Danh nghĩa lịch sử” trong thực tiễn giải quyết tranh chấp quốc tế về chủ quyền biển và hải đảo dưới góc độ luật quốc tế

111 937 1
Danh nghĩa lịch sử” trong thực tiễn giải quyết tranh chấp quốc tế về chủ quyền biển và hải đảo dưới góc độ luật quốc tế

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

ĐẠI HỌC QUỐC GIA HÀ NỘI KHOA LUẬT ĐỖ QUỐC CNG "Danh nghĩa Lịch sử" thực tiễn giải tranh chấp quốc Tế chủ quyền biển hải ®¶o d-íi gãc ®é Lt qc tÕ LUẬN VĂN THẠC SĨ LUẬT HỌC HÀ NỘI - 2015 ĐẠI HỌC QUỐC GIA HÀ NỘI KHOA LUẬT ĐỖ QUỐC CƯỜNG "Danh nghÜa Lịch sử" thực tiễn giải tranh chấp quốc Tế chủ quyền biển hải đảo d-ới góc ®é LuËt quèc tÕ Chuyên ngành: Luật Quốc tế Mã số: 60 38 01 08 LUẬN VĂN THẠC SĨ LUẬT HỌC Cán hướng dẫn khoa học: PGS TS NGUYỄN BÁ DIẾN HÀ NỘI - 2015 LỜI CAM ĐOAN Tôi xin cam đoan Luận văn cơng trình nghiên cứu riêng Các kết nêu Luận văn chưa cơng bố cơng trình khác Các số liệu, ví dụ trích dẫn Luận văn đảm bảo tính xác, tin cậy trung thực Tơi hồn thành tất mơn học toán tất nghĩa vụ tài theo quy định Khoa Luật Đại học Quốc gia Hà Nội Vậy viết Lời cam đoan đề nghị Khoa Luật xem xét để tơi bảo vệ Luận văn Tôi xin chân thành cảm ơn! NGƯỜI CAM ĐOAN Đỗ Quốc Cường MỤC LỤC Trang Trang phụ bìa Lời cam đoan Mục lục Danh mục chữ viết tắt MỞ ĐẦU Chương 1: NHỮNG VẤN ĐỀ LÝ LUẬN VỀ DANH NGHĨA LỊCH SỬ TRONG LUẬT PHÁP QUỐC TẾ 1.1 Nguồn gốc vị trí khái niệm “danh nghĩa lịch sử” luật biển quốc tế 1.1.1 Nguồn gốc khái niệm 1.1.2 Vị trí “danh nghĩa lịch sử” luật biển quốc tế 11 1.2 Định nghĩa yếu tố cấu thành nên “danh nghĩa lịch sử” 16 1.2.1 Định nghĩa “danh nghĩa lịch sử” 16 1.2.2 Các Yếu tố Cấu thành nên “Danh nghĩa Lịch sử” 19 1.3 “Danh nghĩa lịch sử” thực tiễn hành vi quốc gia 32 1.4 Tầm quan trọng “danh nghĩa lịch sử” luật pháp quốc tế 34 Chương 2: “DANH NGHĨA LỊCH SỬ” TRONG THỰC TIỄN GIẢI QUYẾT TRANH CHẤP QUỐC TẾ 35 2.1 Vụ việc Đảo Palmas Hoa Kỳ Hà Lan năm 1928 35 2.1.1 Khái quát tranh chấp 35 2.1.2 Khái quát Phán Trọng tài viên 36 2.1.3 Đánh giá Phán Trọng tài viên 40 2.2 Tranh chấp chủ quyền hai nhóm đảo Minquiers Ecrehos Anh Pháp 41 2.2.1 Sơ lược tranh chấp Vương Quốc Anh Pháp 41 2.2.2 Quyết định Tòa 43 2.3 Vụ việc Trọng tài Eritrea/Yemen 45 2.3.1 Khái quát tranh chấp 45 2.3.2 Phân tích Phán Tòa Trọng tài 46 2.4 Tranh chấp chủ quyền hai đảo Pulau Ligitan Pulau Sipadan Indonesia Malaysia 49 2.4.1 Khái quát tranh chấp 49 2.4.2 Yếu tố “danh nghĩa lịch sử” trình giải vụ việc 49 2.5 Các kết luận rút từ lịch sử giải tranh chấp chủ quyền biển – hải đảo liên quan tới “danh nghĩa lịch sử” 56 Chương 3: “DANH NGHĨA LỊCH SỬ - CÁC QUYỀN LỊCH SỬ” CỦA TRUNG QUỐC TẠI BIỂN ĐƠNG DƯỚI GĨC ĐỘ LUẬT PHÁP QUỐC TẾ 58 3.1 Sơ lược yêu sách “danh nghĩa lịch sử - quyền lịch sử” Trung Quốc Biển Đông 58 3.1.1 Tóm tắt tranh chấp chủ quyền Biển Đông 58 3.1.2 Khái quát yêu sách chủ quyền Trung Quốc Biển Đơng 60 3.2 Phân tích yếu tố cấu thành nên“danh nghĩa lịch sử” Trung Quốc đảo Biển Đông 63 3.2.1 Sự thực thi chủ quyền hịa bình liên tục khoảng thời gian đáng kể 63 3.2.2 Sự công nhận quốc gia khác 75 3.2.3 Sự phản đối liên tục từ bên 86 3.3 Nhận định “danh nghĩa lịch sử” Trung Quốc 92 KẾT LUẬN 95 DANH MỤC TÀI LIỆU THAM KHẢO 97 DANH MỤC CÁC CHỮ CÁI VIẾT TẮT CHND Trung Hoa Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa CHXHCN Việt Nam Cộng hòa Xã hội Chủ nghĩa Việt Nam ICJ Tịa án Cơng lý Quốc tế ILC Ủy ban Luật pháp Quốc tế Liên bang CHXHCN Xơ- Liên bang Cộng hịa Xã hội Chủ nghĩa Xơ- viết viết PCA Tịa Trọng tài Thường trực UNCLOS Công ước Liên hợp Quốc Luật Biển UNCLOS I, III Hội nghị Liên hợp Quốc Luật Biển lần thứ Nhất lần thứ Ba Việt Nam DCCH Việt Nam Dân chủ Cộng hòa MỞ ĐẦU Tính cấp thiết đề tài Tranh chấp quốc tế quốc gia chủ quyền biển hải đảo diễn phổ biến phạm vi toàn cầu Khu vực châu Á - Thái Bình Dương tất yếu khơng tránh khỏi xu Nhiều tranh chấp quốc gia khu vực chủ quyền biển hải đảo tồn dai dẳng nhiều thập niên, mà tiêu biểu phải kể đến tranh chấp Trung Quốc với Nhật Bản Biển Hoa Đông hay Trung Quốc với nước Đông Nam Á (Việt Nam, Philippin, Brunei,…) Biển Đông Một điều dễ nhận thấy tranh chấp này, Trung Quốc ln tun bố có “danh nghĩa lịch sử” hợp pháp khu vực có tranh chấp Biển Đơng Biển Hoa Đông Vậy khái niệm “danh nghĩa lịch sử” nào? Trong lịch sử lâu dài tranh chấp quốc tế chủ quyền biển hải đảo, có nhiều lý quốc gia đưa nhằm hợp thức hóa cho lập luận nhằm củng cố cho yêu sách xuất phát từ hiệu lực điều ước quốc tế; lý kinh tế, trị, văn hóa; quyền phát sinh từ hoạt động chiếm hữu hiệu, v…v… Một phương tiện pháp lý nhiều quốc gia dựa vào “danh nghĩa lịch sử” Trên thực tế, đến chưa tồn định nghĩa toàn diện thống khái niệm “danh nghĩa lịch sử” ghi nhận điều ước quốc tế Một văn kiện pháp lý quan trọng điều chỉnh hành vi quốc gia biển Công ước Luật Biển Liên Hợp Quốc 1982 đề cập tới khái niệm qua tên gọi (như Điều 15 hay Điều 298) mà không đưa định nghĩa rõ ràng “danh nghĩa lịch sử” “Danh nghĩa lịch sử” nhìn chung qui định thông qua hệ thống tập quán pháp án lệ pháp quốc tế thấy nhà nghiên cứu luật học giới xây dựng khái niệm “danh nghĩa lịch sử” chủ yếu tham khảo từ nguồn Như nói đến trên, nhiều vụ việc tranh chấp quốc tế chủ quyền biển hải đảo, bên hai bên vụ việc dựa vào “danh nghĩa lịch sử” để làm tảng cho phần tồn lập luận để bảo vệ cho quan điểm vụ việc Hoạch định Biển Vấn đề Lãnh thổ Qatar Bahrain, vụ việc Minquiers Ecrehos hay vụ việc Trọng tài Eritrea-Yemen, v…v… Trong trường hợp Trung Quốc đồng ý đưa tranh chấp chủ quyền Biển Đơng Biển Hoa Đơng ( với Nhật Bản, Philippin đặc biệt Việt Nam) thiết chế tài phán quốc tế để giải Tòa án Cơng lý Quốc tế (ICJ), khả cao Trung Quốc biện hộ cho quan điểm sở “danh nghĩa lịch sử” Tuy vậy, đáng tiếc thời điểm Việt Nam chưa có nghiên cứu riêng biệt, đầy đủ toàn diện khái niệm “danh nghĩa lịch sử” thực tiễn xét xử quan điểm luật học Tòa án Quốc tế liên quan đến khái niệm Vì thế, yêu cầu đặt cần có đề tài sâu vào vấn đề lý thuyết thực tiễn xoay quanh “danh nghĩa lịch sử” với tư cách công cụ pháp lý sử dụng nhiều lần tranh chấp quốc tế chủ quyền biển hải đảo, từ đưa phân tích, dự báo mức độ thuyết phục “danh nghĩa lịch sử” mà Trung Quốc đưa trường hợp nước trí đưa tranh chấp lên thiết chế tài phán quốc tế để giải Xuất phát từ lí đó, tơi định chọn đề tài: “Danh nghĩa Lịch sử” thực tiễn giải tranh chấp quốc tế chủ quyền biển hải đảo góc độ Luật quốc tế, làm luận văn thạc sĩ Luật học Tình hình nghiên cứu Đề tài lựa chọn, xét mặt khái niệm “danh nghĩa lịch sử” cơng pháp quốc tế nói chung, khơng phải mẻ thực tế có nhiều cơng trình nghiên cứu thực giới, tiêu biểu kể đến: - Kozlowski A., The Legal Construct Of Historic Title to Territory in International Law – An Overview, Polish Yearbook of International Law, Vol 30 (2010), pp 61 – 100 - Blum Y.Z, Historic Titles in International Law, M Nijhoff, La Haye; 1965, pp 53 – 55 - Blum Y.Z., “Historic Rights”, in Rudolf Bernhardt (ed.), Encyclopedia of Public International Law, Installment (Amsterdam:North-Holland Publishing Co., 1984) - Gioia A., Historic Titles in Rudiger Wolfrum (ed), Max Planck Encyclopedia of Public International Law, vol IV (Oxford, OUP, 2012) 819 MN 17 Tuy nhiên, tài liệu nghiên cứu chuyên sâu công pháp quốc tế nói chung luật biển nói riêng Việt Nam đề cập sơ qua khái niệm mà chưa sâu vào phân tích nội dung bao hàm bên nó, thực tiễn áp dụng khái niệm tranh chấp quốc tế chủ quyền biển hải đảo nội dung giá trị thực chất “danh nghĩa lịch sử” Trung Quốc Biển Đơng sở phân tích mặt lý thuyết thực tiễn Tính đóng góp đề tài Thơng qua nghiên cứu người viết mong muốn đưa phân tích nội dung lý thuyết xoay quanh khái niệm “danh nghĩa lịch sử” nguồn gốc, vị trí luật pháp quốc tế, định nghĩa, đặc điểm, v…v… Bên cạnh số kết luận quan điểm quan tài phán quốc tế phương tiện pháp lý để từ đưa dự báo khả thành công “danh nghĩa lịch sử” Trung Quốc trường hợp nước đồng ý đưa tranh chấp chủ quyền Biển Đông giải quan tài phán quốc tế có thẩm quyền Đây nội dung mới, chưa có nghiên cứu riêng biệt trước Việt Nam Mục tiêu nghiên cứu - Mục tiêu tổng qt Trình bày phân tích vấn đề lý luận khái niệm“danh nghĩa lịch sử”; Phân tích thực tiễn áp dụng khái niệm “danh nghĩa lịch sử” giải tranh chấp quốc tế chủ quyền biển hải đảo; Đưa phân tích dự đoán mức độ thuyết phục “danh nghĩa lịch sử” Trung Quốc đưa - Mục tiêu cụ thể Bài viết dựa sở lập luận quan tài phán quốc tế để xây dựng nên phán tranh chấp quốc tế chủ quyền biển hải đảo, lý luận chuyên gia luật học giới thực tiễn hành vi quốc gia để đưa nội dung “danh nghĩa lịch sử”; Phân tích số vụ tranh chấp tiêu biểu đưa thiết chế tài phán quốc tế để giải bên (hoặc bên) tranh chấp chủ yếu dựa vào “danh nghĩa lịch sử” để củng cố cho yêu sách mình, cách thức quan tài phán biện luận để đưa phán đó, từ rút số điểm mang tính mấu chốt quan điểm quan tài phán quốc tế “danh nghĩa lịch sử”; Phân tích “danh nghĩa lịch sử” mà Trung Quốc đưa tranh chấp chủ quyền Biển Đơng từ dự đốn mức độ thuyết phục chúng trường hợp bên đồng ý đưa vụ việc giải quan tài phán quốc tế Đối tượng phạm vi nghiên cứu - Đối tượng nghiên cứu khái niệm “danh nghĩa lịch sử” công pháp quốc tế; - Phạm vi nghiên cứu: quy định luật thành văn, tập quán pháp, học thuyết đặc biệt hệ thống án lệ “danh nghĩa lịch sử” Phương pháp nghiên cứu Đề tài nghiên cứu c sở phương pháp biện chứng vật , phương pháp tổ ng hơ ̣p , thớ ng kê, phương pháp phân tích, phương pháp quan sát, so sánh, Trung Quốc cho phép Công ty Trách nhiệm hữu hạn du lịch quốc tế Châu Giang, Hải Nam nước mở tour du lịch đảo Phú Lâm thuộc quần đảo Hoàng Sa Việt Nam.Theo người phát ngôn Bộ Ngoại giao, Việt Nam có đầy đủ chứng lịch sử pháp lý để khẳng định chủ quyền hai quần đảo nhấn mạnh: "Việc vi phạm nghiêm trọng chủ quyền lãnh thổ Việt Nam, khơng có lợi cho tiến trình đàm phán tìm kiếm giải pháp bản, lâu dài cho vấn đề biển hai bên" Ngày 08/5/2009, phái đoàn thường trực Việt Nam Liên hợp quốc có Cơng hàm số 86/HC-2009 gửi Tổng thư ký Liên hợp quốc bác bỏ Công hàm ngày 7/5/2009 yêu sách đường lưỡi bị Trung Quốc Biển Đơng Cùng ngày, người phát ngôn Bộ Ngoại giao Việt Nam trả lời vấn khẳng định chủ quyền Việt Nam hai quần đảo Hoàng Sa, Trường Sa coi đường yêu sách 09 đoạn Trung Quốc thể sơ đồ “khơng có giá trị khơng có sở pháp lý, lịch sử thực tiễn” Ngày 24/11/2011, Bộ Ngoại giao Việt Nam tuyên bố việc Trung Quốc cho phép khai thác du lịch quần đảo Hoàng Sa vi phạm chủ quyền Việt Nam Tuyên bố đưa sau có tin ngày 22/11/2011, tỉnh Hải Nam Trung Quốc cấp phép cho công ty du lịch đưa khách tham qua từ đảo Hải Nam tới quần đảo Hoàng Sa Vào ngày 19/7/2012, trước việc Quân ủy Trung ương Trung Quốc thức định thành lập “Cơ quan huy quân sự” gọi “thành phố Tam Sa,” đặt đảo Phú Lâm thuộc quần đảo Hoàng Sa, việc ngày 21/7/2012 phía Trung Quốc tổ chức bầu cử đại biểu Đại hội đại biểu Nhân dân khóa I gọi “thành phố Tam Sa”, ngày 24/7, Người phát ngôn Bộ Ngoại giao Việt Nam Lương Thanh Nghị nêu rõ: Việc Trung Quốc thành lập gọi “thành phố Tam Sa” triển khai hoạt động nói vi phạm luật pháp quốc tế, xâm 91 phạm nghiêm trọng chủ quyền Việt Nam hai quần đảo Hoàng Sa Trường Sa, vô giá trị Những hoạt động Trung Quốc trái ngược với nhận thức chung Lãnh đạo cấp cao hai nước, vi phạm Thỏa thuận nguyên tắc giải vấn đề biển Việt Nam Trung Quốc ký tháng 10/2011; ngược lại tinh thần Tuyên bố cách ứng xử bên Biển Đông ký năm 2002 ASEAN Trung Quốc, làm cho tình hình Biển Đơng thêm phức tạp Việt Nam kiên phản đối hoạt động nói Trung Quốc; đồng thời yêu cầu Trung Quốc tôn trọng chủ quyền Việt Nam, chấm dứt hủy bỏ hành động sai trái đó, đóng góp thiết thực vào việc phát triển quan hệ hữu nghị hợp tác Việt Nam Trung Quốc trì hịa bình ổn định Biển Đông Ngày 24 tháng năm 2012, Bộ Ngoại giao Việt Nam có cơng hàm phản đối gửi tới Bộ Ngoại giao Trung Quốc 3.3 Nhận định “danh nghĩa lịch sử” Trung Quốc Từ nhận định trên, thấy rõ chứng mà Trung Quốc đưa chứng minh yếu tố cấu thành nên “danh nghĩa lịch sử” nước đáp ứng Đây điểm mấu chốt vấn đề, xét mặt nguyên tắc ba yếu tố cấu thành phân tích phải thỏa mãn, dù thiếu ba yếu tố thơi “danh nghĩa lịch sử” trở thành vô hiệu Không thân Trung Quốc chứng minh cho “các quyền lịch sử” mình, nước cịn phải đối mặt với yêu sách Việt Nam đảo Biển Đơng, vốn có sức thuyết phục hẳn Quyền Việt Nam quần đảo Hoàng Sa minh chứng 92 khía cạnh lịch sử luật pháp Vào đầu kỉ 18, Việt Nam thể rõ ý định khẳng định chủ quyền quần đảo thông qua việc thành lập hải đội nhà nước chu cấp để khai thác quản lý tài nguyên Quần đảo Hoàng Sa Chủ trương thể rõ ràng qua việc sáp nhập đảo, hành động mang tính biểu tượng chủ quyền vào đầu kỉ 19, tiếp nối việc quản lý hịa bình, hữu hiệu liên tục quần đảo đời vua nối tiếp Nhà Nguyễn tận thời kì Pháp thuộc Pháp tiếp tục quản lý hữu hiệu quần đảo thay mặt cho Việt Nam, sở hữu chiếm hữu hiệu quần đảo Hoàng Sa vào năm 1930 Sau Pháp tiếp tục khẳng định chủ quyền quần đảo Hoàng Sa rút quân khỏi Đông Dương vào năm 1956 Sau Pháp rút quân, Việt Nam Cộng hòa (sau Việt Nam thống – CHXHCN Việt Nam) quản lý hữu hiệu quần đảo không ngừng khẳng định chủ quyền Việt Nam quần đảo Hoàng Sa, chí Trung Quốc chiếm đóng trái phép phần quần đảo vào năm 1956 toàn quần đảo vào năm 1974 [66, tr.130] Mặt khác, Trung Quốc thể chủ quyền Quần đảo Hồng Sa tính từ năm 1990, tức hai kỷ sau Việt Nam thiết lập danh nghĩa hợp pháp hữu hiệu quần đảo Hơn nữa, việc Trung Quốc chiếm đóng trái phép đảo Phú Lâm vào năm 1956 chiếm đóng toàn Quần đảo Hoàng Sa vũ lực vào năm 1974 rõ ràng vi phạm Điều khoản Hiến chương Liên hợp Quốc, không tạo danh nghĩa pháp lý rõ ràng quần đảo Hồng Sa Cịn quần đảo Trường Sa, Pháp sáp nhập quần đảo với tính chất lãnh thổ vơ chủ vào năm 1930 – vào thời điểm đó, chiếm đóng vũ lực hình thức hợp pháp để giành lãnh thổ Vương Quốc Anh có thời gian kiểm soát vài khu vực thuộc quần đảo Trường Sa vào thập niên 1800, từ bỏ yêu sách sau Pháp tiến hành sáp 93 nhập chiếm hữu hiệu, danh nghĩa Pháp quần đảo Trường Sa hình thành cách đầu đủ hợp pháp Danh nghĩa Pháp quần đảo chuyển lại cho miền Nam Việt Nam vào năm 1950 quyền Nam Việt Nam (sau nước CHXHCN Việt Nam thống nhất) kiểm soát quần đảo cách hữu hiệu hịa bình quân đội Trung Hoa Dân Quốc dùng vũ lực chiếm đóng bất hợp pháp Đảo Ba Bình vào năm 1956 CHND Trung Hoa chiếm đóng trái phép số đảo thuộc quần đảo Trường Sa vào năm 1988 [66, tr.130] Việc Trung Hoa Dân Quốc chiếm đóng Đảo Ba Bình vào năm 1946 1956, xâm lược Quần đảo Trường Sa vào năm 1988 CHND Trung Hoa vi phạm Điều khoản Hiến chương LHQ Trung Quốc (hoặc Đài Loan) đương nhiên hưởng danh nghĩa rõ ràng Quần đảo Trường Sa Yêu sách Trung Quốc quần đảo không dựa tảng pháp lý qui định luật pháp quốc tế Như vậy, rõ ràng Trung Quốc có khả thất bại cao dựa vào lập luận “danh nghĩa lịch sử” để chứng minh cho chủ quyền lãnh thổ nước đảo Biển Đơng, vào phân tích kiện thực tế, pháp lý dựa cách nhìn nhận tòa án tòa trọng tài quốc tế “danh nghĩa lịch sử” 94 KẾT LUẬN Khởi nguồn luật pháp quốc gia điều ước song phương từ thời điểm cuối kỷ mười chín, danh nghĩa lịch sử quy chế đặc biệt quốc gia sử dụng để khẳng định chủ quyền vùng biển lãnh thổ đất liền biển mà trường hợp thông thường khơng thuộc chủ quyền quốc gia Cùng với phát triển luận pháp quốc tế, danh nghĩa lịch sử chấp nhận rộng rãi học thuyết hoàn chỉnh Tuy vậy, lý khách quan, học thuyết khơng pháp điển hóa điều ước quốc tế đa phương chấp nhận rộng rãi, Công ước Luật Biển năm 1982, mà đề cập đến ngoại lệ Nhưng điều khơng phủ nhận vị trí luật pháp quốc tế chung Trong suốt kỉ hai mươi tận năm đầu kỉ hai mươi mốt, học giả công pháp quốc tế ý đến khái niệm cịn tiếp tục bàn Mặc dù khơng thống khái niệm thống nhất, song không phủ nhận để chứng minh cho tồn danh nghĩa lịch sử phải đáp ứng ba điều kiện sau: thực thi quyền lực quốc gia liên tục hịa bình, khoảng thời gian lâu dài không vấp phải phản đối quốc gia khác Mặc dù vị trí thức luật điều ước quốc tế, song xét khía cạnh án lệ pháp quốc tế, danh nghĩa lịch sử lại có vai trị bật thường hay hai bên tranh chấp viện dẫn để chứng minh cho chủ quyền vùng lãnh thổ định Việc số lượng vụ án danh nghĩa lịch sử sử dụng tương đối nhiều diễn trước sau có Cơng ước Luật Biển năm 1982 chứng minh học thuyết có chỗ đứng riêng nó, 95 cơng nhận tịa án quốc tế Mặc dù cuối tòa án thường có xu hướng bác bỏ giá trị danh nghĩa lịch sử đưa phán dựa chiếm hữu hiệu, khơng có nghĩa danh nghĩa lịch sử giá trị nó, mà điều chứng tỏ rằng, phân tích trên, chiếm hữu hiệu danh nghĩa lịch sử có mối liên hệ chặt chẽ Trong phạm vi tranh chấp chủ quyền lãnh thổ Biển Đông, quốc gia hùng hồn tuyên bố chủ quyềnđối với đảo, đặc biệt hai quần đảo Hoàng Sa Trường Sa, song gọi “danh nghĩa lịch sử” Trung Quốc lại vô yếu ớt Vốn dựa chiếm bất hợp pháp vũ lực – phương thức thụ đắc lãnh thổ bị bác bỏ thẳng thừng công pháp quốc tế đại, danh nghĩa Trung Quốc thiết lập khoảng thời gian chưa đủ lâu, thực thi chủ quyền khơng diễn liên tục hịa bình, không chấp nhận, danh nghĩa cịn vấp phải phản đối kịch liệt từ phía quốc gia khác Khơng có chứng thể danh nghĩa Trung Quốc đứng vững tịa án quốc tế đưa xem xét, sở chủ quyền có mức độ thuyết phục hẳn quốc gia khác, mà Việt Nam, hai quần đảo Hoàng Sa Trường Sa 96 DANH MỤC TÀI LIỆU THAM KHẢO I Tài liệu tiếng Việt Bộ Ngoại giao Việt Nam (2007), Việt Nam phản đối việc Trung Quốc thành lập thành phố hành Tam Sa thuộc tỉnh Hải Nam, nguồn: http://www.mofa.gov.vn BBC Tiếng Việt (2007), VN lại lên tiếng Tam Sa, nguồn: http://www.bbc.co.uk/vietnamese Nguyễn Bá Diến (2012), Thềm Lục địa Luật pháp Quốc tế, tr.304 - 307, NXB Thông tin Truyền thông Nguyễn Bá Diến (2012), “Về chủ quyền lịch sử, pháp lý Việt Nam hai quần đảo Hoàng Sa Trường Sa”, Tạp chí Khoa học Đại học Quốc gia Hà Nội, Luật học Nguyễn Bá Diến (2014), “Chủ quyền Việt Nam hai quần đảo Hoàng Sa, Trường Sa nguyên tắc chiếm hữu thực Luật Quốc tế”, Tạp chí Khoa học Đại học Quốc gia Hà Nội, Luật học, (1), Tập 30 Lưu Văn Lợi (1990), Việt Nam, đất-biển-trời, NXB Công an Nhân dân Monique-Chemiller Gendreau (1998), Chủ quyền hai quần đảo Hồng Sa Trường Sa, NXB Chính trị Quốc gia, Hà Nội Nước Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam nước Cộng hoà nhân dân Campuchia (1982), Hiệp định Vùng nước lịch sử ngày 7/7/1982, http://www.fad.danang.gov.vn Nguyễn Nhã (2002), Quá trình xác lập chủ quyền Việt Nam Hoàng Sa Trường Sa, Luận án Tiến sĩ lịch sử, Trường Đại học Khoa học Xã hội Nhân văn – Đại học Quốc gia Hồ Chí Minh 10 Lê Quý Quỳnh (2003), Các vùng biển Việt Nam: Chế độ pháp lý việc phân định, Luận án tiến sĩ luật học, Khoa Luật – Đại học Quốc gia Hà Nội 97 11 Nguyễn Hồng Thao (2009), “Yêu sách đường đứt khúc đoạn Trung Quốc góc độ luật pháp quốc tế”, Tạp chí Nghiên cứu Quốc tế 12 Nguyễn Hồng Thao (2009), Những điều cần biết Luật biển, NXB Công an Nhân dân II Tài liệu tiếng Anh 13 A/CONF.13/C.l/L.158/Rev.l, Official Records of the United Nations Conference on theLaw of the Sea, Volume II, Plenary Meetings, page 252 14 Agreement on the Cessation of Hostilities in Viet - nam, July 20, 1954 (hereinafter The Geneva Accords), available at http://avalon.law.yale.edu 15 Arbitral award relating to the issue of control and sovereignty over Aves island, raised between Venezuela and the Kingdom of the Netherlands, decision of 30 June 1865, R.I.A.A, Vol XXVIII, pp 115 – 124, at 122 16 Article of the Agreement between Sri Lanka and India on the Boundary in Historic Waters between the two Countries and Related Matters 26 and 28 June 1974, reprinted in 13 ILM 1441(1974) 17 Article of the Law on the State Boundary of the USSR; reprinted in 22 ILM 1055 (1983) 18 Article by Professor Johnson in British Year Book of International Lazv, vol 27 (1950), pp 332-354 19 Bennett M., The People‟s Republic of China and the Use of International Law in the Spratly Islands Dispute, 28 STAN J INT‟L L 425, at pp 439-440 (1997) 20 Blum Y.Z, Historic Titles in International Law, M Nijhoff, La Haye; 1965, pp 53 – 55 21 Blum Y.Z., “Historic Rights”, in Rudolf Bernhardt (ed.), Encyclopedia of Public International Law, Installment (Amsterdam:North-Holland Publishing Co., 1984) 98 22 Bonnet F.X, Geopolitics of Scarborough Shoal, Irasec‟s Discussion Paper #14, Research Institute On Contemporary Southeast Asia, Nov 2012 23 BROWNLIE‟S PRINCIPLES OF PUBLIC INTERNATIONAL LAW 217 (8th ed.), Oxford University Press, 2012 24 Case concerning the Temple of Preah Vihear (Cambodia v Thailand), I.C.J Reports 1962 25 Convention Concerning the Delimitation of the Border betwwen China and Tonkin, signed at Beijing, June 26, 1887, available at http://wwww.chinaforeignrelations.net/node/167 26 Declaration of the Government of the People‟s Republic of China on China‟s Territorial Sea of September 9th, 1958, available at: https://www.google.com/webhp? 27 Dupuy F and Dupuy P.M, “A Legal Analysis of China‟s Historic Rights Claim in the South China Sea”, The American Jounal of International Law, Vol 107, No (January 2013), pp 124 – 141 28 Exchange of Letters between China and France Relating to the Relief of Chinese Troops by French Troops in North Indochina, Chungking, Feb 28, 1946, U.N.T.S Vol 14, 1948 29 Exchange of Letters between China and France Relating to the Relief of Chinese Troops by French Troops in North Indochina, Chungking, Feb 28, 1946, U.N.T.S Vol 14, 1948, at p 151 30 Fisheries Case (U.K v Nor.), 1951 l.C.J 116 (Judgment of Dec 18) 31 Fisheries Case, Judgment of December 18th, 1951 (United Kingdom/Norway), ICJ Reports 1951 32 Frontier Dispute (Burkina Faso/Mali), 1986 ICJ REP 554, para 54 (Dec 22) 33 Gidel G., Droit international public de la mer, vol Ill (1934) 34 Gioia A., “Tunisia‟s Claims over Adjacent Seas and the Doctrine of „Historic Rights‟, Syr J Int‟L & Com., Vol 11, 1984 99 35 Goldie L.F.E., HISTORIC BAYS IN INTERNATIONAL LAW-AN IMPRESSIONISTIC OVERVIEW, Syracuse Journal of International Law and Commerce, Vol 11 [1984], p.220 36 Historic Bays, Study prepared by the Secreatariat, A/CONF.13/1, Official Records of the United Nations Conference on the Law ofthe Sea, Volume I (Preparatory Documents) 37 Hong Thao Nguyen, Vietnam’s Position on the Sovereignty over the Paracels & Spratlys: Its Maritime Claims, J East Asia Int‟l L., V Jeail (1) 2012, May 4th, 2012 38 Hungdah Chiu and Choon-Ho Park, Legal Status of Paracel and Spratly Islands, Ocean Dev & Int‟L., 3:1 (1975), 1-28 39 Hyde C.C., Maps as Evidence in International Boundary Disputes, 27 AJIL 311, 314 (1933) 40 Island of Palmas (Neth./U.S.), R.I.A.A 829, 852 (Perm Ct Arb 1928) 41 Island of Palmas (United States of America v The Netherlands), R.I.A.A, Vol II, p 829 (1928) 42 Island of Palmas Case (United States of America v the Netherlands), R.I.A.A.U.N Rep., Vol II (1928) 43 Jianming Shen, China’s Sovereignty over the South China Sea Islands: A History Perspective, Chinese Jil (2002) 44 Jianming Shen, International Law Rules and Historical Evidence Supporting China’s Title to the SouthChina Sea Islands, 21 HASTINGS INT‟L& COMP L REV 1‐75 (1997‐1998) 45 Juridicial Regime of Historic Waters, Including Historic Bays, Study prepared by the Secreatariat, A/CN.4/143, YILC, 1962, vol II 46 Katchen M.H., The Spratly Islands and the Law of the Sea: “Dangerous Ground” for Asian Peace, Asian Survey, Vol 17, No 12 (December 1977), pp 1167 – 1181 100 47 Kelly C.T., Vietnamese Claims to the Truong Sa Archipelago [Ed Spratly Islands], EXPLORATIONS IN SOUTHEAST ASIAN STUDIES, Vol (Fall 1999), University of Hawaii Manoa, available at http://www.hawaii.edu/cseas/pubs/explore/todd.html 48 Kozlowski A., “The Legal Construct Of Historic Title to Territory in International Law – An Overview”, Polish Yearbook of International Law, Vol 30 (2010), pp 61 – 100 49 Kurt T.G, Abridgement and notes on The Island of Palmas, Scott, Hague Court Reports 2nd 83 (1932) (Perm Ct 4rb 1928), U.N Rep Intl 4rb Awards 829 50 Kwiatkowska B., The Eritrea-Yemen Arbitration: Landmark Progress in the Acquisition of Territorial Sovereignty and Equitable Maritime Boundary Delimitation,Ocean Development & International Law, Vol 32(1), 2001, pp 1-25 51 Law of the People‟s Republic of China on Territorial Sea and Contiguous Zone of February 25th, 1992, available at: http://www.un.org/depts/los/LEGISLATIONANDTREATIES/PDFFIL ES/CHN_1992_Law.pdf 52 Law of the People‟s Republic of China on the Exclusive Economic Zone and the Continental Shelf of June 26th, 1998, available at: http://www.asianlii.org/cn/legis/cen/laws/lotprocoteezatcs790/ 53 Law ofthe Sea: Neglected Issues, in PROCEEDINGS OF THE LAW OF THE SEA INSTITUTE TWELFTH ANNUAL CONFERENCE (J.K Gamble, Jr ed.1979) 54 Legal Status of Eastern Greenland(Denmark v Norway), P.C.I.J., Series AIB, No 53, pp 45-46 55 Maritime Delimitation and Territorial Questions between Qatar and Bahrain (Diss Op.), p 153, para 14 101 56 Maritime Delimitation and Territorial Questions betweenQatar and Bahrain (Qatar v Bahrain), Judgment, Merits, I.C.J Reports 2001, pp 99-100, para 197 57 Maurice Bourquin, "Les baies historiques" in Melatiges GeorgesSauser - Hall (1952), pp 37-51 58 Ministry of Foreign Affairs of the People‟s Republic of China, The Issue of South China Sea (June 2000), available at http://www.fmprc.gov.cn/eng/5767.html; 59 Minquiers and Ecrehos, Judgment of 17 November 1953; I.C.J Reports 1953 60 Monique Chemilier-Gendreau, Sovereignty over Paracel and Spratly Islands (Brill/Martinus Nijhoff Publishers, 2000) 61 Murphy B.K., Dangerous Ground: The Spratly Islands and International Law, Ocean & Coastal L.J 187 (1994 – 1995) 62 North Atlantic Coast Fisheries (U.S v Gr Brit.) The Hague Arbitration Cases 134 (Wilson ed 1915) 63 Note from the Netherlands Ministry of Foreign Affairs to the American Legation at the Hague, (October 17, 1906) in LAS PLAMAS ARBITRATION RECORDS (on file with the UP IILS) 64 Official Records of the General Assembly, ThirteenthSession, Sixth Committee, 597th and 598th meetings and annexes to agenda item 58 65 Official Records of the United Nations Conference on theLaw of the Sea, Volume II, Plenary Meetings, available at http://legal.un.org/diplomaticconferences/lawofthesea-1982 66 Pedrozo R.P, China Versus Vietnam: An Analysis of Competing Claims in the South China Sea, CNA (Center for Naval Studies) Analysis & Solutions, August 2014, available at https://southeastasiansea.files wordpress.com/2014/08/china-versus-vietnam-an-analysis-of-thecompeting-claims-in-the-south-china-sea.pdf 102 67 Portugal: Law on Territorial Waters, Law No.2130, ILM 1094 (1966) 68 RIAA, Vol II, p 845 69 Roque H.H.L., Jr., China’s Claim to Spratly Islands under International Law, 15 J Energy & Nat Resources L 189, 1997 70 Sandifer D., EVIDENCE BEFORE INTERNATIONAL TRIBUNALS 229 (rev ed 1975) 71 South China Sea Report, U.S Energy Infromation Administration 72 SOUTH CHINA SEA STUDIES (2012), at p 73 Sovereignty over Pedra Branca/Pulau Batu Puteh, Middle Rocks and South Ledge (Malaysia/Singapore), I.C.J Reports 2008 74 Sovereignty over Pulau Ligitan and Pulau Siapadan (Indonesia v Malaysia), Judgment, I.C.J Reports 2002 75 Sri Lanka Law, Nos 22 of 1976, reprinted in Zou Keyzuan, HISTORIC RIGHTS AND JOINTDEVELOPMENT, International Workshop “Recent Development of the South China Sea Dispute andProspects of Joint Development Regime”, December 6-7, 2012, Haikou, People‟s Republic of China 76 Statement of Mr Abad Santos, reprinted in II UNCLOS III OFFICIAL RECORDS (1974) 77 Statement of Mr Herrera Caceras, II THIRD UNITED NATIONS CONFERENCE ON THELAW OF THE SEA OFFICIAL RECORDS 100-01(1974) 78 Statement of Mr Rubio, U.N Doc A/CONF 13/1 (1958), reprinted in III UNITED NATIONS CONFERENCE ON THE LAW OF THE SEA OFFICIAL RECORDS, 74 (1958) 79 Statement of the First Deputy Minister of Foreign Affairs of the USSR, A A Gromyko, at the San Francisco Conference of 1951, Spt 8, 1951 103 80 Stein Tonnesson, An International History of the Dispute in the South China Sea, East Asean Institute Working Paper, Iss 71, 16 June 2001 81 Territorial and Maritime Dispute Between Nicaragua and Honduras in the Caribbean Sea (Nicar v Hond.), 2007 ICJ REP 659, para 219 (Oct 8) 82 The Eritrea – Yemen Arbitration, Phase I: Territorial Sovereignty and Scope of Dispute, 1998, RIAA, vol XXII (2006) 83 The Indo – Pakistan Western Boundary (Rann of Kutch) between India and Pakistan, 19 February 1968, RIAA, vol XVII 84 The Minquiers and Ecrehos Case, Judgment of November 17th, 1953 (France v United Kingdom), ICJJ Reports 1953 85 Tonga‟ s Royal Proclamation of August 24th, 1887, published in Tonganese Government Gazette, Vol II, No 55, available at http://faolex.fao.org/docs/pdf/ton28403.pdf 86 Treaty of Peace between the Republic of China and Japan , Apr 28, 1952, entered into force Aug 5, 1952, available at http://www.taiwandocuments.org/doc_all.htm 87 UNGA Res A/RES/25/2625 (Oct 24, 1970), The Declaration on Principles of International Law Concerning Friendly Relations and Co-operation among States in Accordance with the Charter of the United Nations 88 United Kingdom: draft articles on the Territorial Sea and Straights, U.N Doc.A/CONF 62/C.2/L.3 (1974), reprinted in III THIRD UNITED NATIONS CONFERENCE ON THE LAW OF THE SEA OFFICIAL RECORDS 183 (1974) 89 United Nations‟ Office of Legal Affairs (1958), Geneva Conventions on the Law of the Sea, Geneva, 29 April 1958, Audiovisual Library of International Law, Codification http://legal.un.org/avl/ha/gclos/gclos.html 104 Division, available at 90 Western Powers Foil Soviet Attempt To Stall San Francisco Conference, THE EVENING CITIZEN (OTTAWA, CANADA), Sept 8, 1951 91 White Paper On the Hoang Sa (Paracel) & Truong Sa (Spratly) Islands, Republic of Vietnam, Ministry of Foreign Affairs, Saigon (1974) 92 Zou Keyuan, Maritime Boundary Delimitatiton in the Gulf of Tonkin, 30 OCEAN DEV & INT‟L LAW 235 – 254 (1999) 105

Ngày đăng: 16/06/2016, 09:30

Từ khóa liên quan

Mục lục

  • LỜI CAM ĐOAN

  • Tôi xin cam đoan Luận văn là công trình nghiên cứu của riêng tôi. Các kết quả nêu trong Luận văn chưa được công bố trong bất kỳ công trình nào khác. Các số liệu, ví dụ và trích dẫn trong Luận văn đảm bảo tính chính xác, tin cậy và trung thực. Tôi đã h...

  • Vậy tôi viết Lời cam đoan này đề nghị Khoa Luật xem xét để tôi có thể bảo vệ Luận văn.

  • Tôi xin chân thành cảm ơn!

  • MỞ ĐẦU

  • 1. Tính cấp thiết của đề tài

  • 2. Tình hình nghiên cứu

  • 3. Tính mới và đóng góp của đề tài

  • 4. Mục tiêu nghiên cứu

  • - Mục tiêu tổng quát. Trình bày và phân tích các vấn đề về lý luận của khái niệm“danh nghĩa lịch sử”; Phân tích thực tiễn áp dụng khái niệm “danh nghĩa lịch sử” trong giải quyết tranh chấp quốc tế về chủ quyền biển và hải đảo; Đưa ra những phân tích v...

  • 5. Đối tượng và phạm vi nghiên cứu

  • 6. Phương pháp nghiên cứu

  • 7. Kết cấu của luận văn

  • Chương 1

  • NHỮNG VẤN ĐỀ LÝ LUẬN VỀ DANH NGHĨA LỊCH SỬ

  • TRONG LUẬT PHÁP QUỐC TẾ

  • 1.1. Nguồn gốc và vị trí của khái niệm “danh nghĩa lịch sử” trong luật biển quốc tế

  • Thứ hai, bên cạnh các thuật ngữ “danh nghĩa lịch sử” (historic title), “vùng nước lịch sử” (historic waters), “vịnh lịch sử” (historic bay), còn xuất hiện một số thuật ngữ có liên quan như là “danh nghĩa có tính chất lịch sử” (historical title), “vùng...

  • 1.1.1. Nguồn gốc của khái niệm

  • 1.1.2. Vị trí của “danh nghĩa lịch sử” trong luật biển quốc tế

  • 1.2. Định nghĩa và các yếu tố cấu thành nên “danh nghĩa lịch sử”

  • 1.2.1. Định nghĩa của “danh nghĩa lịch sử”

  • 1.2.2. Các Yếu tố Cấu thành nên “Danh nghĩa Lịch sử”

  • 1.3. “Danh nghĩa lịch sử” trong thực tiễn hành vi quốc gia

  • 1.4. Tầm quan trọng của “danh nghĩa lịch sử” trong luật pháp quốc tế

  • Chương 2

  • “DANH NGHĨA LỊCH SỬ”

  • TRONG THỰC TIỄN GIẢI QUYẾT TRANH CHẤP QUỐC TẾ

  • 2.1. Vụ việc Đảo Palmas giữa Hoa Kỳ và Hà Lan năm 1928

  • 2.1.1. Khái quát về tranh chấp

  • 2.1.2. Khái quát Phán quyết của Trọng tài viên

  • Vụ việc Đảo Palmas có thể được tóm tắt như sau [49]:

  • 2.1.3. Đánh giá về Phán quyết của Trọng tài viên

  • 2.2. Tranh chấp về chủ quyền trên hai nhóm đảo Minquiers và Ecrehos giữa Anh và Pháp

  • 2.2.1. Sơ lược về tranh chấp giữa Vương Quốc Anh và Pháp

  • 2.2.2. Quyết định của Tòa

  • 2.3. Vụ việc Trọng tài Eritrea/Yemen

  • 2.3.1. Khái quát về tranh chấp

  • 2.3.2. Phân tích Phán quyết của Tòa Trọng tài

  • 2.4. Tranh chấp về chủ quyền trên hai đảo Pulau Ligitan và Pulau Sipadan giữa Indonesia và Malaysia

  • 2.4.1. Khái quát về tranh chấp

  • 2.4.2. Yếu tố “danh nghĩa lịch sử” trong quá trình giải quyết vụ việc

  • 2.5. Các kết luận rút ra được từ lịch sử giải quyết những tranh chấp về chủ quyền biển – hải đảo liên quan tới “danh nghĩa lịch sử”

  • Chương 3

  • “DANH NGHĨA LỊCH SỬ - CÁC QUYỀN LỊCH SỬ” CỦA TRUNG QUỐC TẠI BIỂN ĐÔNG DƯỚI GÓC ĐỘ LUẬT PHÁP QUỐC TẾ

  • 3.1. Sơ lược về yêu sách “danh nghĩa lịch sử - các quyền lịch sử” của Trung Quốc trong Biển Đông

  • 3.1.1. Tóm tắt tranh chấp chủ quyền trên Biển Đông

  • 3.1.2. Khái quát yêu sách chủ quyền của Trung Quốc trên Biển Đông

  • 3.2. Phân tích các yếu tố cấu thành nên“danh nghĩa lịch sử” của Trung Quốc đối với các đảo trên Biển Đông

  • 3.2.1. Sự thực thi chủ quyền hòa bình và liên tục trong một khoảng thời gian đáng kể

  • 3.2.2. Sự công nhận của các quốc gia khác

  • 3.2.3. Sự phản đối liên tục từ bên ngoài

  • 3.3. Nhận định về “danh nghĩa lịch sử” của Trung Quốc

  • KẾT LUẬN

  • DANH MỤC TÀI LIỆU THAM KHẢO

Tài liệu cùng người dùng

  • Đang cập nhật ...

Tài liệu liên quan