Masaoka Shiki và haiku cận đại 5

5 8 1
Masaoka Shiki và haiku cận đại 5

Đang tải... (xem toàn văn)

Thông tin tài liệu

Masaoka Shiki và haiku cận đại 5 ThS. Nguyễn Vũ Quỳnh Như Tổng Lãnh sự quán Nhật Bản tại TP. Hồ Chí Minh 子供がちに kodomo gachi ni Đám trẻ nhỏ クリスマスの人 kurisumasu no vây quanh 集ひけり già Noel. atsuhikeri Ông Sale, Christmas, chai nước có ga (ramune) là những thuật ngữ ngoại lai được du nhập vào Nhật Bản từ thời kỳ hiện đại thể hiện sự giao thoa giữa con người và xã hội. Còn vô quí (không mùa) hoặc có kigo (quý ngữ) đi nữa thì cũng là sự giao thoa giữa thiên nhiên và con người ở trong đó mà thôi. Bước vào thời...

Masaoka Shiki haiku cận đại ThS Nguyễn Vũ Quỳnh Như Tổng Lãnh quán Nhật Bản TP Hồ Chí Minh 子供がちに kodomo gachi ni Đám trẻ nhỏ クリスマスの人 kurisumasu no vây quanh 集ひけり atsuhikeri Ông già Noel Sale, Christmas, chai nước có ga (ramune) thuật ngữ ngoại lai du nhập vào Nhật Bản từ thời kỳ đại thể giao thoa người xã hội Cịn vơ q (khơng mùa) có kigo (q ngữ) giao thoa thiên nhiên người mà thơi Bước vào thời kỳ đại, nhờ kinh nghiệm q trình tìm tịi để đến “haiku vô mùa” (muki-haiku) mà quy ước quý ngữ (kigo) haiku phát triển tiến hơn, nhận thức tính hữu ích kigo trở nên sâu sắc với chủ trương quý ngữ (kigo) thời kỳ Taisho sau đó: phải loại bỏ kigo, kigo có hay khơng có được, có sử dụng kigo cảm thức mùa khơng cịn tin cậy LỜI KẾT Thành Shiki cách tân haiku không nhờ vào thơ haiku bất hủ, mà nhờ vận động cách tân trình tập hợp haiku đưa haiku vào quần chúng, trở thành quần chúng khơng cịn giới thượng lưu Thuật ngữ haiku quần chúng sáng tác ngày trở thành thể loại văn học phổ biến rộng rãi Đó thành cơng haiku thời kỳ cận đại với công sức không mệt mỏi Shiki Đóng góp Shiki vào đường phát triển thơ văn khẳng định vai trò tiềm tàng haiku tanka để hai thể thơ sánh ngang tầm với thể loại khác tiểu thuyết, kịch nghệ… Trong trình cách tân thơ ca Shiki thể giá trị văn hóa Nhật Bản: tiếp nối cũ từ thời kỳ sang thời kỳ khác để phát triển khơng thay đổi hồn tồn làm cũ Shiki đặt cân tinh tế yếu tố trái ngược thực tưởng tượng, khách quan chủ quan, truyền thống tân thời Khả cân yếu tố đối nghịch hai một đặc trưng “nhận thức kép” hay chồng xếp lên hai trạng thái đối nghịch: tồn trước đến sau, yếu tố ngoại lai tính dân tộc truyền thống để đưa haiku khỏi suy vong, tìm đường phát triển phù hợp với phát triển không ngừng thời đại Yếu tố đến sau du nhập từ bên khơng làm hữu mà ngược lại tồn để bổ khuyết cho Đây đặc tính văn hóa Nhật Bản “Kỹ thuật phương Tây linh hồn Nhật Bản” Thơ haiku Shiki dù cách tân theo phong cách phương Tây nồng nàn tình yêu quê hương đất nước, lưu giữ lại tốt đẹp sắc văn hóa Nhật Bản Những thơ tình u q hương, đất nước, người, văn hóa, lịch sử, tập tục, truyền thống Nhật Bản thơ hay Shiki thể xúc cảm mãnh liệt Xin giới thiệu ba thơ cuối trước Shiki chan chứa tình yêu quê hương lẫn tình người: 鶏なくや Dưới torinaku ya chân Fuji nhỏ 小富士の麓 桃の花 kofuji no fumoto tiếng gà gáy momo no hana cánh hoa đào 故郷は furusato wa Ở quê nhà いとこの多し itoko no ooshi 桃の花 nhiều anh em họ momo no hana hoa đào 松の根に matsu no ne ni 薄紫の usumurasaki no 菫かな sumire kana Dưới gốc thơng màu tim tím khóm hoa cần Điều thể Shiki lĩnh hội hàng loạt yếu tố sống với tính hai mặt Chính nhờ kếp hợp nhuần nhuyễn yếu tố đối nghịch đưa thơ haiku thời kỳ cận đại Shiki gần gũi với sống, với người đọc phong cách sắc thái bật Shiki (1), (3), (8) Masaoka Shiki: His Life and Works, Boston, 2002, tr.48; 16; 54 (2), (10) Matsuda Hiromu: 一番やさしい俳句再入門, Daisan Shoten, Japan, 2008, tr.274; 18 (4) Konishi Jinichi: 発生から現代まで 俳句の世界, Kodansha, Japan, 2002, tr.258-259 (5), (6) (7) Harold G Henderson: An Introduction to HAIKU – An anthogoly of poems and poets from Basho to Shiki, A Doubleday Anchor Books, United States of America, 1958, tr.172 (9) Nhóm Kyoshi thuộc phái Nhật Bản (Nihon – ha) giới truyền thống tận dụng gây ảnh hưởng lớn giới văn đoàn với thơ đậm tính tả thực khách quan (11) Tiếng Nhật có hệ chữ: Kanji (chữ Hán – vay mượn tiếng Trung Hoa), hiragana (tiếng Nhật) katakana (từ ngoại lai du nhập từ nước ngoài) ... Thành Shiki cách tân haiku không nhờ vào thơ haiku bất hủ, mà nhờ vận động cách tân trình tập hợp haiku đưa haiku vào quần chúng, trở thành quần chúng khơng cịn giới thượng lưu Thuật ngữ haiku. .. phổ biến rộng rãi Đó thành cơng haiku thời kỳ cận đại với cơng sức khơng mệt mỏi Shiki Đóng góp Shiki vào đường phát triển thơ văn khẳng định vai trò tiềm tàng haiku tanka để hai thể thơ sánh... 2002, tr. 258 - 259 (5) , (6) (7) Harold G Henderson: An Introduction to HAIKU – An anthogoly of poems and poets from Basho to Shiki, A Doubleday Anchor Books, United States of America, 1 958 , tr.172

Ngày đăng: 14/05/2021, 18:11

Tài liệu cùng người dùng

Tài liệu liên quan