tự học phát âm tiếng trung

102 274 0
tự học phát âm tiếng trung

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

IÁI NGUYÊN /I HỌC LIỆU * a +«+ ỀI # a I f « « » # * * - 8- Tự HỌC PHIÊN ẨM PHÁT ÂM TIẾNG HÂN GIA LINH Tự HỌC PHIÊN ÂM PHÁT ÂM TIẾNG HÁN ỂỊ % % Ẳ NHÀ XUẤT BẢN TỪ ĐIEN % bách khoa LỜI NÓI ĐẦU N hu cầu học tiếng H án ngày nhiều, nên làm thê để học phiên âm phát âm cho yêu cầu th iế t rấ t nhiều học viên, ngưòi học Cuốn "Tự học phiên âm ph át âm tiếng Hán" viết nhằm đáp ứng nhu cầu tự học, muốn rèn lại khả p h át âm học viên, sinh viên Cuốn sách có tấ t 10 Bài giới thiệu khái quát hệ thống phát âm tiếng phổ thông, giúp ngưòi nắm bắt cách tổng thể hệ thống Từ đến giới thiệu cụ thể cách đọc âm, đồng thời hướng dẫn học 21 phụ âm 36 nguyên ầm Ngoài 2, có ba phần Phần giới thiệu ký hiệu phiên âm cách ph át âm âm tiết, trường hợp ghi âm tiếng Việt gần giống âm này, đồng thòi khác biệt chúng Phần hai phần luyện tập, bao gồm luyện cách nhận biết thanh, điệu, phân biệt p h át âm P hần ba thơ vè luyện trá n h nói nhịu, giúp người học luyện tập thêm phần phiên âm học Bài 10 giới thiệu sơ qua quy tắc viết phiên âm âm tiết tiếng Hán, quy tắc biến điệu ngữ âm tiếng Hán P hần cuối giáo trìn h có liệt kê th u ậ t ngữ thường dùng giảng đưòng, để học tiện sử dụng Ngoài ra, cuôn sách có nhiều luyện tập tạo hội cho người học luyện tập nhiều nội dung học Trong trình biên soạn, không trá n h khỏi thiếu sót, rấ t mong bạn đọc góp ý để lần tái hoàn thiện Mọi ý kiến đóng góp xin gửi theo địa clbdocgia@gmail.com GIỚI THIỆU CHUNG T rung Quốc có 1,3 tỷ người, với 56 dân tộc anh em D ân tộc H án dân tộc có dân s ố đông n h ất 56 dân tộc, chiếm 90% tổng dân sô" nưốc Ngôn ngữ dân tộc H án sử dụng tiếng Hán Tiếng H án đại chia th àn h phương ngôn chính, chúng thống n h ất với hình thức viết tiếng phổ thông, đặc trưng ngữ âm lại khắc Bảy phương ngôn là: phương ngôn miền Bắc, phương ngôn Ngô, phương ngôn Việt, phương ngôn Tương, phương ngôn Mân, phương ngôn Khách Gia phương ngôn Cán. _ Vùng phân bố Phương ngôn Phương ngôn miên Trung Nguyên, Đông Bắc, Tây Bắc Tây Nam (71%) Bắc &7Ĩ Phương ngôn Ngô Thượng Hải, Giang Tô, Chiết Giang (7.4%) E3 Phương ngôn Việt Hai tỉnh Quảng Đông Quảng Tây, khu vực H (Quảng Đông) Hồng Kông Ma Cao (5%) Phương ngôn Hồ Nam (5%) Tương Ỉf0 Phương ngôn Mân Phúc Kiến, Hải Nam, phía đông Quảng Đông, phía nam Chiết Giang Đài Loan (4.2%) ỈM Phương ngôn Phía đông Quảng Đông, phía tây Phúc Kiến, Khách Gia § M (tiếng Khách Gia) phía nam Giang Tây phía đông nam Quảng Tây (5%) Phương ngôn Cán Hầu hết khu vực tỉnh Giang Tây (2.4%) ft Bảng thể rõ phân bỏ phương ngôn Trong phương ngôn này, người nói tiếng miền Bắc chiếm 71% dân sô dân tộc Hán Ngoài dân tộc Hán, khoảng 10% người T rung Quốc dân tộc thiểu sô', họ nói ngôn ngữ riêng Ngôn ngữ chung (tiếng phổ thông) dân tộc H án đại dựa sở tiếng m iền Bắc, lấy âm tiêu chuẩn ngữ âm Bắc Kinh, tiếp thu sô cách biểu đạt rấ t nhiều phương ngôn khác, đồng thời loại bỏ bớt s ố tiếng Bắc Kinh Chẳng hạn, tiếng phổ thông không sử dụng nhiều âm uốn lưỡi, vậy, tiếng phổ thông nghĩa tiếng Bắc Kinh Vì chữ H án dùng để ghi lại tiếng H án ban đầu chữ tượng hình, nên chúng mối liên hệ trực tiếp âm hình Trong lịch sử sử dụng hệ thống ký hiệu ngữ âm khác để âm cho chữ Hán Trong có loại gọi phương pháp trực âm, phương pháp cụ thể dùng chữ để âm cho chữ Hán đồng âm Phương pháp phiên thiết phương pháp âm khác, phương pháp dùng hai chữ H án để âm cho chữ Hán, có nghĩa dùng phụ âm chữ H án nguyên âm chữ H án thứ hai để âm cho âm chữ Hán khác, v ề sau lại dùng ký hiệu âm, phương pháp dùng hệ thống ký hiệu (chữ Hán cổ giản thể) để đại diện cho âm khác tiếng Hán, năm 50 th ế kỷ 17 ing: ping — yíns 18 lang: liáng — yáng 19 uaẩg: huàng — wàng 20 long: ji6ng — yồng 21 ueng: wẽng B Đọc n h n g âm tiế t sau: IOU ( i u ) : X1Ũ — ịiũ — uei(ui): huí — tuĩ — qiú — liú zuì — shuĩ ue n (u n) : dũn — chún — kùn — lùn U (u) : xũ — qù — ju — yu c Đọc nhủng âm tiết sau ý dấu cách âm: nu 1ér xT'ài Xĩ' ãn shí' èr Cháng'é fáng'ài D Đọc âm tiết sau ý nhẹ: mãma bàba jiejie chúle õ bízi nĩmen bõli dòufu ịuéde 10 piányi E Đọc từ gạch chân ý thay đổi điệu: nĩ hấo -» ní hao qushe -> qúshế 86 chĩrú —» chrru xĩ zao -> xí zao Iiaojie -» liáọịiế wudao -» wiidao qĩpăo -» qípăo biaoyanzhe -> bmoyanzhe dănxiăoguĩ -> dánxiáoguĩ 10 băibăi shou bái bái shou -> —(y0 yìqT yídào yìbiãn yìxiẽ yì kou yíqiè yígài yízhì $ (bù) búcuòbú duì bú shì bùdỗng bùguăn búdàn bù xíng bujiu F Đ ánh dấu th an h điệu cho âm tiết nghe được: hai lao mei zhuan qiang gun miao niu dui 10 1Lie 11 shuang 12 jun 13 hua 14 kou 15 jin 16 chang 17 weng 18 duo 19 ben 20 pan Viết âm tiết nghe đánh dấu th an h điệu cho chúng: a, ặ e T Ì Đơn âm tiết _ _ _ _ _ _ _ 10 b, £ B T> Đa âm tiết _ _ _ õ _ _ _ _ _ 10 Shige ì# ® BÀI THƠ: Jìng Yè Sĩ » ft s Táng Lĩ Bái â \ $ Chuáng qián míng yuèguãng, * Yí shìdì g ẫ iẳ shangshuãng ỉ Ju tóuwàng míng # ỉk M m Dĩ tóu sĩ gùxiãng ÍS * s 88 nl yuè, n • K f* PHỤ LỤC * s »¥*«!» N h ữ n g t h u ậ t n g ữ th n g d ù n g tr ê n g iả n g đường: Nĩ hăo! Laoshĩ hăo! Qĩng dăkãi shũ Women kãishĩ shàngkè Xièxie nĩ Xièxie lăoshĩ Qĩng kàn zhèr Qĩng wèn Duì bu duì? Hăo bu hăo? Qĩng gẽn wồ shuõ Qĩng zài shuõ yí biàn Tĩng dồng le ma? Dồng le Xiànzài xiàkè le Zai jian! 89 ĐÁP ẮN THAM KHẢO ® Z i* B i2 c a o e i u U 7; b p m 10 f D e r e @ u a &4 a u f b © i © a f ii b p ® o u f o i © e a © f b E F bo pa mi fu ba pi mo fa G a, 90 u u u3 i e f m a er p10 o b, fa mo bu ba mi po bi fu pi 10 mu $ £ # B ài c d t n g k h j q 10 X D 1 ® ht n h t g © d h n ® g 3.j © X t h t X q© t d q E F la ge ■ te ni 91 y i XU he ju G a In 'X'H j t X h e i q 10 d b ga le k u XU bu po ji nil qu 10 te B ài z s h c r D r S'Z zh s h c s © z h r © r c s Õ c ch © s h z h ch © r sh z sh ch © zh ch E 92 i (u) o e F re chu chi se zha za she zu ch z sh r zh s g h sha chu zu si ru zhe he qu da 10 lu 11 ge 12 bo G a, t 10 j b, B ài c gè qu mó CĨ shà zu D quzhe dàdì pffu dull õ nàlĩ zhuzhT shĩgẽ rìchũ tímù 10 zijll E a 93 kè shì kú dé põ zhú sà xũ b, zhèlĩ ịìxù zhuxi kẽshì fădá lìqì lùshĩ nàlĩ pujf 10 tũchũ 11 dìzhĩ 12 fùzá $ À Ì* B i6 D la @ ua ao lie ao © ua uo ìa © ou ua ie ua ei ou le © iie ei © ua ia ao © ie ua E é zh ẽi ãi \ ù óu F zhao gõu ruò jué cài liè huã fẽi zài 10 dõu 94 G hăo mài suõ lòu qiè jiă zài huà b, xunuò kãishĩ féiròu lĩjiễ laohũ chăọịià guòqù xuéxí hẽisè 10 xiàkè zu] huài chui hú 10 zao f-b ì* B i7 D ui ãi iù iào óu E Xiao jiu lào mài shuĩ F a, biăo kuài suĩ X1Ũ 95 ruĩ jiao huĩ gài b, 11ăoị 1ế shuìịiào lánqiú huíịiã ịiàoshì măi piào XIŨ qíguài jià auãiqiăo 10 cháoxiào $ A Ì * Bài D lan en uan © iian an © in lan uan lan uan un © en un en uan iian © Un un in © an an © ìan iian un E ãi UI -V lẽ ùn án uàn óu ĩn én zh F zhan guãn juan õ suàn lán huân fẽn đùn 10 G 96 tiãn a iniàn sũn gẽn huán b, lĩlùn hùnluàn chĩ fan niánịí B ài D eng uanư ing uent: ion

Ngày đăng: 07/04/2017, 21:32

Từ khóa liên quan

Tài liệu cùng người dùng

Tài liệu liên quan