Thông tư 203/2016/TT-BTC về chế độ thu, nộp, quản lý phí thực hiện ủy thác tư pháp về dân sự có yếu tố nước ngoài

3 348 0
Thông tư 203/2016/TT-BTC về chế độ thu, nộp, quản lý phí thực hiện ủy thác tư pháp về dân sự có yếu tố nước ngoài

Đang tải... (xem toàn văn)

Thông tin tài liệu

Thông tư 203/2016/TT-BTC về chế độ thu, nộp, quản lý phí thực hiện ủy thác tư pháp về dân sự có yếu tố nước ngoài tài li...

MỘT SỐ ĐẶC THÙ TRONG GIẢI QUYẾT CÁC VỤ VIỆC DÂN SỰ CĨ YẾU TỐ NƯỚC NGỒI T T H H .S .S N N G G Ơ Ơ T T H H Ị Ị MI MI N N H H NGỌ NGỌ C C Phó Chánh tòa Dân sự Tồ án nhân dân TP Hà Nội Bộ luật Dân sự nước Cộng hồ xã hội chủ nghĩa Việt Nam được Quốc hội khố IX thơng qua ngày 28/10/1995 và có hiệu lực kể từ ngày 01/7/1996. Các quy định của Bộ luật Dân sự đã đi vào cuộc sống và phát huy tác dụng khi điều chỉnh một lĩnh vực rộng lớn các quan hệ xã hội, đó là các giao lưu dân sự của các nhân, pháp nhân, tổ chức và các chủ thể khác. Trong điều kiện đất nước hiện nay, với tinh thần “giao lưu”, “hội nhập” với các nước trên thế giới thì các quan hệ xã hội này lại càng rộng lớn hơn, diễn ra thường xun hơn, khơng những chỉ ở trong nước mà còn vượt ra các quốc gia khác. Chính vì vậy, các tranh chấp dân sự nói chung và các tranh chấp về dân sự có yếu tố nước ngồi nói riêng ngày càng nhiều và phức tạp hơn. Đáp ứng với đòi hỏi ngày càng cao của xã hội, tạo hành lang pháp lý cho sự phát triển lành mạnh của các quan hệ xã hội (trong đó có quan hệ dân sự), tạo cơ chế giải quyết các tranh chấp dân sự có hiệu quả, thuận lợi, ngày 15/6/2004 tại kỳ họp thứ 5, Quốc hội khố XI đã thơng qua Bộ luật Tố tụng Dân sự. Bộ luật này có hiệu lực từ 01/01/2005 với 36 chương, 418 điều trong đó thủ tục giải quyết các vụ việc dân sự có yếu tố nước ngồi được quy định tại phần thứ IX của Bộ luật Tố tụng Dân sự với 3 chương và 14 điều. Đây là quy định mới của pháp luật về tố tụng dân sự “Đáp ứng được thực tế cuộc sống và xu thế hội nhập quốc tế và đảm bảo các điều kiện chặt chẽ, phù hợp với ngun tắc chủ quyền quốc gia, quyền tài phán của Việt Nam, khơng trái với pháp luật quốc tế (nhất là pháp luật quốc tế về quyền con người) và tập qn quốc tế” 54 I. TÍNH ĐẶC THÙ TRONG VIỆC GIẢI QUYẾT CÁC VỤ VIỆC DÂN SỰ CĨ YẾU TỐ NƯỚC NGỒI THEO QUY ĐỊNH CỦA PHÁP LUẬT TỐ TỤNG DÂN SỰ 1. Những quy định của pháp luật về quan hệ pháp luật dân sự có yếu tố nước ngồi Trong đời sống xã hội, BỘ TÀI CHÍNH - CỘNG HÒA Xà HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM Độc lập - Tự - Hạnh phúc - Số: 203/2016/TT-BTC Hà Nội, ngày 09 tháng 11 năm 2016 THÔNG TƯ QUY ĐỊNH MỨC THU, CHẾ ĐỘ THU, NỘP, QUẢN LÝ PHÍ THỰC HIỆN ỦY THÁC TƯ PHÁP VỀ DÂN SỰ CÓ YẾU TỐ NƯỚC NGOÀI Căn Luật phí lệ phí ngày 25 tháng 11 năm 2015; Căn Luật ngân sách nhà nước ngày 25 tháng năm 2015; Căn Nghị định số 120/2016/NĐ-CP ngày 23 tháng năm 2016 Chính phủ quy định chi tiết hướng dẫn thi hành số điều Luật phí lệ phí; Căn Nghị định số 215/2013/NĐ-CP ngày 23 tháng 12 năm 2013 Chính phủ quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn cấu tổ chức Bộ Tài chính; Theo đề nghị Vụ trưởng Vụ Chính sách thuế, Bộ trưởng Bộ Tài ban hành Thông tư quy định mức thu, chế độ thu, nộp, quản lý phí thực ủy thác tư pháp dân có yếu tố nước Điều Phạm vi điều chỉnh, đối tượng áp dụng Thông tư quy định mức thu, chế độ thu, nộp, quản lý phí thực ủy thác tư pháp dân có yếu tố nước Thông tư áp dụng người nộp, tổ chức thu phí thực ủy thác tư pháp dân có yếu tố nước tổ chức, cá nhân khác có liên quan đến việc thu, nộp, quản lý phí thực ủy thác tư pháp dân có yếu tố nước Điều Người nộp phí Tổ chức, cá nhân có yêu cầu giải việc thi hành án dân mà làm phát sinh thực ủy thác tư pháp dân Việt Nam nước phải nộp phí theo quy định Điều Tổ chức thu phí Cơ quan Thi hành án dân tổ chức thu phí thực ủy thác tư pháp dân có yếu tố nước Điều Mức thu phí Mức thu phí thực ủy thác tư pháp dân có yếu tố nước 150.000 đồng/hồ sơ Phí thực ủy thác tư pháp dân có yếu tố nước không bao gồm chi phí khác như: Chi phí giám định, phí công chứng, bưu điện Các chi phí người yêu cầu ủy thác tư pháp toán theo thực tế phát sinh theo quy định pháp luật Việt Nam pháp luật quốc gia nhận ủy thác tư pháp dân Điều Miễn phí Công dân Việt Nam thuộc đối tượng quy định khoản Điều Nghị định số 92/2008/NĐ-CP ngày 22 tháng năm 2008 Chính phủ quy định chi tiết hướng dẫn thi hành số điều Luật tương trợ tư pháp miễn phí thực ủy thác tư pháp dân có yếu tố nước Điều Kê khai, nộp phí Chậm ngày 05 hàng tháng, tổ chức thu phí phải gửi số tiền phí thu tháng trước vào tài khoản phí chờ nộp ngân sách mở Kho bạc nhà nước Tổ chức thu phí thực kê khai, nộp số tiền phí thu theo tháng, toán năm, theo hướng dẫn khoản Điều 19, khoản Điều 26 Thông tư số 156/2013/TT-BTC ngày 06 tháng 11 năm 2013 Bộ trưởng Bộ Tài hướng dẫn thi hành số điều Luật quản lý thuế; Luật sửa đổi, bổ sung số điều Luật quản lý thuế Nghị định số 83/2013/NĐ-CP ngày 22 tháng năm 2013 Chính phủ Điều Quản lý phí Tổ chức thu phí nộp 100% số tiền phí thu vào ngân sách nhà nước theo chương, tiểu mục Mục lục ngân sách nhà nước hành Nguồn chi phí trang trải cho việc thực công việc thu phí ngân sách nhà nước bố trí dự toán tổ chức thu theo chế độ, định mức chi ngân sách nhà nước Điều Tổ chức thực Thông tư có hiệu lực thi hành kể từ ngày 01 tháng 01 năm 2017 thay Thông tư số 18/2014/TT-BTC ngày 11 tháng 02 năm 2014 Bộ trưởng Bộ Tài quy định mức thu, chế độ thu, nộp, quản lý sử dụng phí thực ủy thác tư pháp dân Các nội dung khác liên quan đến việc thu, nộp, quản lý, sử dụng, chứng từ thu, công khai chế độ thu phí không đề cập Thông tư thực theo quy định Luật phí lệ phí; Nghị định số 120/2016/NĐ-CP ngày 23 tháng năm 2016 Chính phủ; Thông tư số 156/2013/TT-BTC ngày 06 tháng 11 năm 2013 Bộ trưởng Bộ Tài chính; Thông tư Bộ trưởng Bộ Tài quy định in, phát hành, quản lý sử dụng loại chứng từ thu phí, lệ phí thuộc ngân sách nhà nước văn sửa đổi, bổ sung thay (nếu có) Trong trình thực hiện, có vướng mắc đề nghị tổ chức, cá nhân phản ánh kịp thời Bộ Tài để nghiên cứu, hướng dẫn bổ sung./ Nơi nhận: - Văn phòng Trung ương Ban Đảng; KT BỘ TRƯỞNG THỨ TRƯỞNG - Văn phòng Tổng Bí thư; - Văn phòng Quốc hội; - Văn phòng Chủ tịch nước; - Viện Kiểm sát nhân dân tối cao; - Tòa án nhân dân tối cao; - Kiểm toán nhà nước; - Các Bộ, quan ngang Bộ, quan thuộc Chính phủ; - Cơ quan Trung ương đoàn thể; - HĐND, UBND, Sở Tài chính, Cục Thuế tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương; - Công báo; - Website phủ; - Cục Kiểm tra văn (Bộ Tư pháp); - Các đơn vị thuộc Bộ Tài chính; - Website Bộ Tài chính; - Lưu: VT, CST (CST5) Vũ Thị Mai BỘ LUẬT TỐ TỤNG DÂN SỰ Phần 9 - Thủ tục giải quyết các vụ việc dân sự có yếu tố nước ngoài và tương trợ tư pháp trong trong tố tụng dân sự (Điều 405 đến 418) "Chương 36 - Tương trợ tư pháp trong trong tố tụng dân sự (Điều 414 đến 418)" Chương XXXVI: TƯƠNG TRỢ TƯ PHÁP TRONG TỐ TỤNG DÂN SỰ Điều 414. Nguyên tắc tương trợ tư pháp trong tố tụng dân sự 1. Việc tương trợ tư pháp trong tố tụng dân sự giữa Tòa án Việt Nam và Tòa án nước ngoài được thực hiện trên nguyên tắc tôn trọng độc lập, chủ quyền, tòan vẸn lãnh thổ quốc gia, không can thiệp vào công việc nội bộ của nhau, bình đẳng và cùng có lợi, phù hợp với các điều ước quốc tế mà Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam ký kết hoặc gia nhập, phù hợp với pháp luật Việt Nam. 2. Trong trường hợp Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam và nước ngoài chưa ký kết hoặc gia nhập điều ước quốc tế có quy định về tương trợ tư pháp trong tố tụng dân sự thì việc tương trợ tư pháp trong tố tụng dân sự có thể được Tòa án Việt Nam chấp nhận trên nguyên tắc có đi có lại nhưng không được trái pháp luật Việt Nam, pháp luật quốc tế và tập quán quốc tế.(*) Điều 415. Thực hiện ủy thác tư pháp 1. Tòa án Việt Nam ủy thác tư pháp cho Tòa án nước ngoài hoặc thực hiện ủy thác tư pháp của Tòa án nước ngoài về việc tiến hành một số hoạt động tố tụng dân sự theo quy định của điều ước quốc tế mà Việt Nam ký kết hoặc gia nhập hoặc theo nguyên tắc có đi có lại. 2. Tòa án Việt Nam không chấp nhận thực hiện việc ủy thác tư pháp của Tòa án nước ngoài trong các trường hợp sau đây: a) Việc thực hiện ủy thác tư pháp xâm phạm đến chủ quyền của Việt Nam hoặc đe dọa đến an ninh của Việt Nam; b) Việc thực hiện ủy thác tư pháp không thuộc thẩm quyền của Tòa án Việt Nam.(*) Điều 416. Thủ tục thực hiện việc ủy thác tư pháp 1. Việc Tòa án Việt Nam ủy thác tư pháp cho Tòa án nước ngoài hoặc Tòa án nước ngoài ủy thác tư pháp cho Tòa án Việt Nam phải được lập thành văn bản và gửi đến cơ quan có thẩm quyền của Việt Nam theo quy định của điều ước quốc tế mà Việt Nam ký kết hoặc gia nhập hoặc theo quy định của pháp luật Việt Nam. 2. Cơ quan có thẩm quyền của Việt Nam nhận được văn bản ủy thác tư pháp phải chuyển ngay cho Tòa án Việt Nam hoặc cơ quan có thẩm quyền của nước ngoài nhận văn bản ủy thác của Tòa án Việt Nam.(*) Điều 417. Văn bản ủy thác tư pháp 1. Văn bản ủy thác tư pháp phải có các nội dung chính sau đây: a) Ngày, tháng, năm lập văn bản ủy thác tư pháp; b) Tên, địa chỉ của Tòa án ủy thác tư pháp; c) Tên, địa chỉ của Tòa án thực hiện ủy thác tư pháp; d) Họ, tên, địa chỉ của cá nhân, tên, địa chỉ của cơ quan, tổ chức có liên quan đến ủy thác tư pháp; đ) Nội dung công việc ủy thác; e) Yêu cầu của Tòa án ủy thác. 1 2. Gửi kèm theo văn bản ủy thác là giấy tờ, tài liệu cần thiết cho việc thực hiện ủy thác, nếu có.(*) Điều 418. Công nhận giấy tờ, tài liệu do cơ quan có thẩm quyền nước ngoài lập, cấp hoặc xác nhận 1. Giấy tờ, tài liệu do cơ quan có thẩm quyền nước ngoài lập, cấp hoặc xác nhận theo quy định của pháp luật nước ngoài hoặc ở ngoài lãnh thổ Việt Nam được Tòa án Việt Nam công nhận nếu giấy tờ, tài liệu đó đã được hợp pháp hoá lãnh sự, trừ trường hợp điều ước quốc tế mà Việt Nam ký kết hoặc gia nhập có quy định khác. 2. Giấy tờ, tài liệu lập bằng tiếng nước ngoài phải Khóa luận tốt nghiệp: Hệ thống quy phạm xung đột điều chỉnh quan hệ dân sự có yếu tố nước ngoài trong bộ luật dân sự năm 2005 của Việt Nam, Lê Thị Bích Thủy, Hà Nội, 2010 Chương I. Khái quát về quan hệ dân sự có yếu tố nước ngoài và quy phạm xung đột 1.1. Quan hệ dân sự có yếu tố nước ngoài 1.1.1. Khái niệm Quan hệ dân sự có yếu tố nước ngoài Trước hết, đó là các quan hệ dân sự. Quan hệ dân sự được hiểu theo nghĩa hẹp là những quan hề về tài sản và nhân thân. Tuy nhiên, ở đây, khái niệm “quan hệ dân sự” được hiểu theo nghĩa rộng, bao gồm quan hệ phát sinh trong các lĩnh vực dân sự, hôn nhân gia đình, kinh doanh, thương mại, lao động. Điều này được quy định rất rõ và sử dụng thống nhất trong hai văn bản phát lý quan trong của Tư pháp quốc tế Việt Nam là BLDS 2005 và BLTTDS 2004. Như vậy, quan hệ dân sự là những quan hệ phát sinh giữa các cá nhân, pháp nhân và các chủ thể khác gọi chung là các chủ thể tư. Tuy nhiên, cùng cần lưu ý một điều rằng không phải mọi quan hệ phát sịnh giữa các chủ thể tư đều là quan hệ dân sự , khác quan hệ hình sự giữa hai chủ thể tư. Và ngược lại quan hệ dân sự không phải chỉ có thể phát sinh giữa các chủ thể tư như sứ quán nước lào thuê một số căn hộ của công dân việt nam cho nhân viên của mình cũng là một quan hệ có tính chất dân sự. Việc khẳng định tư pháp quốc tê nghiên cứu các quan hệ pháp luật dân sự cho thấy sự khác biệt rõ nét giữa tư pháp quốc tê và công pháp quốc tế. Nó có đối tượng điều chỉnh, phương pháp điều chỉnh riêng và là một ngành luật độc lập trong hệ thống pháp luật quốc gia. Tuy nhiên, không chỉ dừng lại ở đó, Tư pháp quốc tế còn được phân biệt với luật dân sự là một ngành luật có vị trí trung tâm trong hệ thống pháp luật quốc gia, cũng có đối tượng điều chỉnh là nhóm quan hệ dân sự theo nghĩa rộng phát sinh trong các lĩnh vực dân sự, hôn nhân và gia đình, kinh doanh thương mại, lao động. Điểm khác biệt cơ bản phân biệt giữa tu pháp quốc tế và luật dân sự chính là yếu tố nước ngoài. Theo quan điểm phổ biến hiện nay, các quan hệ dân sự có yếu tố nước ngoài là quan hệ dân sự có ít nhất một trong ba yếu tố: yếu tố nước ngoài về mặt chủ thể, yếu tố nước ngoài về mặt khách thể, yếu tố nước ngoài về mặt sự kiện pháp lý. Nếu như một quan hệ dân sự tồn tại một trong ba yếu tố này thì quan hệ đó sẽ thuộc diện điều chỉnh của tư pháp quốc tê. - Yếu tố nước ngoài về mặt chủ thể được thể hiện trong trường hợp một bên hoặc các bên có quốc tịch hoặc nơi cư trú ở nước ngoài (điều Phần Thứ Chín Thủ Tục Giải Quyết Các Vụ Việc Dân Sự Có Yếu Tố Nước Ngoài Và Tương Trợ Tư Pháp Trong Tố Tụng Dân Sự Chương XXIV Quy Định Chung Về Thủ Tục Giải Quyết Các Vụ Việc Dân Sự Có Yếu Tố Nước Ngoài Điều 405. Nguyên tắc áp dụng 1. Toà án áp dụng các quy định tại Chương XXIV và Chương XXV của Bộ luật này để giải quyết các vụ việc dân sự có yếu tố nước ngoài. Trường hợp trong các chương này không có quy định thì được áp dụng các quy định khác có liên quan của Bộ luật này để giải quyết. 2. Vụ việc dân sự có yếu tố nước ngoài là vụ việc dân sự có íít nhất một trong các đương sự là người nước ngoài, người Việt Nam định cư ởở nước ngoài hoặc các quan hệ dân sự giữa các đương sự là công dân, cơ quan, tổ chức Việt Nam nhưng căn cứ để xác lập, thay đổi, chấm dứt quan hệ đó theo pháp luật nước ngoài, phát sinh tại nước ngoài hoặc tài sản liên quan đến quan hệ đó ởở nước ngoài. Điều 406. Quyền, nghĩa vụ tố tụng của cá nhân, cơ quan, tổ chức nước ngoài 1. Công dân nước ngoài, người không quốc tịch, cơ quan, tổ chức nước ngoài, tổ chức quốc tế (sau đây gọi chung là cá nhân, cơ quan, tổ chức nước ngoài) có quyền khởi kiện đến Toà án Việt Nam để yêu cầu bảo vệ quyền và lợi ích hợp pháp của mình khi bị xâm phạm hoặc có tranh chấp. 2. Khi tham gia tố tụng dân sự, cá nhân, cơ quan, tổ chức nước ngoài có quyền, nghĩa vụ tố tụng như công dân, cơ quan, tổ chức Việt Nam. 3. Nhà nước Việt Nam có thể áp dụng nguyên tắc có đi có lại để hạn chế quyền tố tụng dân sự tương ứứng của công dân nước ngoài, cơ quan, tổ chức nước ngoài mà Toà án của nước đó đã hạn chế quyền tố tụng đối với công dân, cơ quan, tổ chức Việt Nam. Điều 407. Năng lực pháp luật tố tụng dân sự và năng lực hành vi tố tụng dân sự của công dân nước ngoài, người không quốc tịch 1. Năng lực pháp luật tố tụng dân sự và năng lực hành vi tố tụng dân sự của công dân nước ngoài, người không quốc tịch được xác định như sau: a) Theo pháp luật của nước mà công dân đó có quốc tịch; trong trường hợp công dân có quốc tịch Việt Nam và quốc tịch nước ngoài thì theo pháp luật Việt Nam; trong trường hợp công dân có nhiều quốc tịch của nhiều nước ngoài khác nhau thì theo pháp luật của nước nơi công dân Tạp chí luật học 49 đặc san về sửa đổi, bổ sung bộ luật dân sự lut dõn s (BLDS) nm 1995 ca nc ta ó c thi hnh gn 7 nm. Nhng quy nh trong BLDS l kt qu ca quỏ trỡnh phỏp in hoỏ phỏp lut dõn s nc ta di ch mi, k t khi Nh nc Vit Nam dõn ch cng ho c thnh lp ngy 2/9/1945 n nay. BLDS nm 1995 ó úng vai trũ quan trng trong quỏ trỡnh gi gỡn s n nh trong lu thụng dõn s v thỳc y mnh m, cú hiu qu nhng quan h dõn s ca cụng dõn Vit Nam núi chung v quan h dõn s cú yu t nc ngoi núi riờng. Phn th by BLDS quy nh "Quan h dõn s cú yu t nc ngoi" cng ó gúp phn tớch cc trong vic iu chnh cỏc quan h dõn s cú yu t nc ngoi v l phn quan trng trong c cu BLDS ca nc ta. Tuy nhiờn, trong quỏ trỡnh nghiờn cu v ỏp dng thỡ nhng quy nh ti Phn th by B lut vn cũn tn ti nhng im, nhng yu t k c v ni dung v hỡnh thc cha tht s phự hp vi nhng quan h thuc phm vi iu chnh ca Phn ny. T thc trng ú, trong ni dung ca bi vit ny chỳng tụi ch ra nhng im bt cp ú vi mong mun khi BLDS nm 1995 ca nc ta c sa i, b sung thỡ cỏc nh lm lut cú th tham kho xõy dng nhng iu lut trong Phn ny t hiu qu iu chnh cao hn nhng quy nh hin cú. Thờm na, vi mong mun nhng quy nh trong BLDS ca Cng ho xó hi ch ngha Vit Nam v quan h dõn s cú yu t nc ngoi s l nhng quy nh ch o, chun mc to ra mụi trng phỏp lớ thun li, mt mt chỳng gúp phn gi vng nhng nguyờn tc c bn ca phỏp lut Vit Nam trong hi nhp khu vc v quc t, mt khỏc nhng quy nh ú cng phn ỏnh quan im v cỏch nhỡn ca ng v Nh nc ta trong vic bo v cỏ nhõn v t chc nc ngoi tham gia quan h dõn s ti Vit Nam v cụng dõn Vit Nam nc ngoi. 1. V iu 827 Khon 1 quy nh: "Cỏc quy nh ca phỏp lut dõn s Cng ho xó hi ch ngha Vit Nam c ỏp dng i vi quan h dõn s cú yu t nc ngoi, tr trng hp B lut ny cú quy nh khỏc". BLDS c th hoỏ nhng nguyờn tc c bn ca Hin phỏp quy nh v lnh vc quan h phỏp lut dõn s v phự hp vi nhng nguyờn tc chung ú. Nhng quy nh ca phỏp lut dõn s Cng ho xó hi ch ngha Vit Nam (tớnh n thi im hin nay) c coi l cú hiu lc do chớnh nhng quy nh trong B lut ó phn ỏnh. Do vy, iu 827 B lut quy nh v c ch ỏp dng phỏp lut dõn s Cng ho xó hi ch ngha Vit Nam, iu B * Ging viờn chớnh Khoa lut dõn s Trng i hc lut H Ni TS. Phùng trung tập * 50 T¹p chÝ luËt häc ®Æc san vÒ söa ®æi, bæ sung bé luËt d©n sù ước quốc tế, tập quán quốc tế và pháp luật nước ngoài phải được coi là chuẩn mực pháp luật cao nhất quy định về vấn đề này. Như vậy, khoản 1 Điều 827 BLDS thừa mệnh đề chú giải mang tính chất loại trừ "trừ trường hợp Bộ luật này có quy định khác". Theo chúng tôi, khoản 1 và khoản 2 Điều 827 BLDS nên nhập làm một, cụ thể như sau: "Các quy định của BLDS Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam được áp dụng đối với quan hệ dân sự có yếu tố nước ngoài, trừ trường hợp điều ước quốc tế mà Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam kí kết hoặc tham gia có quy định khác". Khoản 1 Điều 827 BLDS được xây dựng theo phương án trên đây sẽ dễ hiểu, rõ ràng và dễ áp dụng. Theo đó khoản 2 của điều luật hiện nay sẽ bị loại bỏ, vì nó mang nặng tính hướng dẫn không cần thiết. 2. Về Điều 830 Điều 830 BLDS có tổng số 43 từ nhưng trong số đó đã có tới 25 từ thừa và mâu thuẫn với các từ còn lại tại đoạn đầu của ...Điều Mức thu phí Mức thu phí thực ủy thác tư pháp dân có yếu tố nước 150.000 đồng/hồ sơ Phí thực ủy thác tư pháp dân có yếu tố nước không bao gồm chi phí khác như: Chi phí giám định, phí công chứng,... thu, nộp, quản lý sử dụng phí thực ủy thác tư pháp dân Các nội dung khác liên quan đến việc thu, nộp, quản lý, sử dụng, chứng từ thu, công khai chế độ thu phí không đề cập Thông tư thực theo... Luật tư ng trợ tư pháp miễn phí thực ủy thác tư pháp dân có yếu tố nước Điều Kê khai, nộp phí Chậm ngày 05 hàng tháng, tổ chức thu phí phải gửi số tiền phí thu tháng trước vào tài khoản phí chờ

Ngày đăng: 20/12/2016, 04:33

Từ khóa liên quan

Tài liệu cùng người dùng

  • Đang cập nhật ...

Tài liệu liên quan