chiếu tiếng Việt với tiếng Anh, tiếng Nga tiếng Bun Trong trường hợp đối chiếu ngôn ngữ khác ... nhiều ngôn ngữ Nguyên tắc nghiên cứu chủ yếu đối chiếu ngôn ngữ nguyên tắc đồng đại Trong tài liệu tiếng Nga, thuật ngữ "đối chiếu ngôn ngữ" (phương pháp đối chiếu, ngôn ngữ học đối chiếu) đưa ... đối chiếu điểm khác hai hai đối tượng khảo sát, theo thời gian, thuật ngữ "đối chiếu" sử dụng với nghĩa mở rộng để thực nghiên cứu đối chiếu ngôn ngữ Trong tài liệu tiếng Pháp, việc sử dụng thuật...
  • 12
  • 494
  • 1
Bộ 3

Bộ 3 "tuyệt chiêu" mua - bảo quản - sơ chế hải sản an toàn pdf

Ẩm thực

... Vứt bó hải sản có vỏ tôm hùm, cua, trai, hàu chúng bị chết trình bảo quản vỏ chúng bị vỡ Chuẩn bị nấu nướng - Luôn tách riêng biệt hải sản chế biến hải sản tươi sống để tránh nhiễm khuẩn - Ướp ... loại cá quen thuộc, có chứa hàm lượng thủy ngân tơm, cá ngừ, cá hồi, cá trê - Không mua hải sản chế biến bầy bán cạnh quầy hàng thực phẩm cá sống, nhiễm khuẩn xuất - Chọn tươi sống có mùi "động ... đóng nắp Tơm hùm, cua bể cử động chân sống Bảo quản - Bảo quản cá hải sản ngăn tủ lạnh hộp đựng đá chế biến vòng ngày sau mua Nếu chưa thể ăn ngay, gói vào giấy bạc giấy bóng kính để sử dụng sau...
  • 4
  • 274
  • 0
Một số thuật ngữ đối chiếu ngôn ngữ học việt

Một số thuật ngữ đối chiếu ngôn ngữ học việt

Tổng hợp

... gốc Page Thuật ngữ đối chiếu ngôn ngữ học Việt- Anh-Pháp Nghĩa trừu tượng Ngoại lệ Ngôn ngữ tố Ngôn ngữ chắp dính Ngơn ngữ hành Ngơn ngữ hội thoại Ngơn ngữ nghệ thuật Ngôn ngữ điệu Ngôn ngữ giới ... Mot professionnel Page 10 Thuật ngữ đối chiếu ngôn ngữ học Việt- Anh-Pháp Từ ngữ, từ vựng Từ ngữ cổ Từ ngữ địa phương Từ ngữ gốc Hán Từ ngữ lóng Từ ngữ trái quy tắc Từ ngữ tục Từ song tiết Từ trái ... Ngơn ngữ thơ ca Ngơn ngữ phân tích Ngôn ngữ phụ tố Ngôn ngữ, tiếng Ngôn ngữ học Ngôn ngữ tổng hợp Ngôn ngữ tổng hợp phức tạp Ngơn ngữ tự nhiên Ngơn ngữ văn hố(văn minh) Ngơn ngữ lời nói Ngơn ngữ...
  • 12
  • 793
  • 2
nghiên cứu đối chiếu động từ  go  trong tiếng anh với động từ  đi trong tiếng việt  áp dụng tính hiện thân trong ngôn ngữ học tri nhận

nghiên cứu đối chiếu động từ go trong tiếng anh với động từ đi trong tiếng việt áp dụng tính hiện thân trong ngôn ngữ học tri nhận

Khoa học xã hội

... 28 3. 1.2 .3 Embodiment in'di' 29 3. 1.2.4 Lexicalization of'di' ^0 3. 1 ,3 Findings ^^ VI 3. 1 .3. 1 In Terms of Grammatical Features 31 3. 1 .3. 1.1 Similarities 31 3. 1 .3. 1.2 Differences 31 3. 1 .3. 2 In terms ... Semantic Features 32 3. 1 .3. 2.1 Similarities 32 3. 1 .3. 2.2 Differences 34 3. 1 .3. 3 Lexemes 'go' and 'di' in contrast 35 Part III: CONCLUSION 38 Recapitulation 38 Implications 38 2.1 For language ... 16 3. 1.1.1.2 Morphological Features 17 3. 1.1.2 Semantic Features 17 3. LI.2.1 General features 18 3. 1.1.2.2 Synonyms of "go" 19 3. 1.L3 Embodiment in 'go' 20 3. 1.1.4 Lexicalization of'go' 23 3.1.2...
  • 53
  • 1,369
  • 8

Xem thêm