Phương thức biểu thị nguyên nhân kết quả trong tiếng nhật

8 719 1
Phương thức biểu thị nguyên nhân  kết quả trong tiếng nhật

Đang tải... (xem toàn văn)

Thông tin tài liệu

Kỷ yếu công trình khoa học 2015 - Phần II PHƯƠNG THỨC BIỂU THỊ NGUYÊN NHÂN-KẾT QUẢ TRONG TIẾNG NHẬT Ths Vũ Thị Kim Chi Bộ môn Ngôn Ngữ Nhật, Trường Đại học Thăng Long Email: vukimchi1981@yahoo.com Tóm tắt: Nghiên cứu khái quát phương thức biểu quan hệ nhân-quả tiếng Nhật, mô tả phân tích khả diễn đạt câu nguyên nhân tiếng Nhật thông qua ví dụ sinh động khái quát hóa chúng thành mô hình cấu trúc, thống kê phương tiện biểu đạt quan hệ nguyên nhân-kết Việc khảo sát cách chi tiết kiểu sắc thái nghĩa kiểu câu nhân-quả với phương tiện liên kết kết từ, liên từ cần thiết, giúp cho người học tiếng Nhật hiểu rõ sử dụng xác kiểu câu này, đồng thời nâng cao hiệu việc giảng dạy Nhật Việt Nam Từ khóa: quan hệ nhân-quả tiếng Nhật ĐẶT VẤN ĐỀ Người Việt Nam học tiếng Nhật gặp không khó khăn khác biệt so với tiếng mẹ đẻ mặt loại hình, cấu trúc ngữ pháp, cách sử dụng.Bản thân người giảng dạy, nghiên cứu tiếng Nhật, học ngoại ngữ việc quan tâm giải vấn đề thuộc lĩnh vực ngôn ngữ học nói chung đặc thù tiếng Nhật nói riêng nhằm tìm hệ phương pháp dạy tiếng Nhật có hiệu cao cần thiết.Các từ điển ngữ pháp tiếng Nhật liệt kê nhiềuphương tiện biểu quan hệ nguyên nhân-kết quả, nhiên chưa vào phân loại theo tiêu chí cụ thể Vì vậy, người học thường lúng túng việc chọn phương tiện xác để diễn đạt câu nhân-quả ý nghĩa, văn phong Cụ thể người học dùng lẫn phương tiện biểu thị quan hệ nhân-quả văn viết vào văn nói, phương tiện dùng hội thoại người học sử dụng mà không phân biệt ngữ cảnh hội thoại trang trọng, lịch hay tự nhiên, thân mật… Từ lý trên, chọn khảo sát đề tài “Phương thức biểu thị câu nguyên nhânkết tiếng Nhật” Đề tài nghiên cứu theo hướng sâu vào giới thiệu cách tổng quát phương thức biểu thị câu nguyên nhân-kết có tiếng Nhật, nhằm giúp người dạy học tiếng Nhật có cách nhìn chi tiết hơn, sử dụng xác phương tiện TỔNG QUAN NGHIÊN CỨU 2.1 Cơ sở lý thuyết Theo từ điển Sekai daihyakka[7]có định nghĩa: “Quan hệ nhân quan hệ nguyên nhân kết Nói chung việc A xảy kéo theo việc B A nguyên nhân B, B kết A” Trong Nihon daihyakka zensho[5]định nghĩa : “Quan hệ nhân-quả quan hệ việc việc khác, nói cách khác từ việc dẫn đến phát sinh việc khác ” Trường Đại học Thăng Long Kỷ yếu công trình khoa học 2015 - Phần II Cũng có định nghĩa tương tựở từ điển HyakkaMaipedia[2] kim từ điển Nhật là: “Có quan hệ việc A việc B, trường hợp A khiến cho B xảy gọi A nguyên nhân B kết Quan hệ gọi quan hệ nhân-quả” Qua khảo sát khái niệm quan hệ nhân-quả số từ điển, thấy quan niệm nhân tiếng Nhật hiểu quan hệ kéo theo dạng thức 「A→B」 Sự việc A nguyên nhândẫn đến kết quảlà việc B Quan hệ hai việc gọi quan hệ nhân-quả 2.2Mục đích nghiên cứu Mục đích nghiên cứu đề tài khái quát lại tượng câu, hệ thống hóa lại ngữ pháp câu nguyên nhân khả biểu đạt, giúp cho người học tiếng Nhật hiểu rõ sử dụng xác kiểu câu này, đồng thời nâng cao hiệu việc giảng dạy tiếng Nhật Việt Nam 2.3 Phạm vi khảo sát phương pháp nghiên cứu Trongnghiên cứu này, tiến hành nghiên cứu phương pháp sau: • Phương pháp khảo sát, miêu tả phân tích: khảo sát dạng câu nguyên nhânkết tiếng Nhật, khái quát hóa thành mô hình cấu trúc dễ nhận biết, dễ ghi nhớ, dễ dùng • Phương pháp thống kê: thống kê phương tiện liên kết, phương thức biểu đạt quan hệ nhân-quả xuất từ điển ngữ pháp Phạm vi khảo sát từ điển ngữ pháp tiếng Nhật, sách giáo khoa dạy tiếng Nhật phổ biến Việt Nam từ mức độ sơ cấp đến trung cấp KẾT QUẢ KHẢO SÁT CÁC PHƯƠNG TIỆN BIỂU THỊ NHÂN-QUẢ TRONG TIẾNG NHẬT Trong nghiên cứu này, tiến hành khảo sát phương thức biểu thị quan hệ nhân-quả trêncác bình diện sau: • Trật tự trước sau vế nguyên nhân, vế kết quả, vị trí kết từ • Sử dụng liên từ, kết từ văn viết, văn nói với phong cách trang trọng, lịch hay tự nhiên, thân mật • Biến đổi dạng thức sang dạng “-TE ” để diễn đạt câu nhân-quả 3.1 Trật tự từ biểu thị nhân-quả Tiếng Nhật thuộc loại hình ngôn ngữ chắp dính nên có trật tự từ câu tự do, vị trí vị ngữ thành tố khác câu tự do, chúng thay đổi vị trí cho mà không ảnh hưởng đến ý nghĩa câu Ta xem xét ví dụ sau: Ví dụ 1: 私は 夏休みに 家族と 車で 日光へ 行きます。 [Watashiwanatsuyasumini kazokutokurumadeNikkoheikimasu ] (1) (2) (3) Trường Đại học Thăng Long (4) (5) (6) 10 Kỷ yếu công trình khoa học 2015 - Phần II Tôi(1)vào mùa hè năm nay(2)sẽ gia đình(3)đi ô (4)đến (5)Nikko(6) Câu theo qui tắc ngữ pháp tiếng Nhật xếp thành trật tự khác thành câu sau đây: (a) 私は 夏休みに 車で 家族と 日光へ 行きます。 [WatashiwanatsuyasuminikurumadekazokutoNikkoheikimasu] (1) (b) (2) (4) (3) 私は 家族と 夏休みに 車で 日光へ 行きます。 (5) (6) [WatashiwakazokutonatsuyasuminikurumadeNikkoheikimasu] (1) (c) (3) (2) (4) 私は 車で 夏休みに 家族と 日光へ 行きます。 (5) (6) [WatashiwakurumadenatsuyasuminikazokutoNikkoheikimasu] (1) (d) (4) (2) (3) 私は 家族と 車で 夏休みに 日光へ 行きます。 (5) (6) [WatashiwakazokutokurumadenatsuyasuminiNikkoheikimasu] (1) (e) (3) (4) (2) (5) 私は 夏休みに 日光へ 車で 家族と 行きます。 (6) [WatashiwanatsuyasuminiNikkohekurumadekazokutikimasu] (1) (f) (2) (5) (3) (4) 夏休みに 私は 家族と 車で 日光へ 行きます。 (6) [NatsuyasuminiwatashiwakazokutokurumadeNikkoheikimasu ] (2) (1) (3) (4) (5) (6) Các câu vị trí từ khác mang ý nghĩa "Tôivào mùa hè năm naysẽ gia đìnhđi ô đếnNikko " Câu nguyên nhân-kết tiếng Nhật câu ghép phụ.Mệnh đề trước điều kiện định, mệnh đề sau việc hình thànhnên Các mệnh đề có mối liên hệ lẫn mặt nội dung, ý nghĩa Do mà trật tự từ cần xét đến vị trí vế nguyên nhân, vế kết Trong tiếng Nhật không trật từ từ câu thay đổi vị trí tự do, mà vế câu ghép phụ có nhiều cách xếp đa dạng.Hai vế nối kết kết từhoặc số yếu tố hình thức có mô sau: • Mệnh đề nguyên nhân đứng trước, kết từ Ví dụ 2: 熱がありますから、早く帰りました。 [Netsuga arimasukara, hayaku kaerimashita.] Vì bị sốt nên sớm Trường Đại học Thăng Long 11 Kỷ yếu công trình khoa học 2015 - Phần II • Mệnh đề hệ đứng trước, kết từ Ví dụ 3: 彼は昼だけでなく、夜もアルバイトしているというのも、親の仕送りを受けずに大学を 業しようとしているからだ。 [Karewa hirudakedenaku, yorumo arubaitoshiteirutoiunomo, oyano shiokuri wo ukezuni daigaku wo sotsugyoushiyoutoshiteirukarada.] Anh ta làm thêm không ngày mà ban đêm muốn tốt nghiệp mà không nhận tiền viện trợ cha mẹ • Mệnh đề hệ đứng trước, kết từ cuối Ví dụ 4: 試験に落ちたのは勉強しなかったからだ。 [Shiken ni ochitano wa benkyosinakattakarada ] Sở dĩ thi rớt không học • Mệnh đề nguyên nhân đứng trước, kết từ zero Mô hình mô hình không sử dụng kết từ, mà dùng yếu tố hình thức để diễn tả mệnh đề nguyên nhân cách thay đổi dạng thức động từ, tính từ, danh từ sang dạng“ ”[te] Về mặt ngữ pháp thân thể qui định diễn tả lí nên không cần dùng kết từ nhân -quả Còn trật tự cấu trúc mệnh đề nguyên nhân luôn trướcmệnh đềchỉ kết て Ví dụ 5: いそがしくて、朝ごはんを食べる時間がない。 [Isogasikute, asagohan wo taberujikan ga nai] Vì bận nên thời gian ăn sáng 3.2 Sử dụng liên từ để biểu thị nguyên nhân - kết Liên từ biểu thị quan hệ nhân tiếng Nhật dùng để nối hai câu nguyên nhân kết quả, có cấu trúc chung sau: (Mệnh đề nguyên nhân) Liên từ + (Mệnh đề hệ quả) Cấu trúc câu nhân-quả tiếng Nhật với phần mệnh đề nguyên nhân trước đến mệnh đề hệ sau, hai mệnh đề liên từ thể quan hệ nhân-quả Khác với tiếng Việt tiếng Anh, phương nhân phong phú tiếng Nhật phân loại theo nhóm sau: liên từ chuyên dùng văn viết mang sắc thái trịnh trọng khuôn mẫu; liên từ dùng văn nói, có sắc thái tự nhiên sinh động hơn, không bị cứng nhắc liên từ dùng văn viết Trường Đại học Thăng Long 12 Kỷ yếu công trình khoa học 2015 - Phần II Trong văn viết, thông thường liên từ nhân-quảđều mang sắc thái trịnh trọng khuôn mẫu hay nói cách khác kiểu cách cổ điển, sử dụng đến “ / ”[sonoyue/yueni], “ ” [tsuitewa] Bên cạnh có số liên từ sử dụng văn viết lại mang sắc thái tự nhiên hơn, sử dụng nhiều văn “ ” [sonokekka], “ ” [shitagatte] それゆえ ゆえに ついては そのけっか したがって Ví dụ 6: 二つ辺が等しい。それゆえ、三角形 ABC は二等辺三角形である。 [Futatsuhen ga hitoshii Soreyueni, sankakkeiABC wa nitouhensankakkeidearu.] Có hai cạnh Do tam giác ABC tam giác cân Trong văn nói, liên từ phân chia làm loại: • で Các liên từ dùng ngữ cảnh giao tiếp lịch sự, trang trọng “ ”[sokode] , “ ”[nazenaraba], “ / ” なぜならば というのは というのも~からだ [toiunowa/toiunomo] • それで”[sorede], なぜかというと なぜかといえ Các liên từ dùng ngữ cảnh giao tiếp thông thường “ ” [sonotameni], “ ” [dakara] , “ / ” [nazekatoiuto/nazekato ieba/ ~karada] そのために ば~からだ “ そこ だから Ví dụ 7: 原子力発電には反対です。なぜならば、絶対に安全だという保障がない からです。 [Genshiryokuhatsuden niwa hantaidesu Nazenarabazettaini anzenda toiu hosyou ga naikaradesu.] Tôi phản đối nhà máy điện nguyên tử Bởi đảm bảo an toàn tuyệt đối 3.3 Sử dụng kết từ để biểu thị nguyên nhân - kết Bên cạnh liên từ, kết từ lànhững yếu tố quan trọng, chúng vai trò kết nối mệnh đề câu, mà diễn đạt mối quan hệ chúng, tác động trực tiếp đến việc hình thành ngữ nghĩa giá trị ngữ dụng câu Mỗi kết từ có vị trí khác tùy theo phương thức, điển sau: • Kết từ có vị trí câu: Theo khảo sát từ điển ngữ pháp tiếng Nhật “Nihongo bunkei jiten” [1] có đến 23 kết từ nhân-quả có vị trí câu, có kết từ dùng văn viết 16 kết từ dùng văn nói mang sắc thái trang trọng tự nhiên sau: Trường Đại học Thăng Long 13 Kỷ yếu công trình khoa học 2015 - Phần II Mang sắc thái trang trọng, lịch Văn viết “ “ “ Văn nói ~につき” [~nitsuki,] ~こととて” [~kototote] ~とあって” [~toatte] ~ので” [~node,~ ] ~のだら” [~nodakara,~] ~ことだから” [~kotodakara] ~ものだから”[~monodakara] “~だけあって ” [~dake atte,~ ] “~ところをみると” [~tokoro wo miruto,~] “とかで” [~tokade~] “ “ “ “ Mang sắc thái tự nhiên, thân mật ~あまり~ あまりの~に ~わけだら “~いじょう” [~izyou~] “~うえは” [~uewa~] “~が~だから” [~ga~dakara] “~が~だけに” [~ga~dakeni] “からか” [karaka] “からこそ” [karakoso] “からには” [karaniwa] “からといって/からって” [karatoitte/karatte] “し” [~shi] “~によって/により” [~niyotte/niyori~] “~ばかりに”[~bakarini~] / ” [~amari~/ “ amari no~ni] “ ”[~wakedakara~] 5 Ví dụ 8: 子供のやったこととて、大目に見てはいただけませんか。 [Kodomo no yattakototote, oomeni miteitadakemasenka.] Do chuyện sai quấy trẻ nên xin ông rộng lòng bỏ qua cho • Kết từ có vị trí cuối câu: Các kết từ có vị trí cuối câu có số lượng không nhiều kết từ có vị trí câu, có kết từ Các kết từ “ ” [noda], “ ” [ wakeda] , “ ” [monoda], “ ”[~to iunomo~ karada], “ / / ” [Naze ~katoiuto/katoieba,~karada/noda] nằm cuối câu sau mệnh đề nguyên nhân, dùng nhiều văn nói trang trọng, lịch ~のだ ~というのも~からだ ば~からだ のだ ~わけだ ~ものだ なぜ~かというと かといえ Ví dụ 9: 道路が渋滞している。きっとこの先で工事をしているのだ。 [Douro ga zuutaishiteiru Kitto konosakide koji wo shiteirunoda] Đường bị tắc Chắc phía trước người ta làm đường • Kết từ có vị trí câu cuối câu: Các kết từ nằm hai vị trígiữa câu cuối câu đảo hai mệnh đề nguyên nhân kết Trong văn viết có “ / ” [~yue ni/yue no~], văn nói có “ ” [~bakoso], “ ~” [~kara], “ ” [~tameni,~] , “~ ” [okagede] , “ / ” [~seide,~/ seika,] ~ばこそ ~せいで せいか ~ゆえに ゆえの ~から ~ために おかげで Ví dụ 10: 父はあのお医者さんのおかげで、元気になった。 Trường Đại học Thăng Long 14 Kỷ yếu công trình khoa học 2015 - Phần II [Chichi wa ano oishasan no okagede, genki ni narimashita.] Nhờ bác sĩ mà bố khoẻ lại 父が元気になったのはあのお医者さんのおかげです。 [Chichi ga genki ni nattanowa ano oisha no okagedesu.] Bố khoẻ lại nhờ bác sĩ 3.4 Trật tự từ kết hợp với biến đổi dạng thức sang dạng “-TE ”để biểu thị nguyên nhân-kết Bên cạnh việc sử dụng liên từ, kết từ biểu thị nguyên nhân kết quả, có cách biến đổi dạng thức động từ, tính từ, danh từ sang dạng / (te/de) để biểu thị quan hệ nhân-quả Đây phương thức độc đáo tiếng Nhật so với tiếng Anh tiếng Việt Đối với tiếng Việt, trật tự từ biểu nhân – không cần có biểu hình thái học Hai vế nguyên nhân kết nối trực tiếp với nhau, nguyên nhân đứng trước, kết đứng sau Nhưng sang tiếng Nhật tình hình có khác, trật tự mệnh đề phải kèm với dấu hiệu hình thái học dạng “-TE” Tuy nhiên, dạng “-TE” bị hạn chế mặt sử dụng sau: 「て で」 • Mệnh đề kết thường dùng từ biểu cảm xúc, dạng phủ định thể khả • Mệnh đề kết không dùng dạng thức ý hướng, mệnh lệnh, rủ, yêu cầu… • Có ràng buộc mệnh đề nguyên nhân kết mặt thời gian, nguyên nhân phải có trước có kết Ngoài ra, dạng “-TE” hay dùng với từ cảm xúc, trạng thái người nói nguyên nhân gây nên thường hay sử dụng văn nói với sắc thái tự nhiên, thân mật Ví dụ 11: 母の手紙を読んで、安心した。 [Hahano tegamiwo yondeanshinshita.] Tôi thấy yên tâm đọc thư mẹ KẾT LUẬN Với mục đích khái quát lại tượng câu, hệ thống hóa lại ngữ pháp câu nguyên nhân khả biểu đạt, giúp cho người học tiếng Nhật hiểu rõ sử dụng xác kiểu câu Tôi tiến hành tổng kết, phân loại phương thức dựa vị trí, ý nghĩa, cách sử dụng ngữ cảnh đạt kết sau: • Tiếng Nhật sử dụng liên từ kết từ vào thể quan hệ nhân-quả, số lượng phương nhân – tiếng Nhật xác định thức qua từ điển, phong phú với 43 phương tiện liên từ kết từ • Các phương nhân – tiếng Nhật có tần số hoạt động không giống nhau: có phương tiện hoạt động với tần suất cao (như kara, node, wakeda), có phương tiện tần suất hoạt động thấp (như uewa, dakeatte, karaniwa), có phương tiện không xuất (như nitsuki, bakoso, yueni,…), tiếng Nhật đại, liên từ, kết từ mang sắc thái tự nhiên mềm dẻo, linh hoạt, sử dụng nhiều trường hợp hội thoại văn thông thường Trong phương tiện mang tính khuôn mẫu, cứng nhắc (như nitsuki, kototote, toatte…) xuất số văn bản, cách nói mang tính trang trọng mà Một số phương tiện cách sử dụng thời đại mà trở Trường Đại học Thăng Long 15 Kỷ yếu công trình khoa học 2015 - Phần II thành từ cổ nên không thông dụng tiếng Nhật đại (như soreuie, tsuitewa….) • Các phương quan hệ nhân-quả tiếng Nhật phân loại theo văn nói, văn viết, mang sắc thái trang trọng, khuôn mẫu hay sắc thái tự nhiên, thân mật, dùng diễn tả nguyên nhân khách quan hay chủ quan • Ngoài phương tiện liên từ kết từ có cách biến đổi hình thái sang thể -TE để diễn tả nguyên nhân • Vị trí phương tiện hầu hết câu, theo trật tự câu nguyên nhân nằm trước câu kết Với nghiên cứu này, cố gắng đưa tranh khái quát phương tiện biểu thị câu nguyên nhân-kết tiếng Nhật cố gắng miêu tả chi tiết làm rõ phương tiện phạm vi Tuy nhiên mức độ báo điều kiện tiến hành hạn chế, nên phần nghiên cứu nói hoàn thành Trong tương lai, tiến hành so sánh đối chiếu với phương thức biểu đạt câu nhân-quả tiếng Việt, khảo sát mức độ sử dụng phương tiện văn nói văn viết đưa khó khăn giải pháp để người học học tốt hơn… chắn đề tài mở rộng có ý nghĩa sâu sắc TÀI LIỆU THAM KHẢO [1] Gurupu jamashii, Daihyou Sagawa Yuriko(1998), Nihongo bunkei jiten, NXB Kuroshio [2] Hyakka jiten MaipediaCD-ROOM (2005),NXB Hitachi Solution.co.jp [3] Iori Isao, Matsuoka Hiro, Nakanishi Kumiko, Yamada Toshihiro(2000), Nihongo bunpou Handobukku, NXB Surie Nettowaku [4] Shimonaka Yasaburo (2007), Daihyakka jiten, NXB Heibonsha [5] Nihon daihyakka zensho(1984), NXB Shogakukan [6] Nitta Yoshiohen(1995), Fukubunno kenkyu zyou-ge, NXB Kuroshio Shuppan [7] Sekai daihyakka jiten CD-ROOM (1998), NXB Hitachi Digital [8] Vũ Thị Kim Chi(2009), Các phương thức biểu thị câu nguyên nhân-kết tiếng Nhật, Đại học KHXH&NV, Luận văn thạc sĩ Abstract: The thesis generalizes different methods in expressing cause-effect relation in Japanese The thesis depicts and analyses the ways to express cause-effect in Japanese by studying various examples, then generalizes them into structures and patterns, the thesis has built up different methods to express cause and effect relation The detailed research in different meanings of each type of cause-effect sentence as well as the connective methods is very useful and necessary, it helps learners of Japanese to have better understanding and precise usage of cause – effect sentences, improve efficiency in teaching Japanese in Vietnam Keywords: the relation of cause and effectin Japanese, a causal relationship in Japanese Trường Đại học Thăng Long 16

Ngày đăng: 02/11/2016, 20:26

Từ khóa liên quan

Tài liệu cùng người dùng

Tài liệu liên quan