Hiệp định Đối tác xuyên Thái Bình Dương TPP Chương 14 thương mại điện tử

9 464 0
Hiệp định Đối tác xuyên Thái Bình Dương TPP Chương 14 thương mại điện tử

Đang tải... (xem toàn văn)

Thông tin tài liệu

Hiệp định Đối tác xuyên Thái Bình Dương (tiếng Anh: TransPacific Partnership Agreement viết tắt TPP) là một hiệp đinhthỏa thuận thương mại tự do được ký kết giữa 12 nước vào ngày 4 tháng 2 năm 2016 tại Auckland, New Zealand sau 5 năm đàm phán với mục đích hội nhập các nền kinh tế thuộc khu vực châu ÁThái Bình Dương. Thỏa thuận ban đầu được các nước Brunei, Chile, New Zealand và Singapore ký vào ngày 3 tháng 06, 2005 và có hiệu lực ngày 28 tháng 05, 2006. Sau đó, thêm 5 nước đàm phán để gia nhập, đó là các nước Australia, Malaysia, Peru, Hoa Kỳ, và Việt Nam. Ngày 14 tháng 11, 2010, ngày cuối cùng của Hội nghị thượng đỉnh APEC tại Nhật Bản, lãnh đạo của 9 nước (8 nước trên và Nhật Bản) đã tán thành lời đề nghị của tổng thống Obama về việc thiết lập mục tiêu của các cuộc đàm phán thuộc Hội nghị thượng đỉnh APEC năm 2011 diễn ra tại Hoa Kỳ.4 Trước đây, TPP được biết đến với tên tiếng Anh là Pacific Three Closer Economic Partnership (P3CEP) và được tổng thống Chile Ricardo Lagos, thủ tướng Singapore Goh Chok Tong và thủ tướng New Zealand Helen Clark đưa ra thảo luận tại một cuộc họp các nhà lãnh đạo của APEC diễn ra tại Los Cabos, Mexico. Brunei nhanh chóng tham gia đàm phán ở vòng 5 vào tháng 04 năm 2005. Sau vòng đàm phán này, hiệp định lấy tên là Hiệp định Đối tác Kinh tế Chiến lược Xuyên Thái Bình Dương (TPSEP hoặc P4). Mục tiêu ban đầu của Hiệp định là giảm 90% các loại thuế xuất nhập khẩu giữa các nước thành viên trước ngày 1 tháng 1, 2006 và cắt giảm bằng không tới năm 2015. Đây là một thỏa thuận toàn diện bao quát tất cả các khía cạnh chính của một hiệp định thương mại tự do, bao gồm trao đổi hàng hóa, các quy định về xuất xứ, can thiệp, rào cản kỹ thuật, trao đổi dịch vụ, vấn đề sở hữu trí tuệ, chính sách của các chính quyền...5 Tiến trình đàm phán cho hiệp định bị trì hoãn nhiều lần do thiếu tiếng nói chung xoay quanh nhiều vấn đề như: giảm thuế xuấtnhập khẩu, bảo trợ hàng hóa nội địa, quyền sở hữu trí tuệ v.v...6 Ngày 5 tháng 10 năm 2015 tại Atlanta, Hoa Kỳ, tiến trình đàm phán hiệp định đã kết thúc thành công

CHƯƠNG 14 THƯƠNG MẠI ĐIỆN TỬ Điều 14.1: Giải thích từ ngữ Trong Chương này: hạ tầng công nghệ thông tin bao gồm máy chủ thiết bị lưu trữ phục vụ hoạt động xử lý lưu trữ thông tin phục vụ mục đích thương mại; đối tượng áp dụng1 gồm: (a) Dự án đầu tư bảo đảm theo quy định Điều 9.1 (Giải thích từ ngữ); (b) nhà đầu tư Bên tham gia Hiệp định theo quy định Điều 9.1 (Giải thích từ ngữ) không bao gồm nhà đầu tư thực đầu tư vào tổ chức tài chính; (c) nhà cung cấp dịch vụ Bên tham gia Hiệp định theo quy định Điều 10.1 (Giải thích từ ngữ), không bao gồm “tổ chức tài chính” "nhà cung cấp dịch vụ tài xuyên biên giới Bên tham gia Hiệp định” theo quy định Điều 11.1 (Giải thích từ ngữ); sản phẩm số bao gồm chương trình máy tính, sản phẩm văn bản, video, hình ảnh, ghi âm sản phẩm khác mã hóa kỹ thuật số sản xuất phục vụ mục đích thương mại phân phối sản phẩm truyền phát hình thức điện tử; 2, chứng thực điện tử quy trình hành động xác minh đặc điểm bên tham gia vào hoạt động thông tin giao dịch điện tử quy trình hành động nhằm đảm bảo mức độ trung thực hoạt động thông tin điện tử; truyền phát tín hiệu điện tử phát sóng hình thức điện tử hoạt động truyền tín hiệu điện tử thực cách sử dụng thiết bị điện từ, kể thiết bị quang điện tử; thông tin cá nhân thông tin nào, kể liệu cá nhân xác định xác định đặc điểm cá nhân; hồ sơ, giấy tờ phục vụ công tác quản lý thương mại mẫu biểu ban hành kiểm soát Bên tham gia Hiệp định mà phải hoàn chỉnh cho nhà nhập xuất liên quan đến hoạt động nhập xuất hàng hóa; tin nhắn thương mại điện tử không mong muốn thông điệp điện tử gửi mục đích thương mại tiếp thị đến địa điện tử mà không nhận đồng ý người nhận gửi bất chấp từ chối từ phía người nhận thông qua nhà cung cấp dịch vụ truy cập Internet, pháp luật Bên cho phép tin nhắn dạng gửi thông qua dịch vụ viễn thông khác Điều 14.2: Phạm vi áp dụng điều khoản chung Các Bên thừa nhận tăng trưởng kinh tế hội mang lại từ hoạt động thương mại điện tử tầm quan trọng chế pháp lý giúp thúc đẩy lòng tin người tiêu dùng vào hoạt động thương mại điện tử tầm quan trọng việc tránh áp dụng rào cản không cần thiết hoạt động khai thác phát triển hoạt động thương mại điện tử Chương áp dụng biện pháp ban hành trì áp dụng Bên tham gia Hiệp định mà gây ảnh hưởng đến hoạt động thương mại thông qua thiết bị điện tử Chương không áp dụng đối với: (a) hoạt động mua sắm phủ; (b) thông tin bảo quản xử lý đại diện cho Bên tham gia Hiệp định, biện pháp liên quan đến thông tin này, kể biện pháp liên quan đến việc thu thập thông tin Nhằm giải thích rõ hơn, biện pháp gây ảnh hưởng đến hoạt động cung cấp thực dịch vụ hình thức điện tử phải tuân thủ nghĩa vụ đề cập đến điều khoản liên quan Chương (Đầu tư), Chương 10 (Thương mại dịch vụ xuyên biên giới) Chương 11 (Dịch vụ tài chính), kể trường hợp ngoại lệ biện pháp không tương thích nêu Hiệp định áp dụng nghĩa vụ nói Nhằm giải thích rõ hơn, nghĩa vụ nêu Điều 14.4 (Cách đối xử không phân biệt sản phẩm số), Điều 14.11 (Chuyển giao thông tin xuyên biên giới phương tiện điện tử), Điều 14.13 (Địa điểm hạ tầng công nghệ thông tin) Điều 14.17 (Mã nguồn): (a) bị điều chỉnh điều khoản, quy định trường hợp ngoại lệ biện pháp không tương thích liên quan Chương (Đầu tư), Chương 10 (Thương mại dịch vụ xuyên biên giới) Chương 11 (Dịch vụ tài chính); (b) giải thích cụ thể kết hợp với điều khoản liên quan khác Hiệp định Các nghĩa vụ nêu Điều 14.4 (Cách đối xử không phân biệt sản phẩm số), Điều 14.11 (Chuyển giao thông tin xuyên biên giới phương tiện điện tử), Điều 14.13 (Địa điểm hạ tầng công nghệ thông tin) không áp dụng khía cạnh không tương thích biện pháp ban hành trì áp dụng theo quy định Điều 9.11 (Biện pháp không tương thích), Điều 10.7 (Biện pháp không tương thích) Điều 11.10 (Biện pháp không tương thích) Điều 14.3: Thuế hải quan Không Bên phép đánh thuế hải quan lên hoạt động truyền phát tín hiệu điện tử, bao gồm nội dung truyền phát hình thức điện tử đối tượng thuộc Bên đối tượng thuộc Bên 2 Nhằm giải thích rõ ràng hơn, quy định Khoản không nghiêm cấm Bên tham gia Hiệp định quy định loại thuế áp dụng nước, phí lệ phí tính theo nội dung truyền phát hình thức điện tử với điều kiện loại thuế, phí lệ phí tính toán theo cách phù hợp với thỏa thuận Hiệp định Điều 14.4: Cách đối xử không phân biệt sản phẩm số Không Bên phép dành cách thức đối xử sản phẩm số tạo ra, sản xuất, phát hành, giao kèo, ủy quyền sở hữu giới thiệu lần đầu theo điều khoản thương mại phạm vi lãnh thổ Bên kia, sản phẩm mà tác giả, người biểu diễn, nhà sản xuất, người phát triển người sở hữu chúng cá nhân Bên so với cách thức đối xử mà dành cho sản phẩm khác tương tự sản phẩm số.4 Các quy định khoản không áp dụng trường hợp quy định khoản không thống với quyền lợi nghĩa vụ nêu Chương 18 (Sở hữu trí tuệ) Các bên hiểu Điều không áp dụng chế độ trợ cấp hỗ trợ Bên tham gia Hiệp định, bao gồm khoản vay, khoản bảo lãnh bảo hiểm phủ hỗ trợ Điều không áp dụng hoạt động phát sóng Điều 14.5: Khung pháp lý nước giao dịch điện tử Mỗi Bên phải trì khung pháp lý kiểm soát giao dịch điện tử cho phù hợp với nguyên tắc Luật mẫu thương mại điện tử năm 1996 UNCITRAL Công ước Liên hiệp quốc sử dụng truyền thông điện tử hợp đồng quốc tế ký kết New York vào ngày 23 tháng 11 năm 2005 Mỗi Bên phải phấn đấu (a) tránh đặt trách nhiệm pháp lý không cần thiết giao dịch điện tử; (b) tạo điều kiện thuận lợi cho cá nhân quan tâm tham gia vào việc xây dựng khung pháp lý hoạt động giao dịch điện tử Điều 14.6: Chứng thực điện tử chữ ký điện tử Trừ trường hợp quy định khác quy định pháp luật Bên tham gia Hiệp định, Bên không từ chối hiệu lực pháp lý chữ ký lý chữ ký cung cấp hình thức điện tử Không Bên phép ban hành trì áp dụng biện pháp hoạt động chứng thực điện tử mà (a) ngăn cấm bên tham gia giao dịch điện tử phối hợp xác định phương pháp chứng thực thích hợp giao dịch đó; (b) ngăn cản bên tham gia giao dịch điện tử có hội để chứng minh trước quan quản lý tư pháp hành giao dịch họ tuân thủ theo yêu cầu pháp lý liên quan đến hoạt động chứng thực Đồng thời tuân thủ theo quy định khoản 2, loại giao dịch cụ thể, Bên tham gia Hiệp định có quyền đặt yêu cầu phương pháp chứng thực phải đáp ứng tiêu chuẩn thực xác nhận quan quản lý phép theo quy định pháp luật nước Các Bên phải khuyến khích việc sử dụng chứng thực điện tử tương thích với Điều 14.7: Bảo vệ khách hàng qua mạng Các Bên tham gia Hiệp định phải nhận thức tầm quan trọng việc ban hành trì áp dụng biện pháp minh bạch hiệu nhằm bảo vệ khách hàng khỏi hoạt động thương mại dối trá, giả mạo theo quy định Điều 16.7.2 (Bảo vệ khách hàng) khách hàng tham gia vào hoạt động thương mại điện tử Mỗi Bên phải ban hành trì quy định pháp luật bảo vệ người tiêu dùng để trừ hoạt động thương mại dối trá, giả mạo gây hại ẩn chứa nguy gây hại đến người tiêu dùng họ tham gia vào hoạt động thương mại mạng Các Bên phải nhận thức tầm quan trọng việc hợp tác quan bảo vệ người tiêu dùng liên quan quan khác hoạt động liên quan đến thương mại điện tử xuyên biên giới nhằm nâng cao lợi ích khách hàng Theo đó, Bên phải khẳng định việc hợp tác theo Điều 16.7.5 Điều 16.7.6 (Bảo vệ khách hàng) bao gồm việc hợp tác liên quan đến hoạt động thương mại mạng Điều 14.8: Bảo vệ thông tin cá nhân5 Các Bên phải công nhận lợi ích kinh tế xã hội việc bảo vệ thông tin cá nhân người khai thác hoạt động thương mại điện tử đóng góp mà việc bảo vệ mang lại việc củng cố niềm tin khách hàng tham gia vào hoạt động thương mại điện tử Theo đó, Bên tham gia Hiệp định phải ban hành trì khung pháp lý đặt quy định việc bảo vệ thông tin cá nhân người tham gia hoạt động thương mại điện tử Trong trình xây dựng khung pháp lý để bảo vệ thông tin cá nhân, Bên nên lưu ý đến nguyên tắc hướng dẫn quan quốc tế liên quan.6 Mỗi Bên phải cố gắng ban hành áp dụng chế không phân biệt đối xử việc bảo vệ người tham gia hoạt động thương mại điện tử khỏi bị tác động hành vi vi phạm đến vấn đề bảo vệ thông tin cá nhân phạm vi thẩm quyền Mỗi Bên phải công bố thông tin biện pháp bảo vệ thông tin cá nhân đến người tham gia hoạt động thương mại điện tử, bao gồm cách thức: (a) để cá nhân theo đuổi biện pháp khắc phục hậu quả; (b) để công việc kinh doanh phù hợp với yêu cầu pháp lý Khi nhận thức Bên tham gia Hiệp định có quyền thực biện pháp pháp lý khác để bảo vệ thông tin cá nhân, Bên phải tăng cường việc xây dựng chế thúc đẩy tính đồng chế khác Các chế bao gồm việc công nhận kết công tác quản lý, điều hành, tự công nhận thỏa thuận công nhận, khung pháp lý quốc tế rộng Theo đó, Bên phải nỗ lực trao đổi thông tin chế chúng áp dụng phạm vi thẩm quyền họ tìm kiếm phương thức nhằm mở rộng thỏa thuận thỏa thuận thích hợp khác để thúc đẩy tính đồng thỏa thuận Điều 14.9: Giao dịch thương mại phi giấy tờ Mỗi Bên phải cố gắng: (a) công bố rộng rãi loại tài liệu, giấy tờ quản lý thương mại dạng điện tử; (b) chấp nhận tài liệu, hồ sơ giấy tờ quản lý thương mại nộp hình thức điện tử có giá trị pháp lý tương đương giấy tài liệu, hồ sơ giấy tờ Điều 14.10: Các nguyên tắc truy cập sử dụng Internet phục vụ hoạt động thương mại điện tử Căn theo sách, quy định pháp luật hành, Bên phải công nhận lợi ích người tiêu dùng nước họ có khả năng: (a) truy cập sử dụng dịch vụ ứng dụng mà khách hàng có quyền lựa chọn Internet tùy thuộc vào cách thức quản lý mạng cách hợp lý7; (b) kết nối thiết bị người dùng tùy theo lựa chọn khách hàng vào Internet với điều kiện thiết bị không gây hại cho mạng thông tin; (c) truy cập thông tin chế quản lý mạng nhà cung cấp dịch vụ truy cập Internet khách hàng Điều 14.11: Chuyển giao thông tin xuyên biên giới phương tiện điện tử Các Bên thừa nhận Bên có yêu cầu quản lý riêng liên quan đến hoạt động chuyển giao thông tin phương tiện điện tử Mỗi Bên phải cho phép việc chuyển giao thông tin xuyên biên giới phương tiện điện tử, kể thông tin cá nhân, hoạt động phục vụ cho việc tổ chức, triển khai công việc kinh doanh đối tượng áp dụng Không quy định Điều nghiêm cấm Bên tham gia Hiệp định ban hành trì biện pháp không đồng với quy định khoản để đạt mục tiêu sách công hợp pháp với điều kiện biện pháp đó: (a) không áp dụng theo cách mà tạo thiếu công không hợp lý hạn chế hoạt động thương mại trá hình; (b) không giới hạn hoạt động chuyển giao thông tin vượt mức yêu cầu nhằm đạt mục tiêu Điều 14.12: Chia sẻ phí kết nối Internet Các Bên phải nhận thức nhà cung cấp tìm kiếm đối tác kết nối Internet quốc tế đàm phán với nhà cung cấp Bên khác nhằm mục đích thương mại Những nghĩa vụ bao gồm đàm phán liên quan đến bồi thường thiệt hại việc thành lập, vận hành bảo dưỡng sở hạ tầng nhà cung cấp liên quan Điều 14.13: Địa điểm hạ tầng công nghệ thông tin Các Bên phải thừa nhận Bên có yêu cầu quản lý riêng liên quan đến việc sử dụng sở hạ tầng công nghệ thông tin, bao gồm yêu cầu đưa nhằm cố gắng bảo đảm an ninh bảo mật hoạt động truyền thông Không Bên yêu cầu đối tượng áp dụng Chương sử dụng lựa chọn địa điểm lắp đặt sở hạ tầng công nghệ thông tin phạm vi lãnh thổ Bên để xem điều kiện để triển khai công việc kinh doanh lãnh thổ Không quy định Điều nghiêm cấm Bên tham gia Hiệp định ban hành trì biện pháp không phù hợp với khoản để đạt mục tiêu sách công hợp lý với điều kiện biện pháp đó: (a) không áp dụng theo cách mà tạo thiếu công không hợp lý hạn chế hoạt động thương mại cách trá hình; (b) không giới hạn việc sử dụng địa điểm lắp đặt sở hạ tầng công nghệ thông tin vượt mức yêu cầu để đạt mục tiêu Điều 14.14: Tin nhắn thương mại điện tử không mong muốn8 Mỗi Bên phải ban hành trì biện pháp liên quan đến tin nhắn thương mại điện tử không mong muốn mà: (a) yêu cầu nhà cung cấp nhà cung cấp tin nhắn thương mại điện tử không mong muốn phải tạo điều kiện cho khách hàng ngăn chặn việc nhận tin nhắn thuộc dạng này; (b) yêu cầu phải nhận đồng ý từ người nhận gửi họ thông điệp thương mại điện tử theo quy định pháp luật Bên; (c) có lộ trình giảm thiểu tối đa tin nhắn thương mại điện tử không mong muốn Mỗi Bên phải quy định biện pháp chế tài nhà cung cấp tin nhắn thương mại điện tử không mong muốn họ không tuân thủ biện pháp ban hành trì theo quy định khoản Các Bên phải cố gắng hợp tác điều kiện thích hợp có quan tâm từ hai bên liên quan đến việc kiểm soát tin nhắn thương mại điện tử không mong muốn Điều 14.15: Hợp tác Trên sở nhận thức tính chất toàn cầu thương mại điện tử, Bên phải cố gắng: (a) phối hợp để hỗ trợ doanh nghiệp vừa nhỏ vượt qua rào cản việc khai thác hoạt động thương mại điện tử; (b) trao đổi thông tin chia sẻ kinh nghiệm quy định, sách, việc thực thi tuân thủ liên quan đến hoạt động thương mại điện tử, bao gồm: (i) bảo vệ thông tin cá nhân; (ii) bảo vệ khách hàng mạng bao gồm phương thức việc thực bồi thường thiệt hại cho khách hàng xây dựng lòng tin khách hàng; (iii) tin nhắn thương mại điện tử không mong muốn; (iv) an ninh hoạt động thông tin điện tử; (v) hoạt động chứng thực; (vi) phủ điện tử; (c) trao đổi thông tin chia sẻ quan điểm khả tiếp cận khách hàng sản phẩm dịch vụ cung cấp qua mạng Bên; (d) tích cực tham gia vào diễn đàn hợp tác khu vực đa phương nhằm thúc đẩy phát triển hoạt động thương mại điện tử; (e) khuyến khích tham gia khối tư nhân vào việc phát triển biện pháp tự kiểm soát mà thúc đẩy hoạt động thương mại điện tử, kể mã hàng hóa, hợp đồng mẫu, hướng dẫn chế thực thi Điều 14.16: Hợp tác vấn đề an toàn thông tin Các Bên phải nhận thức tầm quan trọng của: (a) việc xây dựng lực cho quan nhà nước chịu trách nhiệm việc xử lý cố an toàn máy tính; (b) sử dụng chế phối hợp để phối hợp xác định hạn chế thiệt hại hành vi xâm nhập có động xấu việc phát tán mã độc gây ảnh hưởng đến hệ thống mạng điện tử Bên Điều 14.17: Mã nguồn Không Bên phép yêu cầu việc chuyển giao truy cập vào mã nguồn phần mềm đối tượng Bên sở hữu để xem điều kiện để nhập khẩu, phân phối, kinh doanh sử dụng phần mềm sản phẩm tích hợp phần mềm phạm vi lãnh thổ Trong Điều này, phần mềm theo quy định khoản giới hạn lại phần mềm phép kinh doanh thị trường đại chúng sản phẩm tích hợp phần mềm không bao gồm phần mềm sử dụng cho sở hạ tầng quan trọng Không quy định Điều ngăn cản: (a) việc lồng ghép thực điều khoản liên quan đến việc cung cấp mã nguồn hợp đồng đàm phán mặt thương mại; (b) Bên tham gia Hiệp định yêu cầu việc thay đổi mã nguồn phần mềm, việc thay đổi cần thiết phần mềm đó, phải tuân thủ theo quy định pháp luật mà không trái với quy định Hiệp định Điều không hiểu gây ảnh hưởng đến yêu cầu liên quan đến ứng dụng cấp sáng chế sáng chế cấp, bao gồm lệnh quan tư pháp liên quan đến vụ tranh chấp sáng chế phù hợp với biện pháp tự vệ nhằm đối phó với hành vi công bố thông tin trái phép theo quy định thông lệ Bên tham gia Hiệp định Điều 14.18: Giải tranh chấp Đối với biện pháp áp dụng, Malaysia tuân thủ theo nguyên tắc giải tranh chấp quy định Điều 28 (Giải tranh chấp) liên quan đến nghĩa vụ nước quy định Điều 14.4 (Cách thức đối xử không phân biệt sản phẩm số) Điều 14.11 (Chuyển giao thông tin xuyên biên giới phương tiện điện tử) thời hạn hai năm kể từ sau ngày Hiệp định có hiệu lực Malaysia Đối với biện pháp áp dụng, Việt Nam tuân thủ theo nguyên tắc giải tranh chấp quy định Điều 28 (Giải tranh chấp) liên quan đến nghĩa vụ nước quy định Điều 14.4 (Cách thức đối xử không phân biệt sản phẩm số) Điều 14.11 (Chuyển giao thông tin xuyên biên giới phương tiện điện tử) Điều 14.13 (Địa điểm hạ tầng công nghệ thông tin) thời hạn hai năm kể từ sau ngày Hiệp định có hiệu lực Việt Nam Đối với Úc, đối tượng áp dụng không bao gồm quan báo cáo tín dụng Nhằm giải thích rõ hơn, sản phẩm số không bao gồm hình thức trình bày số hóa công cụ tài chính, kể đồng tiền Định nghĩa sản phẩm số không nhằm mục đích phản ánh quan điểm Bên tham gia Hiệp định việc đánh giá xem liệu hoạt động thương mại sản phẩm số thông qua hoạt động truyền phát tín hiệu điện tử thuộc dạng hoạt động thương mại dịch vụ hay thương mại hàng hóa Nhằm giải thích rõ hơn, sản phẩm số Bên không tham gia Hiệp định sản phẩm “tương tự sản phẩm số”, sản phẩm áp dụng Điều 14.4.1 “sản phẩm khác tương tự sản phẩm số” Brunei Darussalam Việt Nam không buộc phải áp dụng Điều trước ngày Bên đưa vào thực khung pháp lý mà khung pháp lý có quy định việc bảo vệ liệu cá nhân người khai thác hoạt động thương mại điện tử Nhằm giải thích rõ hơn, Bên tham gia Hiệp định tuân thủ theo nghĩa vụ nêu khoản thông qua việc ban hành trì biện pháp sách riêng tư toàn diện, luật bảo vệ thông tin cá nhân liệu cá nhân, luật đặc thù lĩnh vực bao gồm quyền riêng tư cá nhân, quy định pháp luật thực thi cam kết tự nguyện doanh nghiệp liên quan đến quyền riêng tư cá nhân Các Bên nhận thức nhà cung cấp dịch vụ truy cập Internet mà cung cấp cho khách hàng thuê bao số nội dung sở độc quyền không thực sách trái với nguyên tắc Brunei Darussalam không buộc phải áp dụng quy định Điều trước ngày nước đưa vào thực khung pháp lý liên quan đến tin nhắn thương mại điện tử không mong muốn

Ngày đăng: 26/08/2016, 20:14

Từ khóa liên quan

Tài liệu cùng người dùng

  • Đang cập nhật ...

Tài liệu liên quan