A contrastive analysis of ways of greetings in english and vietnamese

112 692 2
A contrastive analysis of ways of greetings in english and vietnamese

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

MINISTRY OF EDUCATION AND TRAINING HANOI OPEN UNVERSITY M.A THESIS A CONTRASTIVE ANALYSIS OF WAYS OF GREETINGS IN ENGLISH AND VIETNAMESE PHÂN TÍCH ĐỐI CHIẾU CÁC CÁCH CHÀO HỎI TRONG TIẾNG ANH VÀ TIẾNG VIỆT LÊ THỊ TÌNH Hanoi, 2016 LÊ THỊ TÌNH ENGLISH LANGUAGE 2014 – 2016 MINISTRY OF EDUCATION AND TRAINING HANOI OPEN UNVERSITY M.A THESIS A CONTRASTIVE ANALYSIS OF WAYS OF GREETINGS IN ENGLISH AND VIETNAMESE PHÂN TÍCH ĐỐI CHIẾU CÁC CÁCH CHÀO HỎI TRONG TIẾNG ANH VÀ TIẾNG VIỆT LÊ THỊ TÌNH Field: English Language Code: 60220201 Supervisor: Assoc Prof Dr Lê Văn Thanh Hanoi, 2016 CERTIFICATE OF ORIGINALITY I, the undersigned, hereby certify my authority of the study project report entitled A CONTRASTIVE ANALYSIS OF WAYS OF GREETING IN ENGLISH AND VIETNAMESE submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master in English Language Except where the reference is indicated, no other person’s work has been used without due acknowledgement in the text of the thesis Hanoi, 2016 Le Thi Tinh Approved by SUPERVISOR Assoc Prof Dr Lê Văn Thanh (Signature and full name) Date:…………………… i ACKNOWLEDGEMENTS This thesis could not have been completed without the help and support from a number of people First and foremost, I would like to express my sincere gratitude to Assoc Prof Dr Le Van Thanh, my supervisor, who has patiently and constantly supported me through the stages of the study, and whose stimulating ideas, expertise, and suggestions have inspired me greatly through my growth as an academic researcher A special word of thanks goes to all my lecturers in English Department of Post Graduate Studies, Hanoi Open University for their precious assistance, enthusiasm, valuable knowledge which enlightened the arguments in the study My acknowledgement goes to the informants, Vietnamese and English native speakers, who spent their precious time completing the questionnaires Last but not least, I am greatly indebted to my family,my students especially my parents, my boyfriend, and my friends for the sacrifice they have devoted to the fulfillment of this academic work Hanoi, October 2016 Le Thi Tinh ii ABSTRACT According to http://www.yeuanhvan.com/%20education/225-theimportance-of-learning-the-english-language: " three billion people will be speaking or learning English within a decade." English is the language of globalization It's the language of international business and politics It is the primary language used for most computers and for the inner workings of the Internet English is the dominant international language in communications, science, aviation, entertainment, radio and diplomacy English is an important tool for operating on the world stage The ability to speak and understand English is mandatory in certain fields, professions, and occupations Therefore, more and more people want to master the English language In order to this, we should be not only good at four skills but also improve knowledge about sociolinguistic As we know that different cultures have different ways of communication The learners of the second language so often have difficulties in using the target language appropriately Greeting is one of these problems Greeting is considered as an important aspect in cultural life of each nation In Vietnam, greeting plays an important role as these sayings “Lời chào cao mâm cỗ” It means that Vietnamese are extremely serious in greeting According to Professor Dr Lê Quang Thiêm, the greeting presents not only feature of language but also culture, custom as well as person’s dignity From these factors, this paper aims at doing a contrastive analysis in Vietnamese and English greetings to help English learners communicate successfully iii LIST OF TABLES AND FIGURES Table 1: greeting classified 14 Table 2: Verbal greetings classified 19 Table 3: Nonverbal greeting difined 30 Table 4: The uses of greetings (Verbal and Nonverbal) .48 Table 5: Frequency of greetings in use (English and Vietnaese subjects) 80 participants (40 Vietnamese & 40 English) 81 Table 6: Factors affecting greeting (English subjects) 40 participants 82 Table 7: Factors affecting greeting (Vietnamese subjects) 40 participnats 83 (Figure 1: Greeting in feudalism in Vietnam) .13 (Figure 2: Greeting in England) .14 (Figure 3: time pass greeting) 15 (Figure 4: Greeting in Vietnam) 15 (Figure 5: formal/ informal greeting) 20 (Figure 6: Greeting on the run) 22 (Figure 7: speedy greeting) 23 (Figure 8: The chat) .24 (Figure 9: The long greeting) 25 (Figure 10: The intimate greeting) 26 (Figure 11: The introductory greeting) 27 (Figure 12: The all business greeting) 28 (Figure 13: The re-greeting) 29 (Figure 14: The handshaking) 32 (Figure 15: The hugging/Embracing) 33 (Figure 16: waving) 34 (Figure 17: the high – five) 35 (Figure 18: bowing) .36 (Figure 19: The patting) 37 (Figure 20: Nodding) .37 (Figure 21: The raising eyesbrows) .38 (Figure 22: Mentioned Time Greeting) 49 (Figure 23: Combine word and gesture in communication) 54 (Figure 24: signal “yes” or “ no” with hand gestures) 54 iv (Figure 25: frawn at someone) .55 (Figure 26: hugging) 55 (Figure 27: contradicting) 56 (Figure 28: Contradiction occurs intentionally in humor or sarcasm.) .56 (Figure 29: roll the eyes) 56 (Figure 30: stick out our tongue) 57 (Figure 31: shrug) 57 (Figure 32: meaning of silence) .58 v TABLE OF CONTENTS ACKNOWLEDGEMENTS ii ABSTRACT iii LIST OF TABLES AND FIGURES iv CHAPTER 1: INTRODUCTION 1.1 Rationale of the research 1.2 Aims of the research .2 1.3 Objectives of the research .3 1.4 Scope of the research .3 1.5 Significance of the research .4 1.6 Structural organization of the thesis CHAPTER 2: LITERATURE REVIEW 2.1 Review of previous studies .6 Review of previous studies 2.2 Review of theoretical background 2.2.1 Speech act definition 2.2.2 Definition of greeting 2.2.3 The pragmatic functions of greeting 10 2.2.3.1 Greetings as Illocutionary Acts 10 2.2.3.2 Greetings as Linguistic Routines of Politeness 11 2.2.4 Greeting classification 13 2.2.5 The role of greeting in communication .16 2.2.6 The situations for studying 17 2.2.7 The common verbal greetings 19 2.2.7.1 Formal and Informal Greetings .19 2.2.8.2 Greeting on the run 21 2.2.8.3 Speedy greeting 22 2.2.8.4 The chat 24 2.2.8.5 The long greeting .25 2.2.8.6 The Intimate greeting .26 2.2.8.7 The Introductory greeting 27 2.2.8.8 The All- business greeting 28 2.2.8.9 The re-greeting 29 2.2.9 The common nonverbal greetings 30 2.2.9.1 Handshaking 32 2.2.9.2 Hugging / Embracing 33 2.2.9.3 Waving 34 vi 2.2.9.4 The high – five 35 2.2.9.5 The bow 35 2.2.9.6 The patting 36 2.2.9.7 Nodding 37 2.2.9.8 The raising eyesbrows 38 CHAPTER 3: METHODOLOGY .39 3.1 Research-governing orientations 39 3.1.1 Research questions .39 3.1.2 Research setting 39 3.1.3 Research approach .40 3.1.4 Principles/criteria for intended data collection and data analysis 41 3.2 Research methods 43 3.2.1 Major methods vs supporting methods .43 3.2.2 Data collection techniques` 43 3.2.3 Data analysis techniques 46 3.3 Summary 46 CHAPTER 4: FINDING AND DISCUSSION 47 4.1 Findings 47 4.1.1 Informants’ awareness of greeting 47 4.1.2 The similarities and differences in greeting between English and Vietnamese 48 4.1.2.1 The similarities 48 4.1.2.2 The differences 49 4.2 Discussion 53 4.2.1 The connection of verbal and non-verbal greetings in English and Vietnamese and their effect in communication 53 4.2.2 Factors affecting greeting .59 4.3 Implication of the study .61 4.3.1 Causes and sollutions of culture shock .61 4.3.2 Suggest to avoid the sensitive situations when greeting in English and Vietnamese 63 CHATER 5: CONCLUSION 65 5.1 Recapitulation .65 Limitation of the study 67 5.3 Recommendations/Suggestions for a further research 68 5.3.1 Recommendations 68 vii 5.5 The person you are greeting is Form al/ Infor mal greeti ng Greet On The Run Speedy Greet Chat Long greet Intimate Greet Very formal Formal Inform al Very inform al 94 Introdu ctory greet Business greet Regreet Hand shaking Wavin g Highfive Hugg ging patting nodding bowi ng Raisi sng eyesb rows How you generally greet the following persons? What types of greeting (Both verbal and nonverbal) you use in this situation? Please write them down a She / he is your close friend _ b She / he is a person you dislike _ c She / he is your colleague (same age, same sex) _ d She / he is your colleague (same age, opposite sex ) _ e She / he is your acquaintance (10 years older than you ) _ f She / he is your acquaintance (5 years younger than you ) _ g She / he is your brother / sister _ h She / he is your uncle / aunt _ i She / he is your boss ( 10 years older than you) _ j She / he is your boss ( years younger than you) _ k A foreigner is on holiday in another country, he is walking on the street, he greets you _ l A famous movie star greets her fans as you too when she has press meeting for her new movie _ Thank you for your help 95 CÂU HỎI ĐIỀU TRA TIẾNG VIỆT Chúng soạn tiến hành điều tra nhằm phục vụ cho đề tài nghiên cứu :”PHÂN TÍCH ĐỐI CHIẾU CÁCH CHÀO HỎI TRONG TIẾNG ANH VÀ TIẾNG VIỆT”.Mục đích câu hỏi nghiên cứu cố gắng tìm hiểu xem cách chào phổbiến tình cụ thể ngơn ngữ Anh Việt Xin quý vịvui lòng dành chút thời gian giúp chúng tơi hồn thành điều tra Chúng tơi khẳng định khơng nêu danh tính quý vị tình Xin chân thành cảm ơn quý vị! Quý vị điền thơng tin cách tích () vào vuông bên cạnh: Tuổi: Dưới 18  Trên 45  Trên 18  Trên 55  Trên 35  Trên 65   Nữ  Giới tính: Nam Tình trạng nhân: Đã lập gia đình Chưa lập gia đình   Nơi quý vị định cư lâu nhất: Thành thị  Nông thôn  Nghề nghiệp quý vị: Qúy vị đọc câu hỏi sau đánh dấu () vào vng bên cạnh thích hợp Q vị có thường sử dụng hình thức lời nói để chào hỏi giao tiếp khơng? Có  Khơng 96  Q vị có thường sử dụng cử để chào hỏi giao tiếp không? Có  Khơng  Các tình cho câu hỏi khảo sát: - Tình 1: (Bạn bè, người thân mối quan hệ bình đẳng) Hai người bạn gặp cách tình cờ đường phố Họ tình vội vàng để Họ chào - Tình 2: (Đồng nghiệp, mối quan hệbình đẳng) Hai đồng nghiệp gặp nơi làm việc họ Họ chào - Tình 3: (Bạn bè, mối quan hệbình đẳng) Nhóm bạn bè gặp bữa tiệc sinh nhật người thân Họ có nhiều thời gian để trò chuyện Họ chào - Tình 4: (Bạn bè, mối quan hệ bình đẳng người có / người thân mình, mối quan hệ bất bình đẳng) Hai anh em họ không gặp gần Họ gặp gỡ chào hỏi - Tình 5: (Người lạ, độ tuổi khác nhau) hai người ngồi cạnh bến xe, họ chào đón - Tình 6: (Giám đốc nhân viên, mối quan hệ bất bình đẳng) Một giám đốc gọi nhân viên để xem Họ gặp chào đón - Tình 7: (Bạn bè/hàng xóm, mối quan hệ bình đẳng, nơi làm việc) Hai người gặp nhiều lần Họ chào - Tình 8: (Thành viên gia đình , mối quan hệ bất bình đẳng, gia đình) Trẻ em chào cha mẹ trở nhà từ trường học Họ gặp chào đón - Tình 9: Người nước ngồi nghỉ quốc gia khác, ông đường phố, nhìn thấy chào hỏi người dân địa phương 3.1 Bạn thường sử dụng hình thức chào sau tình giao tiếp nêu trên? Nếu sử dụng hình thức nào, đánh dấu  vào trống cạnh hình trả lời câu hỏi tần suất sử dụng Chào trang trọng/ bình dị 97 Nếu có, tần suất sử dụng bạn… Luôn  Thường xuyên  Thỉnh thoảng  Chào vội vã Nếu có, tần suất sử dụng bạn… Luôn  Thường xuyên  Thỉnh thoảng  Chào lướt Nếu có, tần suất sử dụng bạn… Luôn  Thường xuyên  Thỉnh thoảng  98 Chào nói chuyện phiếm Nếu có, tần suất sử dụng bạn… Luôn  Thường xuyên  Thỉnh thoảng  Chào có trò chuyện lâu Nếu có, tần suất sử dụng bạn… Luôn  Thường xuyên  Thỉnh thoảng  Chào giới thiệu Nếu có, tần suất sử dụng bạn… Luôn  Thường xuyên  Thỉnh thoảng  99 Chào kiểu doanh nhân Nếu có, tần suất sử dụng bạn… Luôn  Thường xuyên  Thỉnh thoảng  Chào gặp nhiều lần ngày Nếu có, tần suất sử dụng bạn… Luôn  Thường xuyên  Thỉnh thoảng  Bạn có cách chào khác( xin ghi rõ) 3.2 Bạn có sử dụng hành động để biểu thực hành vi chào hỏi khơng? Nếu có, tích () bên cạnh hình tần suất bạn sử dụng nào? Bắt tay 100 Nếu có, tần suất sử dụng bạn… Luôn  Thường xuyên  Thỉnh thoảng  2.Ơm Nếu có, tần suất sử dụng bạn… Luôn  Thường xuyên  Thỉnh thoảng  Vẫy chào Nếu có, tần suất sử dụng bạn… Luôn  Thường xuyên  Thỉnh thoảng  Chụm tay( chạm tay) 101 không  Nếu có, tần suất sử dụng bạn… Ln ln  Thường xuyên  Thỉnh thoảng  Cúi chào Nếu có, tần suất sử dụng bạn… Ln ln  Thường xuyên  Thỉnh thoảng  Vỗ vai, vỗ lưng Nếu có, tần suất sử dụng bạn… Luôn  Thường xuyên  Thỉnh thoảng  102 Gật đầu Nếu có, tần suất sử dụng bạn… Luôn  Thường xuyên  Thỉnh thoảng  Nhướn mày Nếu có, tần suất sử dụng bạn… Luôn  Thường xuyên  Thỉnh thoảng  Theo quý vị, chào hỏi, yếu tố ( Hoặc nguyên tố) quan trọng chào hỏi ? Hãy đánh số thứ tự từ 1-7 theo mức độ quan trọng giảm dần •Tuổi tác ž •Giới tính ž •Nghềnghiệp ž •Tình trạng nhân ž • Địa vị xã hội ž •Thời gian quen biết ž •Hồn cảnh, bối cảnh lúc gặp ž 103 •Yếu tố khác ( Xin ghi rõ) _ _ _ 104 Kiểu chào bạn thường sử dụng nếu: 5.1 Người mà bạn chào có độ tuổi …… Hình thức Chào Chào Chào Chào Chào Chào Chào Chào Chào lặp Bắt Vẫy Đập tay/ giao tiếp trang vội lướt chuyện nói thân giới kiểu lại nhiều tay tay chạm tay phiếm chuyện mật thiệu doanh lần trọng/ bình dị lâu Ơm Vỗ Gật Cúi Nhướn vai/ đầu đầu mày Vỗ Gật Cúi Nhướn vai/ đầu đầu mày lưng nhân Hơn bạn 15 tuổi Hơn bạn vài tuổi Bằng tuổi bạn Ít tuổi bạn Ít bạn 15 tuổi 5.2 Đối tượng giao tiếp bạn …… Hình thức Chào Chào Chào Chào Chào Chào Chào Chào Chào lặp Bắt Vẫy Đập tay/ giao tiếp trang vội lướt chuyện nói thân giới kiểu lại nhiều tay tay chạm tay phiếm chuyện mật thiệu doanh lần trọng/ bình dị Giới lâu nhân tính giống bạn Giới tính khác bạn 105 Ơm lưng 5.3 Đối tượng giao tiếp bạn là…… Hình thức giao tiếp Chào trang trọng/ bình dị Chào vội Chào lướt Chào chuyện phiếm Chào nói chuyện lâu Chào thân mật Chào giới thiệu Chào kiểu doanh nhân Chào lặp lại nhiều lần Bắ t tay Vẫy tay Đập tay/ chạm tay Ôm Vỗ vai/ lưng Gật đầu Cúi đầu Nhướn mày Ôm Vỗ Gật Cúi Nhướn mày vai/ đầu đầu Đã kết hôn Chưa kết hôn 5.4 Đối tượng giao tiếp q vị có ……… Hình thức Chào Chào Chào Chào Chào Chào Chào Chào Chào lặp Bắ Vẫy Đập tay/ giao tiếp trang vội lướt chuyện nói thân giới kiểu lại nhiều t tay chạm tay phiếm chuyện mật thiệu doanh lần tay trọng/ bình dị lâu nhân Địa vị cao bạn Địa vị bạn Thấp bạn 106 lưng 5.5 Hoàn cảnh giao tiếp quý vị Hình thức Chào Chào Chào Chào Chào nói Chào Chào Chào Chào lặp Bắ Vẫy Đập giao tiếp trang vội lướt chuyệ chuyện thân giới kiểu lại nhiều t tay trọng/ n lâu mật thiệu doanh lần tay bình dị phiếm nhân Tình trang trọng Tình khơng q trang trọng Tình khơng trang trọng Tình không trang trọng 107 Vỗ Gật Cúi tay/ vai/ đầu đầu chạm lưng tay Ôm Nhướn mày Bạn thường thể cách chào hỏi thếnào tình sau ? Hình thức chào hỏi ( Cả hai lời cử chỉ) để bạn sử dụng tình này? Hãy vui lòng viết chúng a Cô / anh người bạn thân bạn _ b Cô / anh người bạn khơng thích _ c Cô / anh đồng nghiệp bạn ( độtuổi, giới tính) _ d Cô / anh đồng nghiệp bạn ( độtuổi, giới ) _ e Cô / anh người quen bạn ( lớn tuổi 10 năm ) _ f Cô / anh người quen bạn ( nhỏhơn bạn năm) _ g Cô / anh anh trai / em gái bạn _ h Cô / anh / cô bạn _ i Cô / anh ông chủcủa bạn ( lớn tuổi 10 năm ) _ j Cô / anh ông chủcủa bạn ( nhỏhơn bạn năm) _ k Người nước ngồi nghỉhè ởmột nước khác , ơng bộtrên đường phố, chào đón bạn _ l Một ngơi điện ảnh tiếng chào đón người hâm mộ bạn q có họp báo cho bộphim cô _ Chân thành cảm ơn quý vị dành thời gian cho điều tra 114 ... verbal greetings Table 2: Verbal greetings classified 2.2.7.1 Formal and Informal Greetings Formal greetings and informal greetings are sometimes used in different situations, and each type of greetings. .. mentions ways of verbal and nonverbal greeting in English, and Vietnamese not mentions written greetings and taboos in greetings of the two languages Data I collected and used based on dictionary,... greeting in each nation However, the study did not indicate the frequency of greetings in each language and each situation Research 2: Vietnamese and English Greetings: A contrastive analysis

Ngày đăng: 22/03/2018, 22:31

Từ khóa liên quan

Tài liệu cùng người dùng

Tài liệu liên quan