Luận văn nghiên cứu kính ngữ trong tiếng hán hiện đại

54 1.4K 2
Luận văn nghiên cứu kính ngữ trong tiếng hán hiện đại

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

致谢 对于一名出家者的我来说选择“现代汉语敬语研究”作为自己的毕 业论文题目是实现一个愿望,同时也是一个严峻考验。在编写本论文的 过程中本人已承蒙升龙大学外语系中文专业的各位教师以及各位同学的 热情帮助和鼎力支持,尤其是阮黎明导师格外关切与教导。本人能顺利 完成了自己毕业论文都应该归功于阮黎明老师兢兢业业地带领,予以我 抽出最适当的方向以便进行研究。正因如此,我谨向阮黎明老师、各位 老师和各位同学致以最崇高的敬意和衷心的感谢。 编者 阮氏清 2014 年 月于河内 目录 第一章 汉语敬语的概述 1.1.汉语礼貌语言的概述 .1 1.1.1.汉语礼貌语言的定义 1.1.2.汉语礼貌语言的起源 1.1.3.汉语礼貌语言的特点 1.1.3.1.社会性 1.1.3.2.时代性 1.1.3.3.民族性 1.1.3.4.适应性 1.2.汉语敬语的概述 1.2.1.汉语敬语的定义 .6 1.2.2.汉语敬语的产生的原因 1.2.3.汉语敬语的发展历史 1.3.对汉语敬语的相关综述 .9 第二章 现代汉语敬语研究 12 2.1.现代汉语敬语的类型及具体分类 12 2.1.1.现代汉语敬语的类型 12 2.1.2.现代汉语敬语的具体分类: 12 2.1.2.1.称谓性敬语 13 2.1.2.2 表达类的敬语 17 2.2.现代汉语敬语的使用特点 21 2.2.1.以中国传统文化为底蕴 21 2.2.2.以礼貌原则为前提 22 2.2.3.以汉语为母体 22 2.2.4.以词汇为主要表敬手段 23 2.2.5.现代汉语敬语的文化因素内涵 23 2.3.现代汉语敬语的使用背景及其的制约因素 24 2.3.1.比较正规的社交场合 24 2.3.2.与年长或身份、地位较高的人交谈 25 2.3.3.与人初次打交道或会见不太熟悉的人交谈 25 2.4.交际中汉语敬语的重要性 26 2.4.1.现代汉语敬语具有调节人际关系的功能 26 2.4.2.现代汉语敬语的使用体现说话人的文化修养及性格特征 27 2.4.3 现代汉语敬语的正确使用能够提高交往效果 .28 小结 28 第三章 越南升龙大学学生使用汉语敬语的一些调查 29 3.1.越南升龙大学学生使用汉语敬语的一些调查 29 3.1.1 调查目的 29 3.1.2 调查对象 29 3.1.3 调查时间及方法 .29 3.1.4 调查内容 29 3.2.调查的结果及结果分析 31 3.3 对越南汉语学习者的若干建议 .38 小结 40 结语 41 附录 42 附录 45 参考资料 46 前言 1、 选题理由 在生活中人类的交际离不开语言,语言是我们日常沟通时的主要交 际手段,它随着人类的产生而产生,随着人类历史的发展而发展,在人 类的进化过程中起着重要作用。因为语言是思想的直接现实,人们道德 修养,灵魂锤炼的进程所以为了与人建立良好关系在交际中人们对语言 得体、礼貌特别重视。实际表明,礼貌是文明社会的重要标志,是人类 社会进步的表现,它深深地影响到人类的社会生活。作为礼貌语言的重 要组成部分的敬语,即在礼貌方面规范人的语言行为,它广泛存在于各 种语言之中,发挥着表现人类文明进步的重要作用。 敬语是普遍的语言现象,被誉为 “人类言语交际的精华”。敬语中 蕴含了中华文明几千年的精神风貌,是了解汉民族文化、社会风俗和历 史的重要手段。众所周知,汉语是世界上历史最悠久、语汇最丰富的语 言之一,中国人民在人际交往中十分讲究谈吐文雅,举止有礼。所以在 当今世界的语言研究中,学者们越来越重视对敬语的研究,汉语敬语的 学习,不仅可以提高学生的实际交际能力,而且可以从中了解到很多 “中国现象”,增加外国学生对中国文化的体悟。如何正确、合理地使 用敬语却不容易,所以越来越多学者希望对汉语敬语进一步探讨的研 究。 在学习汉语过程中,本人认为汉语敬语的学习极为重要,但有关汉 语敬语的教材却不多使得习得者在使用汉语敬语时产生了诸多偏误。本 人就这一现象,对汉语习得者在汉语敬语的使用情况做了些许探究,希 望可以对学生们提供一些建议以能够正确地使用汉语表达自己的思想感 情、获得最佳的效果。研究汉语敬语会帮助我们深入理解中国人如何重 视礼貌语言,体会到华夏的文化精华,从而能够更恰当、委婉地使用汉 语进行交际。 2、 研究目的 为了达成交际目的,想要顺利实现跨文化交际的目标,学生们除了 有一定汉语基础知识的积累外,还需要使语言表达得礼貌、得体。敬语 是运用汉语进行交际必不可少的语言要素。敬语在学习汉语的过程中占 据重要的位置。但汉语敬语系统相对复杂,容易发生混淆或造成理解上 的偏误。本文的写作目的就是指出学习敬语的重要性和必要性,让学生 掌握并恰当运用汉语敬语,以便用最地道的汉语进行交际。本人研究现 代汉语敬语希望掌握现代汉语敬语的特点,尤其是交际时敬语的使用方 法,同时指出汉语敬语和汉民族文化的密切关系以恰当地使用敬语、提 高自己的汉语交际水平以及希望学生门在学习汉语敬语时就有必要强调 相应的文化特征,从根源上了解汉语敬语的使用。 3、 研究任务  概括汉语有关现代汉语敬语的相关理论,敬语在人类交际中起着重 要作用。  阐明现代汉语敬语的结构及其用法。  进行考察越南学生使用汉语敬语,将研究结果应用于对越南汉语学 习者提出有关学习建议。 4、 研究对象 敬语,作为本课题的研究对象,汉语敬语丰富多彩,本文只注重研 究现代汉语敬语。敬语具有丰富的文化内涵,敬辞是现代汉语词汇的重 要组成部分。学习汉语敬语就是让我们了解中国的文化背景,清楚中国 人的思维方式、生活习惯和语言习惯。 5、 研究方法 本文中针对着学校三年级以及四年级学生习得汉语敬语情况做了一 系列调查问卷,并根据问卷所得结论进行偏误分析。通过总结前人研究 及自身经验希望可以为学习汉语者提供些许助益。 本文主要运用语用考察,统计的研究方法,从概念、特点、类型、使 用背景等几个方面对汉语敬语系统进行描述具体工作中,考虑古汉语敬 语的研究前人多有贡献,并且希望能从现代汉语的时代层面透视敬语的 发展线索,本文既以“谦词敬词婉词词典、现代汉语词典”等工具书为 主要材料来源,同时也从现代书面著作提取敬语素材,最后概略地统计现 代汉语中存在的典型性敬语。在总结前人研究的基础上,希望通过尽可 能细致的调查、归纳与分析,能够对汉语敬语做出较为清晰的界定,较为 合理的分类,能够揭示出敬语自身的性质特点,同时也指出汉语敬语发展 的过程中所展现出的一系列传承与变异,并从文化的角度对这一系列变 化做出诊释。 6、 论文结构 本论文除了前言和结语两部分之外,关键内容分为三章:  第一章:概括汉语礼貌语言并介绍汉语敬语是礼貌语言的重要 部分,提出汉语敬语界定和发展历史。  第二章:根据敬语的实际功能而进行分类敬语和运用敬语的场 所,在此基础上归纳敬语的一些特点,指出敬语的一些特殊用 法,同时强调敬语在社会文明建设中的重要作用。  第三章:关于越南升龙大学学生使用汉语敬语的一些调查。 《现代汉语敬语研究》_阮氏清 A17191 第一章 汉语敬语的概述 因为汉语敬语是汉语礼貌语言的重要组成部分所以想掌握汉语敬语 首先要了解汉语礼貌语言。 1.1.汉语礼貌语言的概述 人际感情能否沟通关键取决于交际者的谈吐,取决于交际者用什么 方式、什么感情来交谈。俗话说:“良言一句三冬暖,恶语伤人六月 寒”。就是说,你对一个人说一句好话,即使在寒冷冬天的季节也会令 人觉得温暖,反而你对别人说一句坏话,即使是炎热的夏日也会令人感 到心寒。可见,人们在交往中对语言的使用特别重视。礼貌用语不仅可 以使人与人之间的感情很快地融洽起来而且还能让自己在生活中得到别 人更多尊重。礼貌语言属于良言之列,在人际交往中起着重要作用。礼 貌待人使用礼貌语言是中华民族的优良传统。 1.1.1.汉语礼貌语言的定义 礼貌是人们在交往过程中相互表示敬意和友好的行为准则和精神风 貌,它通过仪表及言谈举止来表示对交往对象的尊重,反映了时代的风 尚与道德水准,体现了人们的文化层次和文明程度。 一般来说,礼貌语言是处在一定社会关系中的人所使用的,能够表 达礼仪的词或句子。因为深受儒家思想的影响所以中国的交际文化所要 求的礼貌原则比其他民族更为严格。至今为止,学界对于礼貌语言并没 有一个明确统一的定义,往往会有不同的见解,对于大多数人来说,一般 认为有广义和狭义两种礼貌语言: “广义的礼貌语言指一切合于礼貌的使用语言的行为以及使用的结 果。” 就是说:凡是一切能够表达出礼貌含义的话语就是礼貌语言。 《现代汉语敬语研究》_阮氏清 A17191 “狭义的礼貌语言则单指各种交际场合中具有合理性和可接受性的 表达礼仪的特殊词语。” 这也就是说,只要传达礼貌信息的话语都是礼貌语。广义的礼貌语 言包罗万象,涉及面很广,而从狭义层面看,礼貌语也可以指人们见面 和告别、致谢和道歉、赞扬和责备、表示请求和认同等交际过程中使用 的语言。在综合考虑广义礼貌语言和狭义的礼貌语的基础上我们可能探 讨“合于礼貌”的各个应用单位。 1.1.2.汉语礼貌语言的起源 人类文明水平日益提高,像“人文关怀”、“人道主义”这些关注 人,张扬人的主体精神的理念不断深入,人们会越来越懂得礼待他人、 尊重他人的重要性。由此可见,人际交往中的“礼貌语言” 越来越被 人们广泛的使用。 礼貌语言是伴随着人类社会的形成而产生的,并且也会随着社会的 发展而产生变化。礼貌语言的产生是适应文明社会人际交往的需要。人 类要交际,不仅仅是传递信息,沟通感情最为重要,礼貌语言成为人类 所普遍使用的语言工具。 中华民族长期以来深受儒家思想的影响。儒家重礼,君臣、父子、 夫妇,尊卑贵贱分得很清楚,认为“礼”包含恭、宽、信、敏、惠等, 对人要恭敬、宽容、诚信、施惠;儒家提倡“仁”,仁者爱人,即在人 际交往中要礼待他人、体会他人的心情,替他人着想。这种思想深深积 淀在人们的心田,形成深厚的观念文化代代相传,影响并制约着人们的 语言行为,可以说汉语礼貌语言蕴涵着中华民族文化精髓,它反映了中 国民族的精神面貌、思维方式、认知水平、行为准则及文化意识。 《现代汉语敬语研究》_阮氏清 A17191 1.1.3.汉语礼貌语言的特点 礼貌语言的范畴比较宽泛主要包括:客套语、道歉语、问候语、美 称、谦语、敬语、客套语、讳辞等各个分支。这些礼貌语,体现了中华 民族谦逊文雅的特点,与传统的民族文化和风俗关系至为密切。  汉语礼貌语言的特点: 1.1.3.1.社会性 汉语礼貌语言的社会性是指礼貌语言依赖社会约定俗称。礼貌语 言的确定和使用习惯的形成取决于社会的承认,人们在语言交际过程中 为什么会认为某些话语,某种语言方式是礼貌的,而认为另一些是不礼 貌的;为什么会选择某种语言形式而不是另一些语言形式来表示对交际 对象的尊重,恭敬,表现自己的礼貌,这些都是人们在长期的言语实践 中形成并归纳出来的。 在经过几千年的发展,演变,慢慢积淀下来成为一系列关于语言交 际的标准和规范,并以公众约定俗成的形式存在于各种语言交际领域 中,制约着人们的言语交际行为。汉语礼貌语言的约定俗成受到社会政 治、经济、文化、宗教、民众心里等因素的影响和制约。汉语礼貌语言 经过社会约定俗成,成为一种规范,有些更为人们在现实生活中要遵守 的礼节和礼仪。例如:握手时,一般由主人、年长者、地位高的人和妇 女先伸手然后客人、年轻者、地位低者再伸手与其相握。汉语礼貌语言 的社会性还表现在礼貌语言被同一社会的社会成员广泛运用而不是只有 少数人使用的。 语言交际是人与人之间进行的社会活动,汉语礼貌语言作为重要的 交际工具,是中国全民使用的。现代文明的社会大众每天进行各种交际 活动,无论是男女老少,都离不开礼貌语言。会使用礼貌语言双方就能 《现代汉语敬语研究》_阮氏清 A17191 的权利,都感到很亲切,很顺心。但还有 5%学生以为中国人在交谈时不 注重用敬语。这些学生也许是因为在学习汉语过程中没有掌握中国人重 礼仪传统文化所以以为中国人本来对敬语的忽视。 第三个问题:调查越难学生在交际中不自信用汉语敬语的主要原因。结 果如下: 答案 所选人数 所占比例 A 32 40% B 10% C 26 32,5% D 14 17,5% 以下图形就能够体现上述结果: 45% 40% 35% 30% 25% 20% 15% 10% 5% 0% A B C 图表 2:第三个问题的结果 图形: 越南学生对汉语敬语使用心理的了解情况 33 D 《现代汉语敬语研究》_阮氏清 A17191 通过图表可知,学生们认为汉语敬语本身很难的比率较高,这也不 足为怪因为汉语敬语自古以来具有深刻的传统文化意义,再加上随着社 会生活而产生不少变异,学生们在使用敬语时要考虑很多制约因素觉得 用敬语比较复杂。如果还没积累对汉语敬语可靠的知识就不自信使用 的。 10%学生以为汉语敬语是不重要,他们认为在民主、平等的现代社 会用敬语给人带来麻烦的感觉。该认定完全不正确,因为更在民主、平 等的社会更要礼貌待人,自己尊重别人才受到别人的尊重。 32,5%越南学生不自信用敬语是因为没有汉语敬语运用场所。这是 容易懂得的,一般来说越南人用语的习惯跟中国人不一样,在使用汉语 敬语时学生们必须掌握中国人如何用敬语才自信用敬语跟他们交谈。 17,5%学生选择其他理由,其中有的学生认为自己不自信用敬语是 因为自己不太了解敬语所以在使用敬语时把敬语在书面语用于口语很 难。 第四个问题的主要目的是调查学生在日常生活使用敬语的实状。结果如 下: 所选人数 答案 所占比例 三年级学生 四年级学生 A 14 16,25% B 17 31,25% C 18 19 46,25% D 6,25% 以下图形就能够体现上述结果: 34 《现代汉语敬语研究》_阮氏清 A17191 20 18 16 14 12 三年级 10 四年级 A B C D 图表 3:第四个问题的结果 通过上面图形可知,对于这个问题大部分学生意识到要用敬语来问 老师姓名,但有 14 个三年级学生和 个四年级学生选择答案 A 这是通 用的句法用于询问别人的名字没有表敬色彩。选择答案 B 有 17 个三年 级学生比四年级学生多他们意识到用第二人称代词:“您”跟老师交谈 但表敬色彩不强,应该用:“贵姓”代替“叫什么名字”。答案 D,看 起来“尊姓大名”是敬语用来问姓名很适合但仔细看整个句子如果用 “你”来称呼是敬语配合不当的。一般来说,敬语各有各的适用对象和 使用场合,不能任意乱用。但因为弄不清一些敬语的搭配对象,所以有 些学生(3 个四年级学生和 个二年级学生)已经犯了错误。 35 《现代汉语敬语研究》_阮氏清 A17191 第五个问题:考察越南升龙大学学生对一些敬辞的认知,结果如下: 答案 所选人数 所占比例 A.老 46 57,5% B.令 37 46,25% C.高 41 51,25% D.请 62 77,5% E.贤 35 43,75% F.家(错) 32 40% G.内(错) 43 53.75% H.合(错) 16 20% I.你(错) 12 15% 以下图形就能够体现上述结果: 77.50% 80% 70% 60% 57.50% 53.75% 51.25% 46.25% 50% 43.75% 40% 40% 30% 20.00% 20% 15% 10% 0% 老 对 令 高 请 贤 家 内 合 你 错 图表 调查越南学生对一些汉语敬辞的认知情况 36 《现代汉语敬语研究》_阮氏清 A17191 结果表明:通过上面的图形我们可以看出,恰当答案的选择人数和不恰 当答案的选择人数高低不等。这说明大部分学生都能选出恰当答案特别 是“老”、“请”、“高”的敬辞。这些敬辞很容易认出是因为日常生 活使用来表敬的频率较高。对于:“家”、“内” 不是敬辞但常用的所 以让学生以为是敬辞引起犯错误。 第二部分的结果和结果分析 调查表中的第 到第 10 题着重调查实在越南学生运用敬语的情 况。在总结学生们运用敬语的情况本人发现学生使用敬语时常犯的主要 偏误为缺少敬语、用错敬语、滥用敬语和敬语配合不当结果如下: 图表 5: 越南学生学习汉语敬语常范的错误 结果表明:通过统计,从总体上看笔者发现,学生范的偏误最多就是配 合不当但第三年级的学生(56%)比第四年级的学生多。引起了这一偏 误的主要原因是因为学生们还没有正确地掌握汉语敬语的使用背景,再 37 《现代汉语敬语研究》_阮氏清 A17191 加上敬语各有各的适用对象所以不能任意乱用,如果弄不清一些敬语的 对象就配合不当的。 大部分学生都意识到敬语的重要所以较少学生(只有 11%四年级的 学生和 38%三年级的学生)范缺少敬语的偏误。这些学生是因为对敬语 的忽视或者缺乏汉语敬语的有关知识所以在该使用敬语时则不用。 用错了敬语主要是第三年级的学生,四年级学生因为已经有了一定 的中国文化及中国礼仪知识,所以对敬语的了解比三年级学生深刻。但 是其中少数学生对敬语还模糊,将敬语和其他礼貌语言误用。 26%三年级的学生和 34%四年级的学生在使用敬语时范滥用敬语的偏 误。这主要原因也许是因为母语在一定程度上影响到学生对汉语敬语的 接受程度。 3.3 对越南汉语学习者的若干建议 在交际中恰当使用敬语起着非常重要的作用。通过调查结果表明大 部分越南学生对汉语敬语的有关知识还缺乏应有的了解,由此导致错用 敬语的情况。为了让学生们正确掌握现代汉语敬语,我冒昧提出以下几 个建议:  对教师的建议: 讲课时,教师们应该把汉语敬语的教学跟汉语的词汇、文化知识的 教学相结合。适当地给学生讲解汉语敬语的文化因素内涵、汉语敬语的 特点及其用法,让学生正确地掌握汉语敬语的使用背景,并强调汉语敬 语跟越南的不同之处从而恰当地使用汉语敬语交谈。 38 《现代汉语敬语研究》_阮氏清 A17191  对学生的建议: 能否得体地运用汉语敬语这就需要认真学习汉语敬语词汇、不断努 力积累汉语言文化知识。因为语言与文化有密切关系在学习语音、语 法、词汇等知识时,学生应该注意积累有关汉语言文化的知识,探索中 国人的交际风格及其原因。 语言是人类交往沟通的主要工具。在交际中想达到正确顺利地交往 沟通的目的必须“谈话得体”就是在适当的场合使用适合的话语,对特 定的对象采取特定的交谈方式。因此学生们在学习汉语不仅积累汉语敬 语词汇而且要掌握敬语的使用背景。敬语能使人际关系更加圆通。它是 会话的调味料,正如做菜一样,调味料要放到分量和时机刚刚好,菜的 味道才会特别好吃。敬语也是,交际中完全不用敬语是不行的,但滥用 敬语也是不好的,如果敬语实用得太多反而会给人一种太麻烦的感觉。 所以想得到所希望的交际效果必须考虑并正确掌握使用敬语的时机(什 么时候应该用敬语以及应该用什么敬语、什么敬语必须用于什么样的场 合)。 学生应该有意识地观察并积累汉语敬语,弄清楚每个词语的用法。 学生要认真探索每个敬语的使用场合、搭配能力、语体色彩等问题。比 如遇到任何敬语学生应该了解它含有什么文化意义,用在哪个场合,听 中国人使用敬语词要注意说话人的态度从而模仿中国人使用汉语敬语交 际。理解中国人交际时重视礼貌原则的心理所以在交际中越南学生应该 认清自己的身份注意交际对象从而考虑用什么敬语。 39 《现代汉语敬语研究》_阮氏清 A17191 小结 调查结果表明,大多数学生已经学过汉语敬语但对敬语的知 识还比较模糊,不太清楚。因为不了解该词语的用法,所以不少越南学 生不会使用。可说,敬语的适当使用能够有效地提高交际效果。不过恰 当、得体地使用该礼貌词语并不简单。除了要掌握敬语的基本含义以 外,还要掌握制约敬语使用的各种因素。在使用汉语敬语时越南学生必 要把汉语敬语跟越语的对比,找出不同之处才能恰当地使用汉语敬语。 40 《现代汉语敬语研究》_阮氏清 A17191 结语 中国是具有几千年文明的礼仪古国,这礼仪产生了极丰富多彩又繁 芜复杂的敬语。敬语系统是在传统的文化基础上形成的,现代汉语敬语 即保存了中国传统文化的积淀又反映了当代中国社会的诸多方面。学习 和研究现代汉语敬语是了解当代中国社会生活的一条门径。 1) 因为汉语敬语是汉语礼貌语言的重要组成部分所以本文就从汉语礼 貌语言研究开始,让汉语习得者掌握汉语礼貌语言的界定、特点及其 类型从而深入研究汉语敬语。从汉语敬语的定义、发展历史以及概括 学界对汉语敬语的相关研究笔者极其强调交际中汉语敬语的重要性。 2) 本文中笔者提出现代汉语敬语的特点、类型及其具体分类,同时强 调汉语敬语的使用背景和文化因素内涵旨在让汉语习得者更加了解汉 语敬语,意识到交际中使用汉语敬语的重要性,汉语敬语含有什么意 义,用语什么场合,用语哪个对象等。 3) 恰当地使用敬语提高人们的文明意识养成人们文明行为的习惯,促 使良好社会风尚形成,使人与人之间与社会之间达到高度和谐与有 序。不过恰当、得体地使用该礼貌词语并不简单。除了要掌握敬语的 基本含义以外还要正确掌握敬语的使用背景和制约因素。为了了解越 南学生使用汉语敬语的情况笔者进行一些调查,从调查结果进行分 析,找出越南学生使用汉语敬语时常范的偏误及其原因然后笔者冒昧 提出一些建议希望汉语学习者更加学好汉语敬语。 虽然已经尽心尽力撰写该论文但是由于时间短促再加上本人水平有 限。本文中的差错与不足之处是难免的,敬请各位老师提出批评指正, 希望受到各位同学提供修改和补充的意见将这篇论文成为汉语学习者的 一份有益的参考材料。 41 附录 问卷调查 请你乐意完成本调查问卷。本次调查时为了撰写毕业论文服 务,不为了其他目的使用。非常感谢! 年级: 学校名称: 第一部分:请回答以下的问题 1)你对汉语敬语的了解程度如何? E 很了解 F 不太了解 G 完全不了解 2)你认为在交际中中国人注重使用敬语吗? D 很注重 E 不太注重 F 没有注重 3)你认为学生们在交际中不自信用敬语的原因是: E 不太了解敬语 F 认为敬语不重要 G 没有运用场所 4)你第一次见到一位新老师你想知道他的名字你会说? A 你叫什么名字? B 您叫什么名字? C 请问,您贵姓? D 请问,您尊姓大名? 42 5)依你看,下列哪个是敬辞 A 老 D 请 G 内 B 令 E 贤 H 合 C 高 F 家 I 你 第二部分:请用恰当的敬语填空: 1)我 .你们致以中心的祝贺,祝会议取得圆满成功,愿 远道而来的朋友们满载而归。 2)本人坚信,在 那样良好的学习环境中自我培训,本人 会很快的完善自己,提高汉语水平,不会让 失望。 3) 代表全体留学生向学 校 老师以及职工们表示衷心的感谢。 4)这顿饭是我 给你做的。 5) 您的消息。 6)我站起来 地向教授报了姓名、国籍。 7)您对我的 ,我不会忘记。 8)我因有事不能当面向您 。 9)我家家教很严,„„„„常常告诫我们到社会上要清清白白地做 人。 10)邀请朋友到家里作客,可以说::“下午我在家等您”也可以说: “下午我在家 您” 谢谢合作! 43 答案  第一部分: 4)C 5)A、B、C、D、E  第二部分: 1)谨向 2)贵校;您 3)清允许我;各位 4)特意 5)恭候 6)恭恭敬敬 7)垂爱 8)拜别 9)令尊 10)恭候 44 附录 现代汉语敬语 汉语敬语的具体分类 汉语敬语的类型 表敬语 表谦语 称谓性敬语 表达类敬语 人称 亲属 年龄 外 交 通用 包含 敬语 敬语 代词 性与 敬语 官 职 敬语 某个 的 短语 敬语 类亲 职 业 敬语 属性 敬语 词素 的 敬语 敬语 45 词汇 参考资料 一、 参考文件 1) 常敬宇,《汉语词汇与文化》,北京大学出版社,1995 年 2) 周筱娟,《现代汉语礼貌语言研究》,博士学位论文,2005 年 3) 洪成玉,《谦词、敬词、婉词概说》,北京师范大学学报社会科学 出版社,1998 年 4) 刘玉环,《谦敬语修辞的文化色彩》,广西社会科学 2005 年, 5) 刘超班,《古代汉语表敬语素的特点及其类型》,1999 年 6) 刘宏丽,《现代汉语敬谦辞》,北京语言文化大学出版社,2000 年 7) 罗竹风等,《汉语大词典》,汉语大词典出版社,1986-1994 8) 彭国钧,《云南师范大学学报》表敬词初探,1998 年 9) 汪金芳,《武汉教学学报》试论中国古代敬语的特点,2000 刊 10) 陈松岑,《礼貌语言初探》北京商务印书馆,1989 年 11) 催应贤,谈谈礼貌语言的表达式,《语文建设》,1990 年 12) 徐盛桓,礼貌原则新似,《外语学刊》,1996 年 13) 郑社养,谈英汉“礼貌现象”的语用研究,《衷山东师大外 国语学院学报》,2002 年 14) 苏德昌,《日汉敬语的比较与翻译》(载《日语学习与研 究》1981 年第 期) 46 15) 韩慧,《中日语敬语的比较》(载《广西师范学院学报》 1999 年,第 期) 16) 李汝松, 《谈日语的敬语》(载《外语教学》1980 17) Tiến sĩ Vũ Tiến Dũng, khoa Ngữ Văn trường Đại học Sư Phạm Hà Nội “Những biểu lịch chuẩn mực xưng hô”, năm 2003 18) Vũ Thị Thanh Hương, “Khái niệm thể diện ý nghĩa , việc nghiên cứu ứng xử lịch sự”, Ngôn ngữ, số 1, trang 8- 14, năm 2002 19) Thạc sĩ Trương Thị Minh Phương, trường Đại học Yersin Đà Lạt, “Từ xưng hô giao tiếp người Việt”, nghiên cứu khoa học năm 2012 二、 电子文献 http://baike.baidu.com http://docin.com http://zhidao.baidu.com http://baidu.wenku.com 47

Ngày đăng: 03/07/2016, 22:10

Từ khóa liên quan

Tài liệu cùng người dùng

Tài liệu liên quan