Dề cương ngôn ngữ báo chí 1

23 687 6
Dề cương ngôn ngữ báo chí 1

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

1) * Tính thời -Sự kiện thông tin nhanh, kịp thời (có tức thời) gọi tính thời Trước báo chí diễn ngày, gọi tin tức cập nhật Báo ngày gọi nhà nhật báo Càng ngày độc giả đòi hỏi thông tin nhanh kịp thời hình thành báo buổi sáng báo buổi chiều * Tính trung thực -Tính trung thực báo chí có nghĩa cung cấp thông tin đứng xác cho người đọc, người nghe Đây vừa chức báo chí vừa đạo đức, nguyên tắc, nghĩa vụ nhà báo Do đó, cần có chi tiết không xác, báo phải đính * Tính hấp dẫn -Báo chí hấp dẫn độc giả đưa thông tin mà họ quan tâm Thông tin hấp dẫn thông tin thiết thân quan trọng với người.Đó thông tin bất ngờ, kì lạ liên quan đến tính hiếu kì người Nhà báo tìm tin tức hấp dẫn công chúng theo luật xa gần Luật xa gần tổng hợp nhiều phương diện: địa lí (hay gọi “ luật chết-ki lô mét”, kiện gần quan trọng), cảm xúc( xúc động người đọc trước vấn đề đó), tâm lí( tin tức tác động đến dục vọng, người độc giả quan tâm tình dục , tiền bạc…), thời gian( Tin tức thời ưu tiên cho thời khứ thời lại lu mờ trước tương lai), văn hoá ( luật áp dụng nguyên tắc “ Đồng tương ứng, đồng tương cầu”), sống ( Những vấn đề lớn nhân loại hấp dẫn trình bày dễ hiểu cụ thể sống, sức khoẻ, nỗi đau khổ), thực hành ( phương diện người quan tâm đến hoạt động thực hành sống ngày) 2) * Tính xác: Đối với ngôn ngữ báo chí, tính chất đặc biệt quan trọng Vì báo chí có chức định hướng dư luận xã hội Chỉ cần sơ suất nhỏ làm cho độc giả hiểu sai thông tin, nghĩa gây hậu xã hội nghiêm trọng không lường trước Có thể đưa dẫn chứng: Sau chuyến tháp tùng quan chức cao cấp sang thăm Trung Quốc, nhà báo viết phóng sự, có câu: “Chúng chia tay với tình hữu nghị dạt hai nước Việt - Trung” Rõ ràng từ “với” dùng sai (vì cụm từ “chia tay với…” biểu đạt ý nghĩa “từ bỏ, từ giã”), cần phải thay từ “trong” * Tính cụ thể: Tính cụ thể ngôn ngữ báo chí hiểu nhà báo miêu tả, tường thuật việc, phải cụ thể, cặn kẽ đến chi tiết nhỏ Có người đọc, người nghe có cảm giác người cuộc, trực tiếp chứng kiến nhà báo nói tới báo Mỗi kiện đề cập tác phẩm báo chí phải gắn liền với không gian, thời gian xác định; với người xác định (có tên tuổi, nghề nghiệp, chức vụ, giới tính…cụ thể) Do đó, ngôn ngữ báo chí nên hạn chế tối đa việc dùng từ có tính chất mơ hồ như: “một người đó”, “ở nơi đó”, “vào khoảng”, “hình như”,… * Tính đại chúng Báo chí phương tiện thông tin đại chúng Tất người xã hội, không phụ thuộc nghề nghiệp, trình độ nhận thức, địa vị xã hội, lứa tuổi,…đều đối tượng phục vụ báo chí Đây vừa nơi để họ tiếp nhận thông tin, vừa nơi để bày tỏ ý kiến Chính thế, ngôn ngữ báo chí phải thứ ngôn ngữ dành cho đại chúng, có tính phổ cập rộng rãi theo nhà nghiên cứu ngôn ngữ báo chí tiếng người Nga V.G.Kostomarov nói: “Ngôn ngữ báo chí phải thích ứng với tầng lớp công chúng cho nhà bác học với kiến thức uyên thâm không cảm thấy chán em bé có trình độ non nớt không thấy khó hiểu” * Tính ngắn gọn: Ngôn ngữ báo chí cần ngắn gọn súc tích Sự dài dòng làm loãng thông tin, ảnh hưởng đến hiệu tiếp nhận người đọc, người nghe Thêm vào đó, làm tốn thời gian người viết lẫn người đọc, dễ dẫn đến lỗi sai mặt ngôn từ * Tính định lượng: Các tác phẩm báo chí thường bị giới hạn mặt thời gian hay diện tích xuất báo, tính định lượng Vì thế, việc lựa chọn xếp thành tố ngôn ngữ cần kỹ lưỡng, hợp lý để phản ánh đầy đủ lượng kiện mà không vượt khung cho phép thời gian không gian Theo bài: “Đặt tít ngắn có dễ?” trang web Nghề báo (nghebao.com), có tít báo dài, như: “Hội thảo đổi giáo dục đại học Việt Nam - Hội nhập thách thức” (tít dài 64 ký tự), sau sửa lại là: “Hội thảo đổi giáo dục đại học” (chỉ 33 ký tự) Chúng ta nhận tít sau sửa dài gần phân nửa tít trước nội dung giữ nguyên Vậy lại bắt độc giả ngồi đọc dòng chữ dài lê thê khiến cho họ cảm thấy “tức mắt” ?! Bài viết đưa chuẩn mực cho tít báo khoảng 50 ký tự, theo vài gợi ý nhỏ viết tít: Bỏ từ thừa Bỏ từ “có không” “của”, “về”, “được”, Bỏ “các”, “những” “Chặt” chữ từ được: “thành lập”, “sang thăm”, “phòng chống”, “tham dự”, Tránh câu bị động Không thiết lúc phải nói Việt Nam * Tính biểu cảm: Tính biểu cảm ngôn ngữ gắn liền với việc sử dụng từ ngữ lạ, giàu hình ảnh, in đậm dấu ấn cá nhân…Ví dụ như: “Sông Tô mà không lịch” (Báo Văn Hoá, 17/05/1999) Nếu ngôn ngữ báo chí tính biểu cảm, chuỗi thông tin khô khan khó thu hút ý độc giả Tính biểu cảm tác động mạnh mẽ tới tâm hồn người nghe, làm cho họ có trạng thái cảm xúc định theo người viết mong đợi 7) Tính khuôn mẫu: Trong văn phong báo chí, ta hay gặp dạng tin như: - Theo AFP, ngày…tại…trong gặp gỡ…Tổng bí thư…đã kêu gọi… 3) PHONG CÁCH NGÔN NGỮ BÁO CHÍ: a/ Ngôn ngữ báo chí: – Là ngôn ngữ dùng để thông báo tin tức thời nước quốc tế, phản ánh kiến tờ báo dư luận quần chúng, nhằm thúc đẩy tiến XH Tồn dạng: nói [thuyết minh, vấn miệng buổi phát thanh/ truyền hình…] & viết [ báo viết ] – Ngôn ngữ báo chí dùng thể loại tiêu biểu tin, phóng sự, tiểu phẩm,… Ngoài có quảng cáo, bình luận thời sự, thư bạn đọc,… Mỗi thể loại có yêu cầu riêng sử dụng ngôn ngữ b/ Các phương tiện diễn đạt: – Về từ vựng: sử dụng lớp từ phong phú, thể loại có lớp từ vựng đặc trưng – Về ngữ pháp: Câu văn đa dạng thường ngắn gọn, sáng sủa, mạch lạc – Về biện pháp tu từ: Sử dụng nhiều biện pháp tu từ để tăng hiệu diễn đạt c/ Đặc trưng PCNN báo chí: – Tính thông tin thời sự: Thông tin nóng hổi, xác địa điểm, thời gian, nhân vật, kiện,… – Tính ngắn gọn: Lời văn ngắn gọn lượng thông tin cao [ tin, tin vắn, quảng cáo,…] Phóng thường dài không trang báo thường có tóm tắt, in đậm đầu báo để dẫn dắt – Tính sinh động, hấp dẫn: Các dùng từ, đặt câu, đặt tiêu đề phải kích thích tò mò người đọc Nhận biết : +Văn báo chí dễ nhận biết đề trích dẫn tin báo, ghi rõ nguồn viết ( báo nào? ngày nào?) +Nhận biết tin phóng : có thời gian, kiện, nhân vật, thông tin văn có tính thời PHONG CÁCH NGÔN NGỮ KHOA HỌC: a/ VB khoa học – VB khoa học gồm loại: + VBKH chuyên sâu: dùng để giao tiếp người làm công việc nghiên cứu ngành khoa học [chuyên khảo, luận án, luận văn, tiểu luận,…] + VBKH giáo khoa: giáo trình, sách giáo khoa, thiết kế dạy,… Nội dung trình bày từ thấp đến cao, dễ đến khó, khái quát đến cụ thể, có lí thuyết tập kèm,… + VBKH phổ cập: báo, sách phổ biến khoa học kĩ thuật… nhằm phổ biến rộng rãi kiến thức khoa học cho người, không phân biệt trình độ -> viết dễ hiểu, hấp dẫn – Ngôn ngữ KH: ngôn ngữ dùng giao tiếp thuộc lĩnh vực khoa học, tiêu biểu VBKH Tồn dạng: nói [bài giảng, nói chuyện khoa học,…] & viết [giáo án, sách, vở,…] b/ Đặc trưng phong cách ngôn ngữ khoa học: – Tính khái quát, trừu tượng : + Ngôn ngữ khoa học dùng nhiều thuật ngữ khoa học: từ chuyên môn dùng ngành khoa học dùng để biểu khái niệm khoa học + Kết cấu văn bản: mang tính khái quát (các luận điểm khoa học trình bày từ lớn đến nhỏ, từ cao đến thấp, từ khái quát đến cụ thể) – Tính lí trí, logic: + Từ ngữ: dùng với nghĩa, không dùng biện pháp tu từ + Câu văn: chặt chẽ, mạch lạc, đơn vị thông tin, cú pháp chuẩn + Kết cấu văn bản: Câu văn liên kết chặt chẽ mạch lạc Cả văn thể lập luận logic – Tính khách quan, phi cá thể: + Câu văn văn khoa học: có sắc thái trung hoà, cảm xúc + Khoa học có tính khái quát cao nên có biểu đạt có tính chất cá nhân Nhận biết : dựa vào đặc điểm nội dung, từ PHONG CÁCH NGÔN NGỮ CHÍNH LUẬN: a/ Ngôn ngữ luận: – Là ngôn ngữ dùng văn luận lời nói miệng buổi hội nghị, hội thảo, nói chuyện thời sự,… nhằm trình bày, bình luận, đánh giá kiện, vấn đề trị, xã hội, văn hóa, tư tưởng,…theo quan điểm trị định – Có dạng tồn tại: dạng nói & dạng viết b/ Các phương tiện diễn đạt: – Về từ ngữ: sử dụng ngôn ngữ thông thường có nhiều từ ngữ trị – Về ngữ pháp: Câu thường có kết cấu chuẩn mực, gần với phán đoán logic hệ thống lập luận Liên kết câu văn chặt chẽ [Vì thế, Do đó, Tuy… nhưng….] – Về biện pháp tu từ: sử dụng nhiều biện pháp tu từ để tăng sức hấp dẫn cho lí lẽ, lập luận c/ Đặc trưng phong cách ngôn ngữ luận: Là phong cách dùng lĩnh vực trị xã hội – Tính công khai quan điểm trị: Văn luận phải thể rõ quan điểm người nói/ viết vấn đề thời sống, không che giấu, úp mở Vì vậy, từ ngữ phải cân nhắc kĩ càng, tránh dùng từ ngữ mơ hồ; câu văn mạch lạc, tránh viết câu phức tạp, nhiều ý gây cách hiểu sai – Tính chặt chẽ diễn đạt suy luận: Văn luận có hệ thống luận điểm, luận cứ, luận chứng rõ ràng, mạch lạc sử dụng từ ngữ liên kết chặt chẽ: thế, vây, đó, tuy… nhưng…, để, mà,… – Tính truyền cảm, thuyết phục: Thể lí lẽ đưa ra, giọng văn hùng hồn, tha thiết, bộc lộ nhiệt tình người viết Cách nhận biết ngôn ngữ luận đề đọc hiểu : -Nội dung liên quan đến kiện, vấn đề trị, xã hội, văn hóa, tư tưởng,… -Có quan điểm người nói/ người viết -Dùng nhiều từ ngữ trị – Được trích dẫn văn luận SGK lời lời phát biểu nguyên thủ quốc gia hội nghị, hội thảo, nói chuyện thời , … Câu 4:Từ ngữ tiếng nước tồn hai dạng + tên riêng tiếng nước ngoài: +các từ ngữ tiếng nước khác Cơ sở lý luận Tiếng Việt chịu tác động mạnh mẽ từ tiếng nước khác, đặc biệt tiếng Anh từ hệ thống cấu trúc đến chức giao tiếp Báo chí công cụ giao tiếp đại chúng chịu tác động “làn sóng” hội nhập Hiện nay, báo chí từ nước thể theo nhiều phương diện, cách thức khác Đối với tên riêng nước ngoài, hiểu danh từ riêng, viết theo dạng: ✓ Viết nguyên dạng: dùng nguyên ngữ cho quốc gia sử dụng tiếng Anh Đối với quốc gia sử dụng tiếng Anh ngôn ngữ tên riêng viết lại nguyên dạng như: The Opera, Abbey Ahern, Washinton, See You Again…các tên riêng viết theo dạng sử dụng với tần số lớn, thường có mục thể thao, kinh tế, chuyên mục giáo dục có liên kết hợp tác với nước ✓ Viết theo tiếng Anh tiếng Pháp tên riêng không dùng văn tự Latinh: Vladimir Putin, Anzhi Makhachkala, George Madhavan ✓ Phiên âm dùng dấu gạch ngang nối dấu (hoặc không): Phiên âm tiếng Anh Pháp với quốc gia không dùng kí tự La tinh Đối với quốc gia không sử dụng hệ chữ La tinh mà dùng hệ thống chữ tượng hình như: Nhật Bản, Hàn Quốc, Trung Quốc, Nga… tên riêng viết theo tiếng Anh Tiếng Pháp việc viết lại đọc nhớ tên dễ so với việc sử dụng nguyên thể thức ngôn ngữ nước Vd:Coca-cola, Sơ-mi-rơ- moóc, Pierre-et-Marie-Cuire ✓ Viết dạng chuyển chữ từ nguyên dạng sang chữ Việt tương đương: Kazakhstan, ✓ Viết dạng tắt theo quy ước quốc tế: COC (Bộ quy tắc ứng xử Biển Đông), TPP( Hiệp định đối tác chiến lược xuyên Thái Bình Dương) ✓ Viết theo âm Hán Việt : Để giúp cho công chúng tiếp cận cách dễ dàng nhà báo ưu tiên dùng tên riêng nước theo âm Hán Việt vd: “Triều Tiên”, “ Bình nhưỡng” : Nhật Bản, Đài Loan, Trung Quốc ✓ Viết dạng dịch nghĩa: giu Báo Thời đại (The Times)… ✓ Vừa phiên âm vừa nguyên dạng: Khmer Đỏ Vừa phiên âm vừa chuyển chữ: Saône-et-Loire, Vừa dịch nghĩa vừa phiên âm: Xứ Wales, Tạp chí Forbes, Đại học Havard, Hãng tin Reuters, >Đối với từ ngữ nước khác viết theo dạng: ✓ Từ ngữ nước báo trích nguyên dạng kèm dịch nghĩa giải thích nghĩa: tweet (trạng thái) ✓ Từ ngữ nước nhân vật nói báo chí trích dẫn lại ✓ Từ ngữ nước sử dụng uyển ngữ, thay cho từ tiếng Việt có sẵn để giảm thiểu thô tục, chẳng hạn: toilet, WC thay cho nhà vệ sinh; ✓ Từ ngữ nước sử dụng để gây ấn tượng với công chúng, tạo hấp dẫn cho báo, tờ báo ✓ Từ ngữ nước sử dụng để chơi chữ, vui đùa ✓ Từ ngữ nước sử dụng quen dùng, cách tác giả tạo gần gũi với độc giả, viết cách độc giả nói thường ngày: video clip, tour, fanpage, format Câu Thuật ngữ khoa học kí hiệu khoa học a) thuật ngữ khoa học từ ngữ dùng để biểu thị khái niệm xacs định thuộc hệ thống khái niệm ngành khoa học định vd: … thu hồi email gửi b) vấn đề việc sử dụng thuật ngữ khoa học báo chí - tạp chí chuyên ngành, phải dùng thuật ngữ quán theo1 hệ thống thuật ngữ gốc ngại cần dùng theo giải pháp thống nhất, nghĩa viết nguyên dạng phiên âm theo cách thống dùng nguyên dạng thuật ngữ gôc ngoại , nên quán dùng theo ngôn ngữ - báo chí dùng cho đông đảo công chúng cần tính đến điểm sau dùng thuật ngữ; * nên dùng thuật ngữ chung Tránh dùng thuật ngữ chuyên ngành hẹp ( trừ tin khoa học kĩ thuật) * cần dùng thống thuật ngữ theo hệ thống , đặc biệt không dùng biến thể khác ngôn ngữ báo * không dùng thuật ngữ theo sở thích cá nhân không tùy tiên rút gọn cấu trúc thuật ngữ * không dùng thuật ngữ khoa học để diển đạt nội dung thông thường báo, tránh mà rối nghĩa thuật ngữ >> kí hiệu khoa học Là chữ kèm theo số, dấu phụ( không) theo quy ước quốc tế quốc gia dùng ngành khoa học Vd: m, Hz, s b) việc dùng kí hiệu khoa học báo chí dùng kí hiệu khoa học báo chí có nhiều ưu điểm ngắn gọi , tiết kiệm chỗ in giấy đảm bảo xác lượng thông tin có khả thông tin hiểu phạm vi rộng có tính ổn định cao, sử dụng lâu dài Khó khăn Có kí hiệu dùng phạm vi hẹp kí hiệu áp suất ( N/m2) Việc sử dụng kí hiệu khoa học báo chí • Các tạp chí khoa học báo ngành sử dụng thuật ngữ khoa học • Đối với báo chí nói chung, kí hiệu đơn vị đo lường nên dùng sau một chữ số cụ thể • Người tạo lập văn không tùy tiện việc sử dụng kí hiệu khoa học không rút gọn, không thay đổi mà phải dùng xác tron quy ước • Đối với báo phát báo hình nên giảm đến mức tối thiểu kí hiệu khoa học chuyển kí hiệu sang dạng đầy đủ CÂU 6: Từ ngữ nghề nghiệp tiếng lóng báo chí Khái niệm từ ngữ nghề nghiệp: Từ ngữ chuyên môn tiếng Việt từ ngữ sử dụng hạn chế nghề xã hội, người không làm nghề biết Ví dụ, nghề nông có từ ngữ: cày vỡ, cày ải, bón lót, bón đón đòng, bón thúc, gieo thẳng, gieo vại, lúa chia vè, lúa đứng cái, lúa von, Ngoài tiếng Việt có nhiều thành ngữ, tục ngữ thể kinh nghiệm, cách thức làm việc, nghề Ví dụ nghề mộc có câu: mộc gia nề giảm, cắt cưa đóng đanh, Tiếng lóng: Khái niệm: Là từ ngữ dùng hạn chế mặt xã hội, tức từ toàn dân sử dụng mà tầng lớp xã hội sử dụng mà Tác dụng tích cực tiêu cực tiếng lóng văn báo chí Tích cực: Sử dụng tiếng lóng có tác dụng biện pháp tu từ nói giảm nhằm tránh sắc thái đau buồn, thô hiển, khiếm nhã dùng từ ngữ toàn dân để phản ánh Tiếng lóng giúp nhà báo khắc họa sinh động tính cách, hoàn cảnh, tựng xã hội viết Tiếng lóng làm cách diễn đạt, khiến ngôn ngữ thể dí dỏm, khỏe khoắn, sinh động, giàu hình ảnh tên gọi thức vật, tượng, Tiếng lóng hấp dẫn độc giả từ ngữ bình thường, quen thuộc đến mức “ mòn đồng xu” Tiêu cực: Tiếng lóng ngôn ngữ dùng riêng cho nhóm xã hội nên đưa lên mặt báo, nhiều độc giả hiểu lầm không hiểu nghĩa Do đó, nên hạn chế đưa lên mặt báo tiếng lóng xa lạ thích không làm tế nhị diễn đạt Dùng nhiều tiếng lóng báo không làm cho báo trở nên khó hiểu, xa lạ với độc giả mà làm sáng tiếng Việt Câu 7: Từ ngữ viết tắt cách viết tắ ngôn ngữ báo chí Từ ngữ viết tắt trở thành chữ tắt văn Ví dụ: Chữ tắt có tần số xuất cao, quen thuộc với số đông người: HTX: hợp tác xã UBND: ủy ban nhân dân Chữ tắt xuất thấp, không quen thuộc với số đông người: BĐ: bưu điện CTĐT: công ti điện thoại Ví dụ 2: chữ tắt quốc tế ( phổ biến theo cách viết tiếng Anh): UNESCO UNICEF WTO Chữ tắt quốc gia: ( theo cách viết tiếng Việt hỗn hợp tiếng Việt Tiếng Anh) CHXHCNVN TTXVN: Thông xã Việt Nam Chữ tắt hình thành việc nén thông tin vào kí hiệu để giảm độ dài văn nhằm phù hợp với quy luật tiết kiệm ngôn ngữ thỏa mãn nhu cầu tiếp thụ thông tin người thời gian hạn chế 2Về việc dùng tắt báo chí A Đối vơi báo in Khác với cộng đồng ngôn ngữ khác, người Việt có thói quen nói tắt viết đọc chữ tắt Do đó, chữ tắt không phổ biến quen thuộc với số đông công chúng có lúc trở thành rào cản việc tiếp nhận thông tin Một người Việt thấy chứu ĐHNN quen thuộc Đại học Nông nghiệp hay Đại học Ngoại ngữ Nhà báo dùng chữ tắt nên lưu ý vấn đề sau: (1) Chỉ nên đăng tải chũ tắt có tần số xuất cao quen thuộc với số đông như: UBND, HTX, ĐHSP, Cty, Tp… (2) Đối với chữ tắt quen thuộc chữ tắt tiếng Anh phải in kèm tên đầy đủ xuất lần báo (3) Không dùng chữ tắt riêng cá nhân hay riêng tổ chức Không dùng chữu tắt văn chuyên môn hẹp (4) Trong văn báo chí, không dùng chữu tắt nhiều, không gây rối loãng thông tin, hình thức văn thiếu thẩm mĩ (5) Không nên dùng chữu tắt tít báo, kể tít phụ sapo, trừ chữ tắt tiếng quen thuộc mà viết đầy đủ tít dài Có chữ viết tắt nên dùng báo chí chúng kèm với tên riêng UBND Tp Đà Nẵng, VĐV Ngân Thương… B Đối với báo phát truyền hình Trên lĩnh vực phát truyền hình, chữ tắt gây khó khăn cho phát viên người nghe Nó làm giảm tốc độ đọc, nhịp điệu phát viên Khán giả thính giả khó nhận biết chữ tắt Do đó, chữ tắt tiếng Việt, nên đọc dạng đầy đủ chữ tắt Đọc vận động viên Ngân Thương không đọc vê đê vê Ngân Thương Đối với dạng chữ tắt tiếng Anh, nên đọc dạng đầy đủ dạng tắt Ví dụ WTO/ Tổ chức thương mại giới ( vê kép tê ô hoặt đúp liu bliu ti âu) Chữ tắt tiếng Anh đọc theo vần UNESCO Hoặc đọc theo tên chữ IMF Riêng loại chữ tắt tiếng Anh phải đọc theo tên chữ cách đọc chưa thống nhất, có đài đọc theo tiếng Anh IMF( em ép), có đài đọc theo tiếng Việt (IMF: I em ép) Cũng cần nhận thực trạng đọc theo tên chữ tiếng Anh nhiều người Việt không nhận biết Nên sớm có quy định chung để có cách đọc thống đài địa phương trung ương Người viết báo phát truyền hình viết chữ tắt, tên tắt quen thuộc tiếng văn biên tập viên phát viên chấp nhận được, tức không gấy hiểu lầm, không cảm thấy khó khăn trình bày Câu 8: Một số đơn vị văn báo chí Câu Câu tập hợp từ ngữ kết hợp với theo quy tắc định, diễn đạt ý tương đối trọn vẹn, dùng để thực mục đích nói Trong văn phong báo chí, người ta sử dụng câu tới mức tối đa câu văn ngắn gọn, sắc bén Nên đặt phần yếu thông tin lên đầu đoạn Ví dụ: Tít • Khái niệm: Tít (Tiêu đề, nhan đề, đầu đề…) tên gọi bào báo Bốn loại tít báo chí là: • Khái niệm: Tít (Tiêu đề, nhan đề, đầu đề…) tên gọi bào báo Bốn loại tít báo chí là: Tít phụ Là tít phụ đứng tít Tít Là tên thức báo, thường in to ba loại tít lại Tít phụ Là tít phụ đứng tít Các tít phụ hỗ trợ tít để làm rõ thông tin, đưa thông tin để bổ sung tằng thêm sức hấp dẫn Tít xen Là đề mục đoạn báo đánh giá rọng tâm thông tin hay chủ đề đoạn, làm cho hình thức viết dài thông thoáng, gây hứng thú, tập trung độc giả vào yếu tố hấp dẫn nhất, ý nghĩa • Vai trò tít Tít có hai chức cung cấp thông điệp thu hút ý Tít mặt báo, gây hứng thú cho người đọc Một tít báo hay níu giữ độc giả lười độc đáo hấp dẫn tít báo thực hai cách: ngôn từ hình thức phi văn tự (cách trình bày: màu sắc, cỡ chữ, kiểu chữ…) Việc đặt tít phụ thuộc vào nhiều yếu tố: + Tôn chỉ, nhiệm vụ, mục đích tờ báo + Chủ đề, nội dung báo + Hình thức, thể loại báo + Phong cách, bút pháp, sở trường ngôn ngữ tác giả + trình bày báo • Tính chất tít - Tít phải có tính trung thực, xác: Phản ánh trung thực nội dung báo, phù hợp với sắc thái thông tin, phug hợp với ảnh, đồ họa kèm - Tít phải có tính hấp dẫn: Tít phải thu hút độc giả, làm họ muốn đọc viết nên ngôn ngữ phải sắc sảo, hấp dẫn, hình thức đẹp, bắt mắt, dễ đọc - Tít phải ngắn gọn, rõ ràng, dễ hiểu: Tránh từ trừu tượng, từ viết tắt, từ chuyên môn, từ gây hiểu lầm • Các cách đặt tít; Một số cách vận dụng phương tiện ngôn ngữ để đặt tít báo Việt (Có cách nha chế) - Dùng số thay chữ để nhấn mạnh - Dùng dấu chấm lửng tiêu đề - Dùng câu hỏi - Sử dụng cải biên đơn vị có sắn văn học, nghệ thuật - Dùng khuôn mẫu tít có sẵn - Dùng cấu trúc mới, bất thường - Dùng biện pháp tu từ - Dùng từ ngữ lạ, bí ẩn Sapo • Khái niệm: Sapo phần báo, dịch tiếng Việt từ khác nhau: sa pô, đề dẫn, dẫn nhập, dẫn tít, lời dẫn, phần mở • Là phần mở đầu bài, tin viết theo cấu trúc hình tháp ngược Nội dung dẫn nhập thường chưa hình thức thông tin quan trọng nhất, trả lời cho câu hỏi: Ai, gì, nào, đâu, sao, • Tính chất sa pô: - Xác nhận chủ đề báo góc độ mà bạn lựa chọn, xử lí - Chứng minh tính thời cua báo - Tóm tắt thông tin, cách đưa thông tin chủ yếu - Thông báo bố cục - Xác định hoàn cảnh kiện, đặc biệt với thể loại vấn, điều tra dài kì, viết việc thời qua - Làm cho đọc giả muốn đọc - rõ nguồn tin • Phân loại sa pô: Dựa vào chức có, có hai cách phân loại: - Sa pô có tính thông tin: trả lời cách đầy đủ mức cho câu hỏi 5W 1H ( Who, when, where, what, why, how) Đây loại sapo phổ biến nhất, có tính giản dị, trung lập, nghiêm túc - Sa pô có tính khơi gợi: Đưa ý tưởng chung cho báo, góc độ giọng điệu báo Phần Box window • Box: Là tư liệu quan trọng báo Được bố trí cuối bên cạnh, xen báo Box thường đóng khung, có lót sọc, sử dụng khổ chữ lớn hơn, kiểu chữ khác, màu chữ khác • Window: Là câu hay đoạn có báo cần nhấn mạnh lên để lặp lại, câu hay đoạn ngắn chưa có liên quan đến nội dung viết mà tác giả muốn nhấn mạnh Window nằm chen vào báo, k nằm theo khuôn khổ viết box Thường dung khổ chữ lớn hơn, kiểu chữ khác, màu chữ khác Câu 9: Cấu trúc hình tháp ngược Cấu trúc hình tháp ngược hình thức xếp thông tin quan trọng lên trước, thường lên phần văn dẫn nhập, mở đầu Những đoạn văn lại xếp theo trình tự giảm dần mức độ quan trọng thông tin Cấu trúc đòi hỏi nhà báo phải xếp hạng tầm quan trọng thông tin Cấu trúc hình tháp ngược giúp tiết kiệm thời gian cho người đọc không gian cho người biên tập Nó giúp người đọc nắm bắt từ đầu phần quan trọng câu chuyện, chủ đề viết, điểm mấu chốt điều tra… Nó giúp biên tập viên mau lẹ rút ngắn tin bài: đoạn cuối quan trọng nên lược bỏ Do đó, báo viết theo dạng thường có phần mở đầu phần thân bài, phần kết bị lược bỏ Nhưng cấu trúc tung trước tiên thông tin quan trọng nên không khuyến khích người ta đọc trọn báo Người đọc không tâm trạng hồi hộp đón đợi Cấu trúc theo trình tự thời gian - Cấu trúc theo trình tự thời gian đơn thuần: trình bày kiện tiếp nối theo thời gian Cấu trúc không dung nghề báo, lí độc giả phải đọc đến kết thúc hiểu báo định nói Ngày nay, người ta bắt gặp cấu trúc box, trình bày ngắn gọn diễn tiến kiện thời gian dài Các box loại đưa thông tin phụ, có ích cho người đọc giúp họ hiểu diễn tiến kiện, từ thích thú với phân tích thông tin Nhược điểm cấu trúc có chống lại luật xa gần người viết xếp, tổ chức theo thứ bậc thông tin - Cấu trúc theo thời gian đảo ngược: người ta từ kiện (miêu tả việc, hoàn cảnh) để tới khứ (phân tích lí do), lại ngược (miêu tả hậu quả) kết luận vấn đề viễn cảnh tương lai Cấu trúc phân tích Cấu trúc phân tích cổ điển nhất: kiện, nguyên nhân hậu Cấu trúc trọng tâm Cấu trúc trọng tâm dựa vào nguyên lí: trọng vào phận để nói tổng thể “mười triệu chết số thống kê, chết thảm kịch” Các báo có cấu trúc trọng tâm thường dùng câu chuyện cá nhân cụ thể để trình bày đề tài trừu tượng, khô khan chăm sóc sức khỏe, thâm hụt ngân sách, quấy rối tình dục,… Cấu trúc trọng tâm sử dụng phổ biến báo chí Nhà báo viết vụ máy bay rơi cách tập trung vào vài nạn nhân, viết đường sá tồi tệ từ góc nhìn tài xế, viết sâu bệnh làm hại cối cách tập trung vào nhà bị nhiều nhất… Cấu trúc gây cảm hứng cho người đọc đề tài khô khan nhất; phương pháp hữu hiệu để giảm thiểu nặng nề ngôn ngữ hành chính, số liệu, biến vấn đề to tát thành đơn giản, dễ hiểu Ngày nay, cấu trúc trọng tâm dùng phổ biến điện ảnh, quảng cáo Câu 10: Các tiêu chí chọn lọc tin tức cho phát thanh, truyền hình 1 Tính cấp thời Nếu tính thời đặc trưng báo chí phát thanh, truyền hình, đặc trưng đẩy lên bậc, trở thành tính cấp thời Phát thanh, truyền hình coi tính tức thời quan trọng Tin tức phát truyền hình nóng hổi Chương trình thường lệ phát truyền hình bị ngắt chừng để đưa tin kiện quan trọng vừa xảy Ở Việt Nam, tin bão lụt thường đưa kiểu Hàng ngày, tin kinh tế, chủ trương phủ, tin giới, thể thao… diện phát thanh, truyền hình nhanh báo in Với phóng sự, phim tài liệu,… phát thanh, truyền hình thổi vào nóng cấp bách, cảm giác mạnh thời xoáy vào diễn Khác với báo in, tin phát thang truyền hình “đem in” (phát lại) nhiều lần ngày Nếu kiện có tiếp diễn, tin tức phải phản ánh tức thời Tính thông tin Do thời gian phát song bị hạn chế, tin phát thanh, truyền hình nhấn mạnh đâu Các biên tập viên trọng vào thông tin giải thích Phần lớn câu chuyện kể vòng 20 giây đến 30 giây có tin kéo dài phút Mỗi phút tin đọc to khoảng 15 dòng (150 chữ) Trừ thời gian quảng cáo, tin nửa khoảng 20 phút, tương đương với nửa trang báo khổ lớn Do đó, phóng viên phát truyền hình điều kiện để cung cấp cho công chúng tường tận điều câu chuyện khan thính giả sau nghe tin tìm đến báo in để tìm hiểu thêm chi tiết Tác động nghe nhìn Phát thanh, truyền hình có lôi âm thanh, hấp dẫn hình ảnh Một vụ hỏa hoạn nằm cột báo in lại chiếm vị trí quan trọng tin truyền hình có hình ảnh âm sống động Con người Phát thanh, truyền hình thường cố gắng truyền đạt tin tức thông qua người Phóng viên phát truyền hình thường tìm kiếm người hay gia đình tiêu biểu, người chịu tác động câu chuyện nhân vật câu chuyện Thay cho việc sử dụng thuật ngữ trừu tượng âm hình ảnh, nhà báo truyền hình làm cho câu chuyện trờ nên gần gũi với người Câu 11 Bản chất ngôn ngữ phát truyền hình Đặc tính ngôn ngữ phát thanh, truyền hình a Tính âm học Đặc tính hiểu dùng âm truyền song làm phương tiện khai thác từ giàu âm hưởng làm phương tiện tác động Khái niệm âm bao gồm ba nội dung: lời nói, tiếng động âm nhạc Lời nói tự nhiên phương tiện hoàn hảo nhất, tin cậy đặc biệt người, đặc biệt xã hội giao tiếp thông tin Âm nhạc kí hiệu âm thứ hai truyền qua sóng Tiếng động kí hiệu thứ ba dùng phát truyền hình Ngôn ngữ phát truyền hình ngôn ngữ nói Khán thính giả tiếp nhận ngôn ngữ phát thời điểm phát sóng b Tính giao tiếp đơn dạng Giao tiếp hiểu giao tiếp phát viên với người nghe Ngôn ngữ phát ngôn ngữ người nói với triệu người Công chúng phản hồi lại hội thoại ngày Có thể coi ngôn ngữ độc thoại đặc biệt Tuy vậy, hướng đến thính giả cụ thể Người viết văn phát truyền hình phải biết tìm kiếm lựa chọn phương tiện từ ngữ cho thỏa mãn tiếp nhận cảu hàng triệu công chúng c Tính khoảng cách Phát viên công chúng có khoảng cách không trực tiếp nhìn thấy mặt Những yếu tố giao tiếp nét mặt, ánh mắt, cửu chỉ,… phát bị triệt tiêu Công chúng phát truyền hình có đặc thù định: - Công chúng có quyền lựa chọn Họ có quyền mở máy, tắt máy tùy sở thích - Công chúng hiểu dễ nghe có đơn giản hóa - Người nói sóng phát truyền hình phải có tốc độ đọc phù hợp để hút khán thính giả - Công chúng có cảm giác thông qua nghe mà thấy (trong phát thanh), nghe thấy lúc (trong truyền hình) - Trí nhớ khán thính giả lưu lại nhiều truyền hình, cần rút ngắn rút d Tính phổ cập Ngôn ngữ phát truyền hình ngôn ngữ dùng cho đám đông Đám đông bao gồm nhiều thành phần cư dân khác lứa tuổi, trình độ học vấn, trình độ văn hóa, thẩm mĩ… Mặc khác, khán thính giả nghe thông tin sóng phát truyền hình lần thoảng qua, không lưu lại khó lưu lại đầy đủ thông tin vừa nghe thấy Ngược lại, báo in, người ta đọc lại báo chưa rõ, đồng thời lưu giữ báo để tra cứu cần thiết Chuẩn mực ngôn ngữ phát truyền hình Chuẩn mực ngôn ngữ phát truyền hình mặt phải đảm bảo tính chuẩn mực ngôn ngữ nói chung, mặt khác phải thỏa mãn đặc trưng loại hình báo Ngôn ngữ phát ngôn ngữ nói Nhưng không hoàn toàn phù hợp với chuẩn mực ngôn ngữ hội thoại Điểm khác biệt lớn với ngôn ngữ hội thoại ngôn ngữ phát truyền hình viết để nói Lời phát viên nói người khác viết trước.Phát viên Là cầu nối phóng viên với công chúng Như vậy, ngôn ngữ phát ngôn ngữ phức tạp kết hợp chuẩn ngôn ngữ nói ngôn ngữ viết Ngôn ngữ phát truyền hình đến với khán giả bị lệ thuộc vào nhiều nhân tố khác mục đích đối tượng chương trình, cách dàn dựng chương trình, phát sóng, tâm lí tình cảm phát viên… Ngôn ngữ phát truyền hình đến với công chúng không lời nói mà phụ trợ tiếng động, âm nhạc diễn biến hình ảnh (tức truyền hình) Những yếu tố chi phối hiệu ngôn ngữ phát truyền hình - Nghệ thuật đọc nói - Xác định mục đích đối tượng phát - Cách xếp, dàn dựng chương trình - Sự điều chỉnh cao độ cường độ, tốc độ đọc phù hợp với giấc làm việc, sinh hoạt Câu 12 Một số vấn đề ngôn ngữ phát • Các loại văn phát Văn phóng viên cung cấp lấy từ hang thông giới, lấy từ báo in, văn kiện… • Độ dài câu văn phát Độ dài câu vấn đề hàng đầu văn phát có vai trò định đến nghệ thuật đọc phát viên đến việc tiếp nhận thính giả Trong văn phát tiếng Việt, loại câu sủ dụng nhiều có độ dài từ 21 đến 40 âm tiết • Cấu trúc câu văn phát Cấu trúc câu văn phát phải đơn giản nhất, dễ tiếp nhận số đông thính giả Không nên dung cấu trúc câu đảo ngược văn phát • Âm hưởng văn phát - Tạo âm hưởng nhịp nhàng cân đối văn phát + Biện pháp hòa phối điệu + Biện pháp lặp số lượng âm tiết + Biện pháp lặp vần + Biện pháp tạo nhịp điệu • Những nhân tố bất ổn có khả phá vỡ âm hưởng chung văn phát - Câu kết thúc từ song tiết đứng trước từ đơn tiết Câu có độ dài lớn dấu câu bị dung tùy tiện - Thuật ngữ, chữ tắt xuất với tần số cao - Số liệu xuất nhiều - Tên riêng tiếng nước khôn g phiên âm khiến phát viên khó đọc trôi chảy - Ít khai thác lợi thành ngữ dân gian vốn giàu chất nhạc thành ngữ, ca dao, tục ngữ Tài liệu đc biên soạn bởi: Thó xinh+ Trân heo+Thôi Kim+Vy nhỏ+Hoài Yên ... ý kiến Chính thế, ngôn ngữ báo chí phải thứ ngôn ngữ dành cho đại chúng, có tính phổ cập rộng rãi theo nhà nghiên cứu ngôn ngữ báo chí tiếng người Nga V.G.Kostomarov nói: Ngôn ngữ báo chí phải... văn phong báo chí, ta hay gặp dạng tin như: - Theo AFP, ngày…tại…trong gặp gỡ…Tổng bí thư…đã kêu gọi… 3) PHONG CÁCH NGÔN NGỮ BÁO CHÍ: a/ Ngôn ngữ báo chí: – Là ngôn ngữ dùng để thông báo tin tức... thỏa mãn đặc trưng loại hình báo Ngôn ngữ phát ngôn ngữ nói Nhưng không hoàn toàn phù hợp với chuẩn mực ngôn ngữ hội thoại Điểm khác biệt lớn với ngôn ngữ hội thoại ngôn ngữ phát truyền hình viết

Ngày đăng: 25/08/2017, 18:10

Tài liệu cùng người dùng

Tài liệu liên quan