ban tuong trinh dịch sang tiếng anh

18 7K 33
ban tuong trinh dịch sang tiếng anh

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

REPORT FOR RELATIONSHIP OF COUPLES My name: Vuong Cam Linh My husband’s name: Luu Dieu Vo The first time our couple met on April 19 th, 2012 At that time I was a student studying in Ho Chi Minh City On that day, my friend and I went to drink Coffee, accidentally we met my husband at the coffee shop named Maya (now named Madonald Nguyen Hue) Then we messaged, chatted, phoned calls to chat together To 9/2012 he said he loved me We often went home to visit my parents A year later on July 28th, 2013 we celebrated according to the traditional ceremonial to launch for the family of the two sides On November 16 th, 2014 we officially married according to traditional rituals of Vietnam By 5/2015, I was pregnant And on 7/2015 we returned to Australia to registration legally married under the laws of Australia A month and a half later, we returned to Vietnam for the baby On January 15 th, 2016 I gave birth to a baby boy in Hanh Phuc hospital in Binh Duong Now we are living with my parents in my hometown Signed Luu Dieu Vo Signed Vuong Cam Linh TAY NINH PROVINCE POLICE TRANG BANG DISTRICT POLICE SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM Independence - Freedom – Happiness Trang Bang, July 23rd, 2015 No: 1069/CAH APPLICATION FOR CONFIRMATION Family record On 22/07/2015 Trang Bang district Police has received Mrs Lam Ngoc Trang’s application for confirmation of the family relationship, born on 23/07/1981 Place of residence: Loc Thanh ward, Trang Bang Town, Trang Bang district, Tay Ninh province By looking up the letter of records household family museum of Mrs Lam Ngoc Trang, born on 23/07/1981, declared demographics (NK1) on 14-7-2000 as follows: Lam Nguyen, born on: unspecified, relation: father Vo Thi He, born on: 1943, relation: mother Lam Kim Quach, born on: 1959, relation: brother Lam Kim Dai, born on: 1961, relation: brother Lam Quoc Lap, born on: unspecified, relation: brother Lam Thi Ngoc Luong (Lien), born on: 1966, relation: sister Lam Ngoc Lan, born on: unspecified, relation: sister Lam Anh Tuan, born on: 1972, relation: brother Lam Thanh Phuoc, born on: 1974, relation: brother 10 Lam Ngoc Phuong, born on: 1977, relation: sister 11 Lam Ngoc Chau, born on: 1979, relation: sister The information above is true to the letter of household museum records of district police managed Sign replacement Chief of District Police Deputy of Chief of District Police (Signed and stamped) Major Pham Ngo Viet Thanh SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM Independence - Freedom – Happiness LETTER OF ATTORNEY My name is Lam Thanh Sang, born on March 18th, 1987 ID Number: 290829173 Date of issue: September th, 2010 Place of issued: Tay Ninh Police Permanent place of registration: Gia Huynh ward, Trang Bang town, Trang Bang district,Tay Ninh province Having taken shelter at Tan Loc hamlet, Gia Loc village, Trang Bang district, Tay Ninh province Currently I am working Gia Loc village Police in Trang Bang district, Tay Ninh province My wife: Tran Thi Truc, born on May 6th, 1990 ID Number: 291001969 Date of issue: June 14th, 2007.Place of issued: Tay Ninh Police Permanent place of registration: Gia Huynh ward, Trang Bang town, Trang Bang district,Tay Ninh province Having taken shelter at Tan Loc hamlet, Gia Loc village, Trang Bang district, Tay Ninh province She is selling now with my family Now I make this application please confirm because I am busy working and my wife is busy with work for the family business, so we can not lead my son, named Lam Thanh Trong, born on July 6th,2008, Passport No B5508468, to travel to Australia and attend his aunt's birthday I and my wife agree to give powers to my eldest sister and also his aunt, named Lam Kieu Trinh born on December 19 th, 1981.Permanent place of registration: Gia Huynh ward, Trang Bang town, Trang Bang district,Tay Ninh province Having taken shelter at Tan Loc hamlet, Gia Loc village, Trang Bang district, Tay Ninh province She was allowed to lead my child to travel in Australia I hereby true, there's nothing wrong I would be responsible before the law Written application (signed) Lam Thanh Sang Tran Thi Truc Gia Loc, on June 23rd, 2015 The Chief of Police of village (Signed and stamped) PHAM VAN HA GIẤY ỦY QUYỀN Tôi tên:Lâm Thanh Sang,sinh ngày 18/3/1987 Số CMND:290829173 ngày cấp:7/9/2010.nơi cấp:CA Tây Ninh nơi đăng ký thường trú:kp gia huỳnh,thị trấn trãng bàng,huyện Trảng Bàng,tỉnh Tây Ninh.tạm trú ấp Tân Lộc,xã Gia Lộc,huyện Trảng Bàng,tỉnh Tây Ninh Hiện công tác Công an xã Gia Lộc huyện Trảng Bảng tỉnh Tây Ninh Vợ tôi:Trần Thị Trúc,sinh năm:6/5/1990 Số CMND;291001969 ngày cấp:14/6/2007.nơi cấp:CA Tây Ninh Nơi đăng ký thường trú:KP Gia Huỳnh,thị trấn Trảng Bàng,huyện Trảng Bàng tỉnh Tây Ninh.Tạm trú ấp Tân Lộc,xã Gia Lộc,huyện Trảng Bàng,tỉnh Tây Ninh.Hiện buôn bán gia đình Nay làm đơn xác nhận cho bận công tác vợ bận lo việc kinh doanh cho gia đình không dẫn trai Lâm Thanh Trọng sinh năm 6/7/2008.số hộ chiếu B5508468 du lịch dự sinh nhật cô cháu Úc Tôi vợ ủy quyền cho chị cô cháu tên Lâm Kiều Trinh sinh ngày 19/12/1981.nơi đăng ký thường trú:KP Gia Huỳnh,thị trấn Trảng Bàng,huyện Trảng Bàng,tỉnh Tây Ninh.Tạm trú ấp Tân Lộc,xã Gia Lộc huyện Trảng Bàng,tỉnh Tây Ninh.Được phép dẫn du lịch úc Tôi làm đơn thật,có sai xin chịu trách nhiem trước pháp luật Người viết đơn Lâm Thanh Sang Trần Thị Trúc NHÂN DANH NƯỚC CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM TÒA ÁN NHÂN DÂN HUYỆN CỦ CHI THÀNH PHỐ HỒ CHÍ MINH SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM Independence - Freedom – Happiness AN APPLICATION FOR PERMISSION TO VISIT HER DAUGHTER'S FAMILY Tay Ninh, May 11th, 2015 To: Board reviewed records for a passport to travel to visit relatives in Australia My name: Chau Van Xe, born on 01/01/1959 currently residing at house number: 331 Chanh hamlet, Gia Binh village, Trang Bang district, Tay Ninh province Now, I hereby respectfully request that earnestly Mr / Mrs soon examine records and issue visas to Australia to visit our daughter’s family, Ms Chau Quyen Thi– Born on 15/05/1988, now lives with her husband, Le Ngoc Tho –Born on 08/11/1977 live at the address: 35 Tudor Cresscent, Smithfield Plains, SA 5114 We hope you consider I sincerely thank you very much Tay Ninh, May 11th, 2015 Yours sincerely Chau Van Xe Confirmation Mr Chau Van Xe, Born on 01/01/1959 currently residing at house number: 331 Chanh hamlet, Gia Binh village, Trang Bang district, Tay Ninh province, has a daughter named Chau Quyen Thi – Born on 15/05/1988, now lives in Australia Gia Binh, May 11th, 2015 Chief of Police of village (signed and stamped) Dang Tien Duc SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM Independence - Freedom – Happiness APPLICATION AND APPROVAL FOR MY HUSBAND TO VISIT OUR DAUGHTER'S FAMILY IN AUSTRALIA Tay Ninh, May 11th, 2015 To: - Board reviewed records for a passport to travel in Australia of my husband - Mr Chau Van Xe My name: Duong Thi Thao, born in 1966 and my husband, Mr Chau Van Xe, Born in 1959, currently lives in house number: 331 Chanh hamlet, Gia Binh village, Trang Bang district, Tay Ninh province Currently, I hereby respectfully wish Mr / Ms granted passports to travel to Australia to visit our daughter's family, Ms Chau Quyen Thi, born in 1988 When I make this application, I also wholeheartedly agree for my husband to visit Australia himself into our daughter’s family for a period of 03 months from the Australian government agreed to provide travel passports for my husband I look forward to receiving the good news from you On behalf of my precious wife, we wholeheartedly thank you Mr / Mrs Tay Ninh, May 11th, 2015 Yours sincerely Duong Thi Thao Confirmation Mrs Duong Thi Thao, born in 1966 and her husband, Mr Chau Van Xe, Born in 1959, currently lives at Chanh hamlet, Gia Binh village, Trang Bang district, Tay Ninh province, have a daughter named Chau Quyen Thi – Born on 15/05/1988, now lives in Australia Gia Binh, May 11th, 2015 Chief of Police of village ( signed and stamped) Dang Tien Duc SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM Independence - Freedom – Happiness APPLICATION To: - Mr Pham Van Luc - UT LUC garage owner My name: Chau Van Xe – As a car painter is working in UT LUC garage Now I hereby respectfully to ask Mr Pham Van Luc to allow me to stay 03 months to come to Australia to visit my daughter's family Time is calculated from the date Australian government allowed me to travel In the meantime Australian government considered I still work normally When Australian government issues passports to me, I am looking forward to Pham Van Luc agreed and arranged for me to be allowed to leave Tay Ninh, May 11th, 2015 The applicant Chau Van Xe Confirmation I, Pham Van Luc, UT LUC garage owner.At the request of Mr Chau Van Xe (currently an employee working in my garage) I agree with Mr Xe to be allowed to stay in Australia for 03 months to visit his daughter’s family Vacation time is calculated from the date when Australian government agreed to grant him a passport I would make sure after 03 months Mr Xe to leave to Australia to visit his daughter’s family will be allowed to continue working in my garage Tay Ninh, May 12th, 2015 Confirmation Mr Chau Van Xe, Born on 01/01/1959 currently residing at house number: 331 Chanh hamlet, Gia Binh village, Trang Bang district, Tay Ninh province, working as a car painter is true Gia Binh, May 11th, 2015 Chief of Police of village (signed and stamped) Dang Tien Duc SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM Independence - Freedom – Happiness APPLICATION FOR BEHAVIOR CONFIRMATION To: AN TINH Village Police Full name: TRAN NHUT TAI Date of birth: July 20th, 1992 Ethnic group: Kinh ID Card No.: 291108020 Nationality: Vietnam Passport No: N1422437 Date of issue: December 2nd, 2010 Place of issue: Tay Ninh Police Service Permanent/temporary residence: 3452 Street: 22 national road-Suoi Sau hamlet- An Tinh village-Trang Bang district-Tay Ninh province Respectfully ask the ward police please certify my conduct: So far I myself, have no violation of law, no previous conviction, no criminal records, and no breach of security local Reason complementary records: Apply for a job Looking forward to the police’s confirm Thank you! Certification of the ward police An Tinh village, April 15th, 2015 On behalf of the village Police Deputy head of the village Police (Signed and stamped) April 15 th, 2015 (Name and signed) Tran Nhut Tai PEOPLE’S COMMITTEE District: …………………… SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM Independence - Freedom – Happiness Village/ward: …………… APPLICATION FOR BEHAVIOR CONFIRMATION To:The Ward Police : Thi Tran Village Trang Bang district Full name : To Quang Hien Date of birth: January 21, 1982 At: Thị Tran Village, Trang Bang district ID Card No.: 290718227 Date of issue: August 17, 1998 Place of issue: Tay Ninh Police Service Occupation: a student abroad Current residence: 36 - National road 22 , Thi Tran village, Trang Bang district, Tay Ninh province Respectfully ask the Ward Police Confirm so far for my local good behavior, I have not violated public welfare, to complement my marriage records May 14, 2013 Trang Bang village, May 14, 2013 The Chief of the village Police (Signed and stamped) (Name and signed) To Quang Hien Major: Tran Van Thi SỐ ĐĂNG KÝ 2011- 13913 CHỨNG NHẬN PHÒNG CÔNG CHỨNG Đoàn luật Gia Chung Jin 80, Soo Song Dong, Chong Ro Ku, Seoul, Korea TÒA ÁN QUẬN ULSAN XÁC NHẬN Trường hợp: No.2010 Ho 839 ly hôn theo thỏa thuận Liên quan Chồng: YOON DAE KYU ( 771126-1850223) Địa điểm giao nhận:#684 Nok Dong Ri, Wue Dong Eup, Kyeong Ju City Địa chỉ: # 923-9 Tae Hwa Dong , Jung Gu, Ulsan Vợ: HUYNH THI NGAN (900101- 6320392) Địa điểm giao nhận:#684 Nok Dong Ri, Wue Dong Eup, Kyeong Ju City Địa chỉ: # 923-9 Tae Hwa Dong , Jung Gu, Ulsan Xác nhận hai người có liên quan làm đơn ly hôn Ngày 12 tháng năm 2010 Thẩm Phán: Woo Kyeong Ah Đây phô tô từ Ngày 01 tháng năm 2011 Tòa án quận Ulsan Trợ Lý thức tòa án No Hyun Ju Điện thoại : 02-735-5370~3 Điện thoại : 02-733- 4813 Fax: 02-733- 4815~ Tôi xin cam đoan dịch kèm theo thật với gốc Ngày tháng năm 2011 Ký tên ………………………………………………………………………………… ĐĂNG KÝ số 2011 CHỨNG NHẬN PHÒNG CÔNG CHỨNG Choi, Yang Sun đích thân xuất trước mặt tôi, xác nhận dịch kèm theo với gốc đăng ký tên anh (cô ấy) Điều chứng thực vào ngày tháng năm 2011 văn phòng Đoàn Luật Gia Chung Jin Thuộc văn phòng Công tố viên trung tâm Quận Seoul Koreanre Bldg 5F #502, 80 Soo Song – Dong, Chong Ro – Ku, Seoul, Hàn Quốc Luật Sư ( signed ) KWAN HEE LEE Văn phòng Bộ trưởng Bộ Tư pháp, Hàn Quốc công nhận, để hoạt động công chứng kể từ ngày tháng năm 2009, theo Luật số 16 Bộ Ngoại giao Thương mại Hàn Quốc Quyết định Bộ Ngoại giao Thương mại Hàn Quốc Chỉ có giá trị nộp cho quan đại diện nước Hàn Quốc Seoul, Hàn Quốc 05/09/2011 3.No 11-02-0098645 Chữ Ký Lee Gui in

Ngày đăng: 07/08/2016, 08:18

Từ khóa liên quan

Tài liệu cùng người dùng

Tài liệu liên quan