tom tat tpvh khoi 8 hk1

17 225 0
tom tat tpvh khoi 8 hk1

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

HAI CÂY PHONG • Làng Ku- ku -rêu chúng tôi nằm ven chân núi ,trên một cao nguyên rộng có những khe nước ào ào từ nhiều nghách đá đổ xuống. Phía dưới làng tôi là thung lũng Đất vàng, là cánh thảo nguyên Ca-dắc-x-Tan mênh mông nằm giữa các nhánh của rặng núi Đen và con đường sắt làm thành một dải thẫm màu băng qua đồng bằng chạy tít đến tận chân trời phía tây . • Phía trên làng tôi, giữa một ngọn đồi , có hai cây phong lớn .Tôi biết chúng từ thuở bắt đầu biết mình. Dù ai đi từ phía nào đến làng Ku-ku- rêu chúng tôi cũng đều trông thấy hai cây phong đó trước tiên ,chúng luôn hiện ra trước mắt hệt như những ngọn hải đăng đặt trên núi . (Trích truyện ngắn An - đéc – xen) Tóm tắt: Vào một đêm giao thừa, ngoài đường lạnh giá xuất hiện một cô bé ngồi nép trong một góc tường không dám về nhà vì sợ bố đánh vì chưa bán được que diêm nào. Em quyết định quẹt một que diêm để sưởi.Lần quẹt thứ nhất, em thấy ánh là sưởi.Lần quẹt thứ hai, bàn ăn có ngỗng quay.Lần quẹt thứ ba thấy cây thông Nô – en.Lần quẹt thứ tư thấy người bà hiện về. Quet hết những que diêm còn lại hai bà cháu về chầu Thượng đế. Buổi sáng mồng một đầu năm, người ta thấy thi thể em bé giữa những bao diêm.Không ai biết những điều kì diệu mà em bé trông thấy. O. Hen - ri (Trích) Cụ Bơ – men, Xiu và Giôn – xi là những họa sĩ nghèo sống ở trong một khu phố tồi tàn phía Tây Oa -sinh - tơn. Mùa Đông lạnh giá Giôn- xi mắc bệnh viêm phổi, cô tin chắc rằng khi chiếc lá thường xuân cuối cùng rụng xuống cô sẽ lìa đời. Xiu nói điều này với cụ Bơ – men và hai người rất lo lắng. Mặc cho Xiu hết lòng chăm sóc, Giôn – xi vẫn bướng bỉnh giữ ý nghĩ kì quặc ấy. Nhưng lạ thay, sau một đêm mưa gió dữ dội, ngày sau nữa, chiếc lá vẫn còn đó. Điều này khiến Giôn- xi thoát khỏi ý nghĩ về cái chết.Xiu cho Giôn- xi biết chiếc lá cuối cùng là bức tranh do cụ Bơ- men đã bí mật vẽ trong một đêm mưa gió để cứu Giôn- xi, trong khi đó chính cụ chết vì bị bệnh viêm phổi. L·o H¹c Lão Hạc nhà nghèo, vợ đã mất. Lão sống cảnh gà trống nuôi con. Lão Hạc rất khổ tâm vì không đủ tiền cưới vợ cho con. Ngư ời con trai phẫn chí bỏ đi làm đồn điền cao su biền biệt hơn một năm chẳng có tin tức gì. Lão sống lủi thủi một mình với cậu vàng. Lão cố làm thuê làm mướn kiếm ăn, còn tiền thu được từ hoa lợi của mảnh vườn lão dành dụm chờ con về để cưới vợ cho con. Sau trận ốm dài hai tháng, tiền dành dụm cạn kiệt. Rồi bão lại phá sạch hoa màu, lão Hạc lâm vào tình cảnh đói deo đói dắt. Lão Hạc đau lòng quyết định bán cậu vàng đi. Sau đó lão nhờ ông giáo giữ hộ mảnh vườn khi nào con trai lão về trao lại cho nó. Lão Hạc lại gửi ông giáo 30 đồng bạc để khi chết có tiền ma chay. Từ đó lão từ chối tất cả mọi sự giúp đỡ của ông giáo. Khi không còn kiếm được gì để ăn lão đã xin bả chó tự tử, lão chết thật đau đớn vật vã thê thảm. Lão ra đi để lại trong lòng ông giáo một nỗi ngậm ngùi xót xa. Văn bản kể về chuyến đi thứ hai của Đôn –ki- hô- tê: Trên đường đi nhìn thấy ba bốn chục cối xay gió Đôn –ki –hô-tê tưởng đó là những tên khổng lồ liền xông vào giao đấu với chúng mặc cho Xan – chô- pan -xa hết sức can ngăn . Đôn ki –hô-tê xông vào chiếc cối xay gió gần nhất giao chiến , đúng lúc gió thổi mạnh hất chàng hiệp sĩ và ngựa ngã văng ra xa .Xan –chô-pan –xa chạy vội tới cứu chủ và hai thầy trò lại tiếp tục lên đường .Vừa đi vừa bàn tán về cuộc phiêu lưu vừa xảy ra . Đêm hôm ấy hai người nghỉ lại dưới vòm cây . Đôn –ki-hô-tê không ăn , không ngủ để nghĩ đến người tình còn Xan chô –pan- xa thì ăn no ngủ say cho tới sáng .

Ngày đăng: 09/11/2013, 23:11

Từ khóa liên quan

Tài liệu cùng người dùng

  • Đang cập nhật ...

Tài liệu liên quan