Xa ngắm thác núi Lư

13 2.1K 10
Xa ngắm thác núi Lư

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

Trường Trung Học Cơ Sở Vân Đồn Bài Dạy: XA NGẮM THÁC NÚI Giáo viên Bùi Thò Ánh XA NGAÉM THAÙC NUÙI LÖ XA NGẮM THÁC NÚI (Vọng Sơn bộc bố) Lý Bạch Dòch nghóa: Mặt trời chiếu núi Hương Lô sinh làn khói tía Xa nhìn dòng thác treo trên dòng sông phía trước Thác chảy như bay đổ thẳng xuống từ ba nghìn thước Ngỡ là sông Ngân rơi tự chín tầng mây Phiên âm: Nhật chiếu Hương Lô sinh tử yên Dao khan bộc bố quải tiền xuyên Phi lưu trực há tam thiên xích Nghi thò Ngân Hà lạc cửu thiên Dòch thơ: Nắng rọi Hương Lô khói tía bay Xa trông dòng thác trước sông này Nước bay thẳng xuống ba nghìn thước Tưởng dải Ngân Hà tuột khỏi mây (Tương Như dòch) XA NGẮM THÁC NÚI (Vọng Sơn bộc bố) Lý Bạch Phiên âm: Nhật chiếu Hương Lô sinh tử yên, Dao khan bộc bố quải tiền xuyên. Phi lưu trực há tam thiên xích, Nghi thò Ngân Hà lạc cửu thiên. Dòch nghóa: Mặt trời chiếu núi Hương Lô sinh làn khói tía Xa nhìn dòng thác treo trên dòng sông phía trước. Thác chảy như bay đổ thẳng xuống từ ba nghìn thước Ngỡ là sông Ngân rơi tự chín tầng mây. Dòch thơ: Nắng rọi Hương Lô khói tía bay Xa trông dòng thác trước sông này Nước bay thẳng xuống ba nghìn thước Tưởng dải Ngân Hà tuột khỏi mây (Tương Như dòch) I. Đọc và tìm hiểu chú thích: 1. Tác giả: Lý Bạch – Nhà thơ lãng mạn Trung Hoa (SGK/111) 2. Thể thơ: Thất ngôn tứ tuyệt II. Tìm hiểu văn bản: 1. Vẻ đẹp thác núi Lư: Nhật chiếu Hương Lô sinh tử yên  Cảnh Hương Lô kỳ vó, sinh động. Dao khan bộc bố quải tiền xuyên  Thác núi đẹp thơ mộng. Phi lưu trực há tam thiên xích  Thác núi hùng vó, tráng lệ. Nghi thò Ngân Hà lạc cửu thiên  Thác núi lung linh huyền ảo. 2. Tình cảm tác giả: − Yêu thiên nhiên. − Tính cách mạnh mẽ, phóng khoáng. XA NGẮM THÁC NÚI (Vọng Sơn bộc bố) Lý Bạch Nhật chiếu Hương Lô sinh tử yên, Mặt trời chiếu núi Hương Lô sinh làn khói tía Nắng rọi Hương Lô khói tía bay Dao khan bộc bố quải tiền xuyên. Xa nhìn dòng thác treo trên phía trước. Xa trông dòng thác trước sông này Phi lưu trực há tam thiên xích, Thác chảy như bay đổ thẳng xuống từ ba nghìn thước Nước bay thẳng xuống ba nghìn thước Nghi thò Ngân Hà lạc cửu thiên. Ngỡ là sông Ngân rơi tự chín tầng mây. Tưởng dải Ngân Hà tuột khỏi mây Nhà sư Tuệ Viễn miêu tả về Hương Lô: “Khí bao trùm trên đỉnh Hương Lô mòt mù như hương khói” Có ý kiến cho rằng: vẻ đẹp của thác núi là vẻ đẹp tổng hòa của ánh sáng và màu sắc. Em có đồng ý không? Vì sao? III. Tổng kết: bài thơ đã miêu tả một cách sinh động vẻ đẹp nhìn từ xa của thác nước chảy từ đỉnh Hương Lô (núi Lư). Qua đó thể hiện tình yêu thiên nhiên say đắém, tính cách mạnh mẽ, phóng khoáng của tác giả. IV. Luyện tập: Nêu cảm nhận của em về thác núi Lư? Với những hình ảnh tráng lệ, huyền ảo, [...]... XA NGẮM THÁC NÚI (Vọng Sơn Bộc Bố) I Lý Bạch Đọc và tìm hiểu chú thích: 1/ Tác giả: Lý Bạch – Nhà thơ lãng mạn, cổ điển Trung Hoa (SGK/111) 2/ Thể thơ: Thất ngôn tứ tuyệt II Tìm hiểu văn bản: 1/ Vẻ đẹp thác núi Lư: Nhật chiếu Hương Lô sinh tử yên  Cảnh Hương Lô hùng vó sinh động Dao khan bộc bố quải tiền xuyên  Thác núi đẹp thơ mộng Phi lưu trực há tam thiên xích  Thác núi hùng... thiên  Thác núi lung linh huyền ảo 2/ Tình cảm tác giả: - Yêu thiên nhiên - Tính cách mạnh mẽ, phóng khoáng III Tổng kết: Với những hình ảnh tráng lệ, huyền ảo,bài thơ đã miêu tả một cách sinh động vẻ đẹp nhìn từ xa của thác nước chảy từ đỉnh Hương Lô (núi Lư) Qua đó thể hiện tình yêu thiên nhiên say đắm, tính cách mạnh mẽ, phóng khoáng của tác giả IV Luyện tập: Nêu cảm nhận của em về thác núi Ngữ . Dạy: XA NGẮM THÁC NÚI LƯ Giáo viên Bùi Thò Ánh XA NGAÉM THAÙC NUÙI LÖ XA NGẮM THÁC NÚI LƯ (Vọng Lư Sơn bộc bố) Lý Bạch Dòch nghóa: Mặt trời chiếu núi. IV. Luyện tập: Nêu cảm nhận của em về thác núi Lư? Với những hình ảnh tráng lệ, huyền ảo, XA NGẮM THÁC NÚI LƯ (Vọng Lư Sơn Bộc Bố) Lý Bạch I. Đọc và tìm

Ngày đăng: 27/06/2013, 11:45

Từ khóa liên quan

Tài liệu cùng người dùng

Tài liệu liên quan