Câu hỏi tiếng việt dưới góc nhìn lý thuyết thông tin

183 220 0
Câu hỏi tiếng việt dưới góc nhìn lý thuyết thông tin

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

BỘ GIÁO DỤC VÀ ĐÀO TẠO TRƯỜNG ĐẠI HỌC SƯ PHẠM THÀNH PHỐ HỒ CHÍ MINH NGUYỄN THỊ MAI CÂU HỎI TIẾNG VIỆT DƯỚI GÓC NHÌN LÝ THUYẾT THÔNG TIN LUẬN ÁN TIẾN SĨ NGỮ VĂN Thành phố Hồ Chí Minh 2012 BỘ GIÁO DỤC VÀ ĐÀO TẠO TRƯỜNG ĐẠI HỌC SƯ PHẠM THÀNH PHỐ HỒ CHÍ MINH NGUYỄN THỊ MAI CÂU HỎI TIẾNG VIỆT DƯỚI GÓC NHÌN LÝ THUYẾT THÔNG TIN Chuyên ngành: LÝ LUẬN NGÔN NGỮ Mã số: 62.22.01.01 LUẬN ÁN TIẾN SĨ NGỮ VĂN Người hướng dẫn khoa học: PGS.TS TRỊNH SÂM Thành phố Hồ Chí Minh 2012 MỞ ĐẦU Lý chọn đề tài Cái hệ thống ký hiệu nhiều cấp bậc, nhiều bình diện - gọi ngôn ngữ hình thành phát triển chủ yếu để phục vụ cho giao tiếp người, vừa có mối quan hệ bên (cấu trúc thành tố) vừa có mối quan hệ bên (với văn hóa mà phận cấu thành) Vì thế, nghiên cứu ngôn ngữ, dừng lại bình diện mã tín hiệu mang tính hình thức túy mà phải tìm hiểu mặt nội dung nó, xem đằng sau mã hóa gì, nghĩa hiển ngôn lẫn hàm ngôn, hoàn cảnh cụ thể, có tính đến yếu tố nhân vật giao tiếp Chính ngữ pháp chức năng, ánh sáng ngôn ngữ hành chức, đưa ngôn ngữ học vượt qua giai đoạn nghiên cứu bình diện kết học đơn vị hệ thống, không bỏ qua mặt nghĩa quan tâm đến nghĩa biểu hiện, tức tìm hiểu mối quan hệ biểu đạt biểu đạt, mà trả ngôn ngữ chức môi trường hoạt động Chúng tôi, qua đề tài này, mặt muốn làm rõ đặc điểm câu hỏi tiếng Việt góc độ lý thuyết thông tin, mặt khác, xem hội để học hỏi chuyên luận đề tài mở rộng vốn kiến thức ngôn ngữ học hạn hẹp Câu tục ngữ “Muốn biết phải hỏi, muốn giỏi phải học” phần khẳng định vai trò HV hỏi Theo quan niệm thông thường, hỏi cách nhanh để tiếp nhận TT, mà từ mở rộng điều chỉnh tranh giới thiết lập phát triển mối quan hệ nhân vật giao tiếp Trước đây, người ta quan tâm đến câu hỏi, vì, toàn lý thuyết logic hình thức lấy câu tường thuật làm đối tượng nghiên cứu Song, thời gian gần đây, câu hỏi quan tâm nhiều hơn, trình bày thành chuyên mục riêng sách ngữ pháp trở thành đề tài nghiên cứu chuyên sâu nhiều công trình ngôn ngữ học tất bậc học Đứng góc độ chức năng, người ta thấy câu hỏi không dùng để hỏi mà dùng để thực HV khác hỏi vốn thể hình thức câu cảm thán, cầu khiến, … đảm nhận vai trò quan trọng tương tác HT Kết thu từ công trình giúp hình thành nên nhìn phong phú, sâu sắc tinh tế câu hỏi tiếng Việt Vì lý trên, mạnh dạn chọn câu hỏi làm đề tài nghiên cứu luận án Lịch sử vấn đề Trước nghiên cứu câu hỏi tiếng Việt, nhà Việt ngữ học thường lấy việc phân tích bình diện làm sở cho tổng hợp vấn đề có liên quan đến cách thức tổ chức, biểu nội dung giá trị sử dụng Trong luận án này, khảo sát đặc điểm câu hỏi sở luận điểm lý thuyết CTTT Vì thế, nội dung luận án vừa mang tính kế thừa vừa có tính chất Trong phần lịch sử vấn đề có tính chất trường quy, trình bày cách sơ lược công trình nghiên cứu câu hỏi tiếng Việt công trình nghiên cứu lý thuyết TT, vấn đề thuộc nội dung bàn kỹ phần tổng quan 2.1 Câu hỏi tiếng Việt Bùi Đức Tịnh (1996) cho công câu hỏi thu nhận TT “Ta dùng câu nghi vấn để tỏ ý muốn biêt việc gì.” [147, tr.79] từ dấu hiệu hình thức câu hỏi như: câu nghi vấn có định từ, câu nghi vấn có đại từ nghi vấn, câu nghi vấn có phó từ nghi vấn giữ vai trò hạn định động từ, phó từ tính từ, … Ông ý đến giá trị lời gián tiếp câu hỏi, nhiên, ghi nhận trường hợp ngoại lệ cách sử dụng câu hỏi “Khi đặt câu hỏi mà muốn cho thấy tin việc muốn hỏi có thật ta dùng hình thức phủ định nghi vấn: Anh làm việc à?” [147, tr.7980) Nguyễn Kim Thản (1996) tiếp cận từ phương diện công yêu cầu cung cấp TT phạm vi quan sát ảnh hưởng người nói người nghe “Câu hỏi có mục đích thông báo cho người nghe, người đọc điều hoài nghi người nói, người viết nói chung đòi người đối thoại trả lời.” [132, tr.62] chia câu hỏi thành bốn loại: câu hỏi toàn bộ, câu hỏi phận, câu hỏi lựa chọn câu hỏi rộng Ông đặc biệt ý đến yếu tố hình thức tạo nên câu hỏi: tiểu từ tình thái, đại từ nghi vấn, từ nối “hay” (“hay là”), cụm từ “phải chăng”, “phải không”, …và ý nhiều đến mục đích khác hỏi câu hỏi như: câu hỏi dùng để khẳng định, phủ định, lệnh bày tỏ cảm xúc Theo ông, ngữ điệu tiêu chí nhận diện câu hỏi, cần nâng giọng cuối câu câu tường thuật trở thành câu hỏi Diệp Quang Ban (1996) cho việc nhận diện câu hỏi có kết hợp hai tiêu chí hình thức mục đích phát ngôn với trình bày, ông cho thấy cách tiếp cận câu hỏi ông chủ yếu từ phương diện mục đích phát ngôn Bảng phân loại ông chi tiết, cung cấp số lượng loại câu hỏi, diễn giải kỹ loại, mà bổ sung thêm số trường hợp biến dạng Ví dụ, ông cho câu hỏi “có … không”, “có … phải không”, “đã … chưa”, “xong (rồi, xong )… chưa” biến dạng câu hỏi “có … (hay) không”, “có phải … (hay) không”, “đã … (hay) chưa”, “xong (rồi, xong rồi) … (hay) chưa” từ “hay” dễ dàng khôi phục; câu hỏi “… có không?”, “…(có) phải không?”, “… chưa?”, “…không?” biến dạng theo cách dồn/ rút bớt vừa dồn vừa rút từ câu hỏi “ có … không” Ông ý đến giá trị khác hỏi câu hỏi xem câu hỏi giả mục đích mà câu hỏi thực mục đích giả Cao Xuân Hạo (2006) theo quan điểm ngữ pháp chức năng, nhận diện câu hỏi dựa vào tiêu chí có dấu hiệu riêng tình thái hỏi “Đối với tiếng Việt, vào số thuộc tính cấu trúc ngữ pháp, phân câu thành hai loại lớn: câu trần thuật câu nghi vấn vào hình thức mà coi câu mệnh lệnh tiểu loại câu trần thuật, khác với tiểu loại khác tình thái ” [61, tr.27] Từ đó, dựa đích ngữ dụng HV hỏi, ông chia câu hỏi thành hai loại lớn câu hỏi danh (câu hỏi có lực ngôn trung trực tiếp) câu hỏi phi danh (câu hỏi có lực ngôn trung gián tiếp) Mỗi loại lại chia thành tiểu loại câu hỏi danh bao gồm câu hỏi tổng quát, câu hỏi chuyên biệt (bộ phận) câu hỏi hạn định; câu hỏi phi danh bao gồm câu hỏi có giá trị cầu khiến, câu hỏi có giá trị khẳng định, câu hỏi có giá trị phủ định, câu hỏi có giá trị đoán hay ngờ vực, ngần ngại, câu hỏi có giá trị cảm thán Trong thời gian gần đây, việc nghiên cứu câu hỏi theo quan điểm ngữ pháp chức năng, ánh sáng ngữ dụng học, mang đến nhìn sâu sắc tinh tế, đặc biệt bình diện hành chức, cho câu hỏi tiếng Việt Lê Đông (1985, 1991, 1994, 1996) sâu nghiên cứu đặc điểm ngữ nghĩa, ngữ dụng câu hỏi danh từ quan điểm lý thuyết cấu trúc thông báo Tác giả phát trục ngữ nghĩa, ngữ dụng câu hỏi danh TT tiền giả định chưa biết, cần biết Trên sở này, tác giả giải thấu đáo vấn đề phân loại câu hỏi danh kiểu TT bổ trợ thường gặp Nguyễn Thị Thìn (1994) cố gắng hệ thống hóa cấu trúc câu hỏi phi danh Trong luận án mình, tác giả trình bày mười kiểu cấu trúc hỏi, ba số “NP – mà/ mà lại – VP/ không VP – à/ ư/ sao?”, “Chẳng lẽ/ Không lẽ - à/ ư/ sao?”, “Dễ thường/ Dễ - à/ chắc/ hay sao” cho thấy phong phú việc thực đích ngữ dụng gián tiếp câu hỏi tiếng Việt Nguyễn Thị Lương (1995) có khuynh hướng nghiên cứu ý nghĩa câu hỏi tập trung miêu tả đặc điểm tiểu từ tình thái nghi vấn cuối câu Tuy tiểu từ miêu tả trạng thái tĩnh lẫn động chưa xem xét đầy đủ bình diện ngữ nghĩa, ngữ dụng Nguyễn Đức Dân Vũ Thị Thời (2007) từ hiệu lực lời gián tiếp chất vấn bác bỏ câu hỏi phát nhiều hiệu lực lời gián tiếp khác phủ định, khẳng định, … biểu thức ngôn ngữ biểu đạt nó: “Có A đâu?”, “Có A X?”, “X được?”, “Có A X?”, “A làm gì?”, “Làm có A?”, “Chẳng A gì?”, “Có A đâu?”, “Có A bao?”, “Có A mấy?”, “A sao/ làm sao/ được?” Nguyễn Thị Thu Hương (2003) xuất phát từ cấu trúc hỏi (cấu trúc “có … không”) sở so sánh với kiểu câu hỏi tiếng Anh (yes – no question), tìm tất hiệu lực lời nó, ví dụ Câu hỏi có giá trị lời yêu cầu, đề nghị lệnh, câu hỏi có giá trị lời mời, câu hỏi diễn tả mong muốn người khác giúp đỡ, câu hỏi nhằm có đồng tình người nghe, câu hỏi diễn đạt không đồng ý, câu hỏi có giá trị phủ định, câu hỏi có giá trị cảm thán, câu hỏi thể nghi ngờ, câu hỏi thể ngạc nhiên Câu hỏi lúc ý phương diện hành chức, Mai Thị Kiều Phượng (2007) chủ yếu nghiên cứu đặc điểm HV hỏi thực phát ngôn hỏi lĩnh vực định đời sống (mua bán) Từ đó, tác giả trình bày đặc điểm ba bình diện câu hỏi hai đích ngữ dụng danh phi danh Nghiên cứu câu hỏi Lê Anh Xuân (1999, 2000, 2001, 2006) không khảo sát câu hỏi mà khảo sát câu trả lời Ví dụ, để trả lời cho câu hỏi danh, tác giả cho người nói không thiết phải sử dụng câu trần thuật hay câu cầu khiến mà sử dụng nhiều loại câu khác nhau, có câu hỏi Trả lời câu hỏi người nói hoàn toàn thực HV khác hỏi khẳng định, phủ định, biện minh hay giải thích, … Dùng câu trả lời để khảo sát đặc điểm ngữ nghĩa, ngữ dụng câu hỏi hướng nghiên cứu không có ý nghĩa Nhìn chung, công trình nghiên cứu nhà Việt ngữ học, thời gian dài, ba bình diện kết học, nghĩa học dụng học câu hỏi đạt thành tựu lớn Trong luận án này, xem thành tựu tiền đề quan trọng, làm sở để khảo sát đặc điểm câu hỏi tiếng Việt góc nhìn mẻ: lý thuyết TT 2.2 Lý thuyết TT V.Mathesius (1929) có lẽ người đề cập đến lý thuyết phân đoạn thực câu (Funtional Sentence Perpective – FSP) đơn vị có chức chuyển tải TT câu trình giao tiếp với phân định hai thành phần TT biết/ chưa biết (known/ unknown) ứng với cũ/ (given/ new) J Firbas (1966) nói “tỉ lực thông báo” (Communicative Dynamism – CD) câu tóm tắt sau “Các thành phần câu nối thứ tự tỉ lực thông báo mà thành phần đóng góp, mức thấp chuyển thành mức cao nhất” [173, tr.240)] Chính quan điểm đồng hai thành phần TT cũ với hai thành phần cấu trúc nội dung mệnh đề câu đề thuyết dẫn nhà ngôn ngữ học trường phái Prague đến chỗ “lẫn lộn cấu trúc đề - thuyết với cấu trúc thông báo, mà cấu trúc đề - thuyết với tượng tiêu điểm hóa (focalisation) trục đối vị (cường điệu – emphase) trục kết hợp (tương phản – contract)” [61, tr.79] M.A.K.Halliday (1967, 1985, 1991) người sử dụng thuật ngữ “cấu trúc thông tin” (information structure) viết tượng ngôn điệu lời nói năm 1967 Từ hai thành phần TT mà V Mathesius học trò phân định trước đó, M.A.K.Halliday định danh thành TT cũ TT mới, TT mà người nói giả định người nghe chưa biết cần biết, TT cũ giả định người nghe chia sẻ từ người nói Sự phân bố thường gặp hai thành phần TT cũ - Khắc phục nhược điểm tác giả lý thuyết phân đoạn thực câu, Halliday cho lúc trật tự hai thành phần TT cũ trùng với trật tự đề - thuyết câu Một đề tương phản hoàn toàn TT S.Dik (1978) cho phân chia TT câu không thiết cấu trúc lưỡng phân mà hai thành phần rời không choán hết câu Trong phần trình bày đề (theme, topic), Dik có đề cập đến TĐ (focus) mà theo ông phận có chức dụng pháp thể thành phần TT quan trọng nhất, bật câu R.Dooley (1982), tương tự S.Dik, phân tích cấu trúc câu tiếng Guarani, nêu rõ TĐ hạt nhân dụng pháp mang thông báo quan trọng câu có tác dụng đến lực ngôn trung Chính lõi cho biết trọng tâm thông báo câu hỏi danh thông tin quan yếu câu trả lời tương hợp N.Chomsky (1971) xác định hai thành phần TT câu TT cũ – TT thay thuật ngữ chủ đề - thuật đề ( theme – rheme), đề - thuyết ( topic – comment) thành thuật ngữ tiền giả định - TĐ Trong đó, TT tiền giả định TT không bắt buộc phải hiển ngôn câu, tức tồn câu, yếu tố đóng vai trò tiền đề việc xác định TĐ Cặp thuật ngữ nhiều nhà ngữ học R.Jackendoff (1972), M.Rooth (1985), E.Vallduvi R.Zacharski (1994), D.Buring (2005), S.Calhoun (2007), … sử dụng Về sau, M.Kriffka (1992, 2001, 2006) dùng cặp thuật ngữ khác thay TT - TĐ (common ground – focus) K.Lambrecht (1994) chia hết TT câu thành hai phần gọi TGĐ ND XN ND tương ứng với TT cũ TT mới, xác định cần thông báo Dựa tiêu chí quy mô vùng tiêu điểm gắn với chức giao tiếp cụ thể, ông đề xuất ba mô hình CTTT tương ứng với hai phạm vi rộng hẹp Mỗi kiểu CTTT có cấu TT TGĐ ND TT XN ND riêng, TT XN ND giới hạn phạm vi tham tố, nội dung tình mà trải dài phạm vi tình Quan điểm Lambrecht nhiều nhà ngữ học đồng tình sử dụng nghiên cứu D.Bolinger (1995), R.Van Valin (1997), E.V.Rodinova (2001), C.Breul (2004), … Mỗi tác giả có bổ sung riêng, nhiên, bản, họ tiếp nhận quan điểm Lambrecht Ngoài bình diện cú pháp, nhà ngữ học khảo sát CTTT bình diện khác M Steedman (2002, 2003) tập trung khảo sát hoạt động trọng âm xuất TĐ TP thông qua hai lớp cấu trúc đơn vị TT Theo ông, lớp biểu thị ngữ điệu phân đoạn đề - thuyết có chức phân đoạn đơn vị thông tin, lớp bên khu vực hoạt động trọng âm cường điệu với chức đánh dấu TĐ TP Như vậy, việc phân tích cấu trúc đơn vị TT, Steedman nêu vai trò đơn vị ngữ âm việc đóng gói chuyển đích ngữ dụng TT Trong lĩnh vực nghiên cứu tiếng Việt, đến chưa có công trình lớn bao quát tất vấn đề CTTT Ngoài số báo mang tính chuyên đề tác Lý Toàn Thắng (1981), Nguyễn Hồng Cổn (2001, 2004, 2010), Trần Hữu Mạnh (2004), Nguyễn Thị Thanh Huyền (2008, 2010), …, vấn đề trình bày cách sơ lược dạng tiểu mục sách nghiên cứu tác giả Trần Ngọc Thêm (1985), Cao Xuân Hạo (1991), Hồ Lê (1991), Nguyễn Thiện Giáp (2000), Đỗ Hữu Châu (2001), Diệp Quang Ban (2005), … Mục đích nghiên cứu Việc thực luận án nhằm mục đích vận dụng lý thuyết mẻ Việt Nam, lý thuyết CTTT, để giải số bình diện câu hỏi tiếng Việt Nói cụ thể, nghiên cứu trả lời câu hỏi sau: Trong câu hỏi tiếng Việt, thành phần TT thể nào, kể câu hỏi danh câu hỏi phi danh? Các phương tiện ngôn ngữ, gồm ngữ âm, từ vựng, ngữ pháp, đảm nhận vai trò việc đánh dấu TĐ câu hỏi tiếng Việt? Câu hỏi thể TT giao tiếp đảm nhiệm chức tương tác HT? Nhìn chung, trả lời câu hỏi này, luận án nhằm góp phần giải vấn đề chung ngôn ngữ là: Chúng ta làm nói? Chúng ta thật nói nói? Vì thế, theo chúng tôi, đề tài thiết thực hướng giải vấn đề khả thi, có ý nghĩa mặt lý thuyết mà có giá trị mặt thực tiễn Đối tượng phạm vi nghiên cứu Như tên gọi đề tài, luận án chủ yếu tập trung giải vấn đề thuộc đặc điểm câu hỏi tiếng Việt góc nhìn lý thuyết CTTT Đối tượng xác định câu có hình thức hỏi ngữ cảnh HT phạm vi nghiên cứu ba bình diện câu hỏi, đặc biệt bình diện dụng học Từ đó, luận án rút điểm giống khác hai cách sử dụng danh phi danh, làm sở cho việc khảo sát vai trò câu hỏi giao tiếp Để phục vụ cho việc xử lý TT nhân vật giao tiếp đảm bảo tính phù hợp với ngữ cảnh giao tiếp, luận án trình bày thêm đặc điểm cấu trúc tương thích, xem yêu cầu quan trọng việc sử dụng ngôn ngữ tương tác HT 167 gói TT câu báo cho cách dùng trực tiếp gián tiếp Về mặt ngữ âm, phân biệt tiêu chí trọng âm (1) khinh âm (0) tượng trọng âm tần số biến thiên không ngừng đường nét thuộc tượng ngữ điệu giúp TĐ hóa TT mà phản ánh thái độ, tình cảm, quan điểm Sp1 Từ vựng với hệ thống thực từ hư từ, đặc biệt lớp từ tình thái trở thành phương tiện xác định TĐ NV TTĐ NV câu hỏi tiếng Việt Cơ cấu cú pháp câu phương tiện định vị định hướng TT Bất kỳ thay đổi trật tự, gia giảm thành tố ngữ pháp biểu thức trở thành tố đánh dấu TĐ NV TTĐ NV Các kiểu TT câu hỏi tiếng Việt Chúng trình bày kiểu TT câu hỏi danh câu hỏi yêu cầu cung cấp TT mới, câu hỏi yêu cầu xác nhận/ phủ nhận, xác định/ phủ định, khẳng định/ phủ định TT nghi ngờ lẫn kiểu TT câu hỏi phi danh câu hỏi có giá trị lời chào, câu hỏi có giá trị lời mời, câu hỏi có giá trị thông báo, câu hỏi có giá trị cảm thán, câu hỏi thể ngạc nhiên, câu hỏi có giá trị lời than thở, câu hỏi thể mỉa mai, giễu cợt, câu hỏi có giá trị lời khen, câu hỏi có giá trị lời chê, câu hỏi có giá trị lời mắng, câu hỏi có giá trị lời thách thức, câu hỏi có giá trị lời bắt tội, kết tội, câu hỏi có giá trị lời khoe, câu hỏi có giá trị lời mượn, câu hỏi có giá trị lời xin, câu hỏi có giá trị lời xin phép, câu hỏi có giá trị lời nhắc nhở, câu hỏi có giá trị lời khuyên, câu hỏi có giá trị lời nhờ, câu hỏi có giá trị lời nhờ, câu hỏi có giá trị lời rủ rê, câu hỏi có giá trị lời hứa, câu hỏi có giá trị lời đòi, câu hỏi có giá trị lời đòi hỏi, câu hỏi có giá trị lời biết lỗi xin lỗi, câu hỏi có giá trị lời từ chối, câu hỏi có giá trị lời đe dọa, câu hỏi có giá trị lời cảnh báo, câu hỏi có giá trị lời dặn dò, câu hỏi có giá trị lời khẳng định, câu hỏi có giá trị lời phủ định, câu hỏi có giá trị lời phản bác, câu hỏi có giá trị lời chất vấn, câu hỏi có giá trị lời đề nghị, câu hỏi có giá trị lời yêu cầu Chính đa dạng kiểu loại TT giúp câu hỏi đảm nhận vai trò quan trọng tương tác HT 168 Vai trò câu hỏi tương tác HT Lý thuyết CTTT lý thuyết khảo sát ngôn ngữ hoạt động hành chức, sau có nhìn phân bố TT câu hỏi, tiếp tục khảo sát vai trò câu hỏi tương tác HT Trong tương tác HT, sở hữu hệ thống hàm ý phong phú nên câu hỏi đảm nhận nhiều chức tiền dẫn nhập, dẫn nhập, phản hồi (hồi đáp), tái dẫn nhập, phản dẫn nhập, …và nhiều vai trò xác lập đề tài HT, xác định lại nội dung tham thoại dẫn nhập, hiển ngôn hóa ý diễn đạt cách hàm ẩn, phát triển đề tài nội dung HT, chuyển đề tài làm chệch hướng HT, điều chỉnh ý Sp2, … Trong ngôn bản, câu hỏi sử dụng cho mục đích giao tiếp định, phục vụ cho chiến lược giao tiếp xác định yếu tố giải vấn đề tính lịch sự, quan hệ liên nhân nhân vật giao tiếp Đứng quan điểm người xử lý TT tính đến tuyệt đối yêu cầu ngữ cảnh, đề cao vai trò cấu trúc tương thích so với cấu trúc lựa chọn ngôn ngữ Cấu trúc tương thích xem kết việc lựa chọn yếu tố ngôn ngữ, đề cao tính tương thích với ngữ cảnh tính phù hợp với lực tiếp nhận đối tượng truyền đạt, nhằm mục đích làm cho trình giao tiếp đạt hiệu cao Để đảm bảo cho cấu trúc ngôn ngữ tương thích với ngữ cảnh giao tiếp định, Sp1 tuân thủ quy tắc kết hợp yếu tố ngôn ngữ mà bị chi phối yếu tố phi ngôn Hệ thấy rõ việc sử dụng cấu trúc tương thích bề mặt ngôn ngữ thực hai đích ngữ dụng khác đích ngữ dụng chấp nhận số lượng hữu hạn cấu trúc tương thích hoàn cảnh giao tiếp cụ thể Tuy nhiều hạn chế luận án thể nỗ lực việc sử dụng quan điểm ngôn ngữ học mẻ để giải vấn đề cụ thể tiếng Việt Quan điểm này, theo chúng tôi, triển vọng việc nghiên cứu tiếng Việt Từ câu hỏi, ta mở rộng để nghiên cứu loại câu khác nghiên cứu diễn ngôn Những thành tựu nghiên cứu CTTT nước phương Tây sử dụng để nghiên cứu nhiều ngôn ngữ, có tiếng Việt, lẽ ngôn ngữ khác cách mã hóa giải mã TT không khác nhiều TT mã hóa giải mã 169 DANH MỤC CÔNG TRÌNH ĐÃ CÔNG BỐ CỦA TÁC GIẢ Nguyễn Thị Mai (1998) “Câu hỏi tiếng Việt: cấu trúc ngữ nghĩa”, tạp chí Khoa học ĐHSP TP HCM, số 20 tháng 11/2008 Nguyễn Thị Mai (2011) “Vai trò câu hỏi tương tác hội thoại”, tạp chí Ngôn ngữ & Đời sống, số Nguyễn Thị Mai (2011) “Sự linh hoạt tiêu điểm câu hỏi”, tạp chí Ngôn ngữ, số 12 (271) tháng 12/2011 Nguyễn Thị Mai (2011) “Hai thành phần thông tin câu hỏi danh tiếng Việt”, tạp chí Khoa học Trường ĐHSP TP HCM, số 32 (66) tháng 12/2011 170 TÀI LIỆU THAM KHẢO A Tiếng Việt Hoàng Anh (1996), Hỏi mà không hỏi, Ngôn ngữ, số Đỗ Ảnh (1990), Thử vận dụng quan điểm cấu trúc chức để nhận diện miêu tả câu cầu khiến tiếng Việt, Ngôn ngữ, số Diệp Quang Ban (1996), Ngữ pháp tiếng Việt (tập 1, 2), Nxb Giáo dục, Hà Nội Diệp Quang Ban, Hoàng Văn Thung (1996), Ngữ pháp tiếng Việt, Nxb Giáo dục, Hà Nội Diệp Quang Ban (2003), Phân biệt ba bình diện văn bản, giao tiếp, biểu ngữ pháp câu, Ngôn ngữ, số Bưstrov.I Gordina.M.V (1990), Ngữ điệu nghi vấn tiếng Việt phương ngữ có điệu, Ngôn ngữ, số Lê Biên (1999), Từ loại tiếng Việt đại, Nxb Giáo dục, Hà Nội Dương Hữu Biên (1997), Vài ghi nhận logic hàm ý, Ngôn ngữ, số Nguyễn Tài Cẩn (1977), Ngữ pháp tiếng Việt (tiếng – từ ghép – đoản ngữ), Nxb ĐH THCN, Hà Nội 10 Mai Ngọc Chừ - Vũ Đức Nghiệu – Hoàng Trọng Phiến (1990), Cơ sở ngôn ngữ học tiếng Việt, ĐHTH, Hà Nội 11 Đỗ Hữu Châu (1981), Từ vựng ngữ nghĩa tiếng Việt, Nxb Giáo dục, Hà Nội 12 Đỗ Hữu Châu (1982, 1983), Ngữ nghĩa học hệ thống ngữ nghĩa học hoạt động, Ngôn ngữ, số số 13 Đỗ Hữu Châu (1985), Các yếu tố dụng học tiếng Việt, Ngôn ngữ, số 14 Đỗ Hữu Châu (1986), Các bình diện từ tiếng Việt, Nxb KHXH, Hà Nội 15 Đỗ Hữu Châu – Bùi Minh Toán (1993), Đại cương ngôn ngữ học (tập 1), Nxb Giáo dục, Hà Nội 16 Đỗ Hữu Châu – Bùi Minh Toán (1993), Đaị cương ngôn ngữ học (tập 2), Nxb Giáo dục, Hà Nội 17 Đỗ Hữu Châu (1998), Cơ sở ngữ nghĩa học từ vựng, Nxb Giáo dục, Hà Nội 18 Đỗ Hữu Châu (2000), Tìm hiểu văn hóa qua ngôn ngữ, Ngôn ngữ, số 10 171 19 Đỗ Hữu Châu (2003), Đại cương ngôn ngữ học (tập – Ngữ dụng học), Nxb Giáo dục, Hà Nội 20 Nguyễn Phương Chi (1997), Từ chối – hành vi ngôn ngữ tế nhị, Ngôn ngữ & Đời sống, số 11 (25) 21 Nguyễn Phương Chi (2001), Một số sở chiến lược từ chối, Hội thảo ngữ học trẻ 22 Nguyễn Hồng Cổn (2001), Bàn thêm cấu trúc thông báo câu tiếng Việt, Ngôn ngữ, số 23 Nguyễn Hồng Cổn (2010), Cấu trúc thông tin biến thể ngữ pháp câu tiếng Việt, Ngôn ngữ & Đời sống, số 24 Nguyễn Hồng Cổn (2010), Các kiểu cấu trúc thông tin câu đơn tiếng Việt, Ngôn ngữ, số 11 25 Nguyễn Đức Dân, (1983), Phủ định bác bỏ, Ngôn ngữ, số 26 Nguyễn Đức Dân – Lê Đông (1985), Phương thức liên kết từ nối, Ngôn ngữ, số 27 Nguyễn Đức Dân (1987), Logic – ngữ nghĩa – cú pháp, Nxb ĐH THCN, Hà Nội 28 Nguyễn Đức Dân (1996), Logic tiếng Việt, Nxb Giáo dục, Hà Nội 29 Nguyễn Đức Dân (1998), Ngữ dụng học (tập 1), Nxb Giáo dục, Hà Nội 30 Nguyễn Đức Dân (2002), Nỗi oan thì, mà, là, Nxb Trẻ 31 Nguyễn Đức Dân – Vũ Thị Thời, (2007), Câu chất vấn, Ngôn ngữ, số 9+10 32 Phạm Vũ Dũng (1996), Văn hóa giao tiếp, Viện Văn hóa, VHTT, Nxb VHTT, Hà Nội 33 Nguyễn Văn Độ (1995), Về việc nghiên cứu lịch sử giao tiếp, Ngôn ngữ, số1 34 Nguyễn Văn Độ (1999), Những yếu tố làm biến đổi lực ngôn trung lời thỉnh cầu tiếng Anh tiếng Việt, Ngôn ngữ, số 35 Nguyễn Văn Độ (1999), Lời thỉnh cầu bóng gió tiếng Anh tiếng Việt, Ngôn ngữ, số 36 Lê Đông (1985), Câu trả lời câu đáp câu hỏi, Ngôn ngữ, số phụ 172 37 Lê Đông (1991), Ngữ nghĩa – ngữ dụng hư từ tiếng Việt: ý nghĩa đánh giá hư từ, Ngôn ngữ, số 38 Lê Đông (1994), Vai trò thông tin tiền giả định cấu trúc, ngữ nghĩa, ngữ dụng câu hỏi, Ngôn ngữ, số 39 Lê Đông (1996), Ngữ nghĩa – ngữ dụng câu hỏi danh (luận văn TS), ĐH KHXHNV, Hà Nội 40 Lê Đông – Phạm Hùng Việt (1995), Nhấn mạnh tượng ngữ dụng đặc trưng ngữ nghĩa, ngữ dụng số trợ từ nhấn mạnh tiếng Việt, Ngôn ngữ, số 41 Lê Đông - Nguyễn Văn Hiệp (2003), Khái niệm tình thái ngôn ngữ học, Ngôn ngữ, số 42 Vũ Xuân Đoàn (2003), Những yếu tố ngôn ngữ thể sắc thái chủ quan khách quan diễn ngôn, Ngôn ngữ, số 43 Đinh Văn Đức (1992), Về cách hiểu ý nghĩa từ loại tiếng Việt, Ngôn ngữ, số 44 Nguyễn Thiện Giáp (1985), Từ vựng học tiếng Việt, Nxb ĐH THCN, Hà Nội 45 Nguyễn Thiện Giáp (chủ biên) (1997), Dẫn luận ngôn ngữ học, Nxb Giáo dục, Hà Nội 46 Nguyễn Thiện Giáp (1998), Cơ sở ngôn ngữ học, Nxb KHXH, Hà Nội 47 Nguyễn Thiện Giáp (2000), Dụng học Việt ngữ, Nxb Đại học Quốc Gia HN 48 Nguyễn Thiện Giáp (2006), Lược sử Việt ngữ học (2 tập), Nxb Giáo dục, Hà Nội 49 Trịnh Thị Thanh Hà (2002), Một số mô hình cấu trúc kiện lời nói điều kiện, Ngôn ngữ, số 10 50 Trịnh Thanh Hà (2002), Hành vi điều khiển kiện lời nói hàm ẩn, Ngôn ngữ & Đời sống, số 51 Nguyễn Thị Thu Hà (2009), Cách biểu nhân quan hệ từ tiếng Việt, Ngôn ngữ & Đời sống, số 52 Hoàng Văn Hành (1992), Về ý nghĩa từ biểu thị nói tiếng Việt, Ngôn ngữ, số 173 53 Nguyễn Thị Hai (2001), Hành động từ chối tiếng Việt hội thoại, Ngôn ngữ, số 54 Dương Thị Tuyết Hạnh (2000), Khen tự khen hội thoại mua bán, Ngôn ngữ & Đời sống, số 55 Dương Thị Tuyết Hạnh (2005), Hành vi mở rộng tham thoại, Ngôn ngữ & Đời sống, số 56 Dương Thị Tuyết Hạnh (2006), Hành vi chủ hướng hàm ẩn tham thoại, Ngôn ngữ, số 57 Dương Thị Tuyết Hạnh (2007), Hành vi chủ hướng “nhờ” hàm ẩn, Ngôn ngữ & Đời sống, số 1+2 58 Dương Thị Tuyết Hạnh (2007), Tham thoại dẫn nhập kiện lời nói “nhờ”, Ngôn ngữ, số 59 Cao Xuân Hạo (1998), Tiếng Việt – Mấy vấn đề ngữ âm, ngữ pháp, ngữ nghĩa, Nxb Giáo dục, Hà Nội 60 Cao Xuân Hạo (2001), Tiếng Việt – văn Việt – người Việt, Nxb Trẻ 61 Cao Xuân Hạo (2006), Tiếng Việt – Sơ thảo ngữ pháp chức (quyển 1), Nxb KHXH, Hà Nội 62 Nguyễn Thị Ngọc Hân (2004), Tiểu từ tình thái cuối câu “nhé” – Hàm ý người nói, Ngôn ngữ, số 63 Lương Hinh (2010), Các hình thức cám ơn gián tiếp người Việt, Ngôn ngữ, số 64 Nguyễn Văn Hiệp (2001), Hướng đến cách miêu tả phân loại tiểu từ tình thái cuối câu tiếng Việt, Ngôn ngữ, số 65 Hoàng Thị Xuân Hoa (2008), Ngữ dụng việc phát triển lực ngoại ngữ, Ngôn ngữ & Đời sống, số 66 Nguyễn Hòa (2002), Ngữ cảnh phân tích diễn ngôn, Ngôn ngữ, số 11 67 Nguyễn Hòa (2003), Một số suy nghĩ xung quanh việc dạy học “Phân loại câu tiếng Việt theo cấu tạo ngữ pháp”, Ngôn ngữ, số 68 Nguyễn Hòa (2005), Khía cạnh văn hóa phân tích diễn ngôn, Ngôn ngữ, số 12 174 69 Bùi Mạnh Hùng (2003), Bàn vấn đề phân loại câu theo mục đích phát ngôn, Ngôn ngữ, số 70 Nguyễn Thượng Hùng (1991), Nghi thức ngôn ngữ giao tiếp tiếng Việt tiếng Anh, Ngôn ngữ, số 71 Nguyễn Thị Thanh Huyền (2008), Về cấu trúc tiêu điểm thông tin, tạp chí Khoa học ĐHSP TP HCM, số 15 tháng 2/2008 72 Nguyễn Thị Thanh Huyền (2010), Sự chuyển vị trọng âm tiêu điểm hoạt biến diễn ngôn, Ngôn ngữ & Đời sống, số 1+2 73 Nguyễn Thị Thanh Huyền (2011), Cấu trúc tiêu điểm thông tin câu tiếng Việt tiếng Anh (Luận án Tiến sĩ), Trường ĐHKHXHNV, TP HCM 74 Vũ Minh Huyền & Hà Cẩm Tâm (2008), Cách chào hỏi người Việt người Mỹ, nét tương đồng khác biệt, Ngôn ngữ & Đời sống, số 75 Thanh Hương (1990), Bước đầu tìm hiểu hành vi giao tiếp mở đầu tương tác bác sĩ – bệnh nhân, Ngôn ngữ, số 76 Vũ Thị Thanh Hương (2001), Biến thể xã hội lời cầu khiến giao tiếp lịch tiếng Hà Nội, Nxb VHTT, Hà Nội 77 Vũ Thị Thanh Hương (2002), Chiến lược thay đổi mức độ lợi thiệt lời cầu khiến tiếng Việt, Ngôn ngữ, số 10 78 Nguyễn Thị Thu Hương, (2003), Hiệu lực lời câu hỏi “có … không” tiếng Anh tiếng Việt, Ngôn ngữ & Đời sống, số 79 Đỗ Thị Thu Hương (2008), Những nhân tố làm chuyển hướng, lệch hướng đề tài hội thoại hàng ngày, Ngôn ngữ, số 80 Nguyễn Văn Khang (chủ biên) (1996), Ứng xử ngôn ngữ giao tiếp gia đình người Việt, Nxb VHTT, Hà Nội 81 Nguyễn Văn Khang (2003), Ngôn ngữ tự nhiên vấn đề chuyển mã giao tiếp hội thoại, Ngôn ngữ, số1 82 Nguyễn Lai (1990), Từ hướng vận động tiếng Việt, ĐHTH Hà Nội 83 Đào Thanh Lan (2007), Nhận diện hành động ngôn từ gián tiếp tư liệu lời hỏi cầu khiến tiếng Việt, Ngôn ngữ, số 11 84 Hồ Lê (1979), Vấn đề logic ngữ nghĩa tính thông tin lời nói, Ngôn ngữ, số 175 85 Hồ Lê (1992), Cú pháp tiếng Việt, Nxb KHXH, Hà Nội 86 Halliday M.A.K (2000, 2001), Dẫn luận ngữ pháp chức năng, Ngôn ngữ, số 2, 3,5, 87 Lyons J (2006), Ngữ nghĩa học dẫn luận, Nxb.Giáo dục, Hà Nội (Nguyễn Văn Hiệp dịch) 88 Phạm Hùng Linh (2004), Phương tiện điều chỉnh ý người nghe hội thoại Việt ngữ, Ngôn ngữ, số 10 89 Nguyễn Thị Lương (1995), Một số tiểu từ tình thái dứt câu tiếng Việt với phép lịch giao tiếp, Ngôn ngữ, số 90 Nguyễn Thị Lương (2003), Các hình thức chào trực tiếp người Việt, Ngôn ngữ, số 91 Nguyễn Thị Lương (2007), Lời chào gián tiếp người Việt với phép lịch sự, Ngôn ngữ, số 11 92 Phạm Thị Ly (2002), Tiểu từ tình thái cuối câu – phương tiện chủ yếu diễn đạt ý nghĩa tình thái tiếng Việt, Ngôn ngữ, số 12 93 Trần Hữu Mạnh (2004), Cấu trúc thông tin cấp độ câu, Ngôn ngữ, số 10 94 Trần Chi Mai (2005), Cách biểu lời từ chối phát ngôn lảng tránh, Ngôn ngữ, số 95 Nguyễn Thị Mai (1998), Câu hỏi tiếng Việt: cấu trúc ngữ nghĩa, tạp chí Khoa học ĐHSP TP HCM, số 20 tháng 11/2008 96 Nguyễn Thị Mai (2000), Đặc điểm cấu trúc, ngữ nghĩa câu hỏi tiếng Việt, Luận văn Thạc sĩ Ngữ văn, ĐHSP TP HCM 97 Nguyễn Thị Mai (2011), Vai trò câu hỏi tương tác hội thoại, Ngôn ngữ & Đời sống, số 98 Nguyễn Thị Mai (2011), Sự linh hoạt tiêu điểm câu hỏi, Ngôn ngữ, số 12 99 Nguyễn Thị Mai (2011), Hai thành phần thông tin câu hỏi danh tiếng Việt, tạp chí Khoa học Trường ĐHSP TP HCM, số 32 (66) 100 Thanh Nga (2002), Hỏi chê trách, Ngôn ngữ & Đời sống, số 101 Vũ Thị Nga (2005), Một số chiến lược rào đón hội thoại người Việt, Ngôn ngữ, số 176 102 Nguyễn Thị Hồng Ngọc (2003), Một số hình thức hỏi biểu thị cảm thán tiếng Việt, Ngôn ngữ, số 10 103 Nguyễn Văn Ngoan (2007), Một số chiến lược phản bác thường dùng tiếng Việt, Ngôn ngữ, số 104 Nguyễn Thị Tố Ninh (2007), Hàm ý nội dung ngầm ẩn phát ngôn có sử dụng tượng biện pháp tu từ, Ngôn ngữ, số12 105 Hoàng Phê (1975), Phân tích ngữ nghĩa, Ngôn ngữ, số 106 Hoàng Phê (1981), Ngữ nghĩa lời, Ngôn ngữ, số 107 Hoàng Phê (1982), Tiền giả định hàm ý tiềm tàng ngôn ngữ từ, Ngôn ngữ, số 108 Hoàng Phê (1982), Logic ngôn ngữ tự nhiên, Ngôn ngữ, số 109 Hoàng Phê (chủ biên) (1992), Từ điển tiếng Việt, Nxb KHXH, Hà Nội 110 Hoàng Trọng Phiến, (1980), Ngữ pháp tiếng Việt: câu, Nxb ĐH THCN, Hà Nội 111 Nguyễn Văn Phổ (2005), Ngữ cảnh lời dẫn hội thoại nhìn từ lý thuyết quan yếu, Ngôn ngữ, số 112 Đào Nguyên Phúc (2003), Quan hệ người nói, người nghe cách xưng hô giao tiếp, Ngôn ngữ & Đời sống, số 113 Đào Nguyên Phúc (2003), Biểu thức rào đón hành vi ngôn ngữ xin phép tiếng Việt sở lý thuyết hội thoại P.Grice, Ngôn ngữ, số 114 Đào Nguyên Phúc (2004), Một số chiến lược lịch hội thoại Việt ngữ có sử dụng hành vi ngôn ngữ “xin phép”, Ngôn ngữ, số 10 115 Mai Thị Kiều Phượng (2004), Hành động gián tiếp câu hỏi mua bán, Ngôn ngữ & Đời sống, số 116 Mai Thị Kiều Phượng (2005), Nghĩa hàm ẩn chế tạo ý nghĩa hàm ngôn hành động hỏi mua bán tiếng Việt, Ngôn ngữ, số 117 Mai Thị Kiều Phượng (2007), Phát ngôn chứa hành động hỏi họat động giao tiếp mua bán tiếng Việt, Luận văn Tiến sĩ Ngữ văn, ĐHSP TP HCM 118 Nguyễn Quang (2002), Các chiến lược lịch dương tính giao tiếp, Ngôn ngữ, số 13 177 119 Võ Đại Quang (2008), Tình thái câu - phát ngôn: Một số vấn đề lý luận bản, Ngôn ngữ & Đời sống, số 120 Nguyễn Thị Quy (1995), Vị từ hành động tiếng Việt tham tố nó, Nxb KHXH, Hà Nội 121 Saussure, F.de (1973), Giáo trình ngôn ngữ học đại cương, Nxb KHXH, Hà Nội 122 Trịnh Sâm (2001), Đi tìm sắc tiếng Việt, Nxb Trẻ, TPHCM 123 Hoàng Xuân Tâm, Nguyễn văn Bằng, Bùi Tất Tươm (1999), Ngữ pháp chức tiếng Việt – Câu tiếng Việt (quyển 1): Cấu trúc, ngữ nghĩa, công dụng, Nxb Giáo dục, Hà Nội 124 Chu Thị Thanh Tâm (1995), Hành vi mời đọan thoại mời, Ngôn ngữ, số 125 Đặng Thị Hảo Tâm (1996), Tìm hiểu lời tiền dẫn nhập cho kiện lời nói rủ, Ngôn ngữ, số 10 126 Đặng Thị Hảo Tâm (2003), Chiến lược kết tội mối quan hệ với lời chất vấn, Ngôn ngữ & Đời sống, số 1+2 127 Đặng Thị Hảo Tâm (2003), Thử tìm hiệu lực bác bỏ mối quan hệ với hành vi hỏi, Ngôn ngữ & Đời sống, số 128 Đặng Thị Hảo Tâm Nguyễn Thị Bích Hợp (2009), Một số chiến lược kết tội thể qua tiền dẫn nhập kết tội, Ngôn ngữ & Đời sống, số 10 129 Tạ Thị Thanh Tâm (2005), Vai giao tiếp phép lịch giao tiếp, Ngôn ngữ, số 11 130 Tạ Thị Thanh Tâm (2006), Nghi thức giao tiếp vài cách tiếp cận, Ngôn ngữ, số 131 Tạ Thị Thanh Tâm (2005), Về số kiểu nói lịch tiếng Việt, Ngôn ngữ & Đời sống, số 11 132 Nguyễn Kim Thản (1996), Cơ sở ngữ pháp tiếng Việt, Nxb KHXH, Hà Nội 133 Lê Xuân Thại (1994), Về khái niệm chức năng, Ngôn ngữ, số 134 Lý Toàn Thắng (1981), Giới thiệu lý thuyết phân đoạn thực câu, Ngôn ngữ, số 135 Lý Toàn Thắng (1983), Ngôn ngữ tư duy, Ngôn ngữ, số 136 Lý Toàn Thắng (1994), Ngôn ngữ tri nhận không gian, Ngôn ngữ, số 178 137 Đỗ Tiến Thắng (2008), Ngữ điệu tiếng Việt-Sơ khảo, Nxb.ĐHQG, Hà Nội 138 Phạm Văn Thấu (1999), Cấu trúc liên kết cặp thoại, Luận án Tiến sĩ Ngữ văn, ĐHSP HN 139 Trần Ngọc Thêm (1999), Cơ sở văn hóa Việt Nam, Nxb Giáo dục, Hà Nội 140 Trần Ngọc Thêm (1999), Ngữ dụng học văn hóa ngôn ngữ học, Ngôn ngữ, số 141 Nguyễn Thị Thìn (1994), Câu nghi vấn tiếng Việt: số kiểu câu không dùng để hỏi, Luận văn Tiến sĩ, ĐHSP HN 142 Huỳnh Văn Thông (1996), Tìm hiểu vài đặc điểm kết thúc lượt lời tiếng Việt, Ngôn ngữ, số 143 Hoàng Văn Thung Lê A (1996), Ngữ pháp tiếng Việt, ĐHSP HN 144 Nguyễn Thị Thúy (2000), Về cấu trúc thông báo câu trả lời trực tiếp câu hỏi danh, Ngôn ngữ, số 145 Phạm Văn Tình (2000), Giá trị mở thoại phát ngôn chào hỏi, Ngôn ngữ & Đời sống, số 146 Phạm Văn Tình (2002), Im lặng – dạng tỉnh lược ngữ dụng kiện lời nói điều khiển, Ngôn ngữ, số 147 Bùi Đức Tịnh (1996), Văn phạm Việt Nam, Nxb Văn Hóa 148 Nguyễn Việt Tiến (2002), Phân tích hội thoại góc độ văn hóa, Ngôn ngữ, số 13 149 Bùi Minh Toán (1996), Từ loại tiếng Việt: khả thực hành vi hỏi, Ngôn ngữ, số 150 Bùi Minh Toán (2010), Tiếp cận câu hỏi danh từ bình diện ngữ nghĩa, Ngôn ngữ, số, 10 151 Nguyễn Đức Tồn (2002), Tìm hiểu đặc trưng văn hóa dân tộc ngôn ngữ tư người Việt ( so sánh với dân tộc khác), Nxb ĐHQGHN, Hà Nội 152 Nguyễn Hoàng Tuấn (2000), Vận dụng khái niệm thể diện vào việc phân tích ngôn ngữ nhân vật, Ngôn ngữ, số 153 Hoàng Văn Vân (2005), Ngữ pháp kinh nghiệm cú tiếng Việt: mô tả theo quan điểm chức hệ thống, Nxb KHXH, Hà Nội 179 154 Lê Anh Xuân (1999), Câu trả lời gián tiếp: chối cãi minh, Ngôn ngữ & Đời sống, số 155 Lê Anh Xuân (2000), Trả lời dạng câu nghi vấn gián tiếp thực hành vi phủ định, Ngôn ngữ, số 156 Lê Anh Xuân (2000), Các dạng trả lời gián tiếp cho câu hỏi danh, Ngôn ngữ, số 157 Lê Anh Xuân (2001), Trả lời dạng câu nghi vấn để thực hành vi khẳng định cách gián tiếp, Ngôn ngữ, số 158 Lê Anh Xuân (2006), Một cách trả lời gián tiếp cho câu hỏi danh, trả lời im lặng, Ngôn ngữ, số 159 Hà Thị Hải Yến (2001), An ủi – lời hồi đáp tích cực cho hành vi cảm thán, Ngôn ngữ, số 160 Nguyễn Thị Hoàng Yến (2001), Thành phần mở rộng yếu tố lịch phát ngôn chê, Ngôn ngữ, số 161 Nguyễn Thị Hoàng Yến (2005), Một số kiểu hồi đáp tích cực hành vi “chê”, Ngôn ngữ & Đời sống, số 12 162 UBKHXH (1983), Ngữ pháp tiếng Việt, Nxb KHXH, Hà Nội B Tiếng Anh 163 Austin J.L (1962), How to Do Things with Words, Harvard University Press 164 Bondarko A.V (1991), Functional Grammar – A Field Appoach, Federal Republic of Germany 165 Bott S (2007), Information Structure and Discouse Modelling, University Pompeu Fabra 166 Breul C (2004), Focus Structure in Generative Grammar, John Benjamins publishing company, Amsterdam/Philadelphia 167 Burling D (2005), Semantics, Intonation and Information Structure, Semanticsarchive.net/Archive/GQOYJGXM/burling.information.structure.v2005.p df 168 Charles R B., and James, J B (1982), Language and Social Knowledge: Uncertainty in Interpersonal Relations, Edward Arnold Publishers, London 180 169 Chomsky N (1964), Aspects of syntax, M.I.T press 170 Chomsky N (1971), Deep Structure, Surface Structure, and Semantic Interpretation, In D Steinberg and L Jakobovits (eds.): Semantics, Cambridge University Press 171 Dik S.C (1983), Advance in Funtional Grammar, Publications in Language Sciences 172 Dik S.C (1989), The Theory of Funtional Grammar, Part I The Structure of the Clause, Dordrecht, Foris 173 Firbas J (1966), Non – Thematic Subjects in Contemporary English, Prague: Academia 174 Firbas J (1992), Functional Sentence Perspective in Writen and Spoken Discourse, Cambridge University Press 175 Givon T (1989), Mind, code and context: Essays in Pragmatics, Lawrence Erlbaum Associates Publishers, London 176 Givon T (1990), Syntax, University of Oregon, Eugene 177.Gundel J.K & Fretheim, T (2006), Topic and Focus, www.sfu.ca/hedberg/gundel-fretheim.pdf 178 Halliday M.A.K (1991), An Introduction to Funtional Grammar, Edward Arnold London, New York, Melbourne Auckland 179 Herman R (1998), Intonation and Discourse Structure, Ohio State University 180 Jackendoff R.S (1972), Semantic Structure, Cambridge, Mass: M.I.T Press 181 Krifka M (2006), Basic Notion of Information Structure, Interdisciplinary Studies on Information Structure 06:000-000 182 Lambrecht K (1994), Information Structure and Sentence Form: Topic, Focus, and the mental representation of discouse referent, Cambridge Press 183 Polanyi L (2002), Discourse Structure and Sentential Information Structure, Kluwer Academic Pulishers 184 Uhmann S (1991), On the tonaldisambigutation of Focus Structures, Jounal of Semantics 8:219-238, N.I.S, Foudation 185 Xiao R (2007), Information Structure and Sentence Structure, Lancaster University Pess 186 Yule G (1985), The study of language, Cambridge University Press, London 181 NGUỒN NGỮ LIỆU A Hội thoại hàng ngày: Hội thoại sinh viên ký túc xá Hội thoại học sinh phổ thông lớp học Hội thoại gia đình Hội thoại mua bán chợ Hội thoại nhân viên công sở Hội thoại nông dân đồng Hội thoại bác sĩ bệnh nhân bệnh viện B Hội thoại phim Việt Nam: Phim “Lẵng hoa tình yêu” (HTV7) Phim “Hương phù sa” (HTVC Phụ nữ) Phim “Cái bóng bên chồng” (HTVC Gia đình) C Hội thoại tác phẩm văn xuôi Việt Nam: Tuyển tập truyện ngắn Việt Nam chọn lọc (1996), Tập III, IV, Nxb Văn học, Hà Nội Tuyển tập Nguyễn Quang Sáng (2002), Nxb Văn nghệ, TP HCM Tuyển tập Kim Lân (1996), Nxb Văn học, Hà Nội Đường đến thiên đàng (2009), Nguyễn Thơ Sinh, Nxb Lao động, Hà Nội D Hội thoại truyện cười: Truyện cười nước (sưu tầm từ Internet) Truyện cười nước (sưu tầm từ Internet) [...]... dụ như sự chuyển đổi của câu hỏi từ cách dùng để hỏi sang cách dùng không hỏi, Sử dụng một lý thuyết còn khá mới mẻ, lý thuyết CTTT, thuộc ngành ngữ dụng học để xử lý một vấn đề không mới Lý thuyết CTTT tuy đã được quan tâm nhưng hiện nay chưa có một công trình nghiên cứu về câu hỏi tiếng Việt nào lấy lý thuyết này làm cơ sở và trình bày vấn đề một cách có hệ thống Sử dụng lý thuyết này luận án xem... hiểu sang các loại câu khác và các em có thể thấy được sự giàu đẹp của tiếng Việt để thêm yêu quý tiếng Việt Góp thêm một tiếng nói có ý nghĩa vào việc giữ gìn sự trong sáng của tiếng Việt 9 Đóng góp của luận án Luận án một mặt làm rõ đặc điểm của câu hỏi tiếng Việt dưới góc nhìn của lý thuyết TT ở cả hai đích ngữ dụng thu nhận và truyền đạt TT, mặt khác, tìm hiểu mối quan hệ giữa câu hỏi được sử dụng... chẳng những có ý nghĩa về mặt lý thuyết mà còn có giá trị về mặt thực tiễn Về lý thuyết, luận án muốn góp phần làm rõ thêm một số đặc điểm của câu hỏi tiếng Việt dưới góc độ lý thuyết TT, cụ thể là các vấn đề sau: Lấp đầy một số ô trống mà các công trình khác còn để lại Đã có rất nhiều công trình nghiên cứu về đặc điểm câu hỏi tiếng Việt ở cả ba bình diện, đặc biệt là câu hỏi chính danh, tuy nhiên, vẫn... mật thiết giữa ba bình diện ở cấp độ câu, cụ thể là câu hỏi Khảo sát mối quan hệ và các bước chuyển từ câu hỏi dùng để hỏi, sang câu hỏi không dùng để hỏi xét ở góc độ cấu trúc thông tin, xem tại sao một câu như thế này là dùng để hỏi: (1) a- Anh có mệt không? Trong khi một câu khác cũng có cấu trúc như thế nhưng không dùng để hỏi: b- Anh có rảnh không? Và một câu cũng hoàn toàn là cấu trúc ấy song... phong phú và tinh tế của tiếng Việt Vận dụng vào việc dạy tiếng Việt trong nhà trường phổ thông, giúp học sinh giải quyết một số vấn đề thuộc phạm vi câu hỏi theo hướng xử lý TT, ví như xác định hai thành phần TT của câu hỏi chính danh và câu hỏi phi chính danh, giải thích tại sao có thể sử dụng một cấu trúc hỏi cho hai đích ngữ dụng khác nhau trong những hoàn cảnh giao tiếp khác nhau, … Từ câu hỏi, học... phạm trù khác Trong chương này, chúng tôi sẽ trình bày những lý luận như mối quan hệ giữa ngôn ngữ và lời nói, lý thuyết CTTT và mối quan hệ giữa CTTT với câu hỏi, cấu trúc câu hỏi tương thích, … làm cơ sở cho việc triển khai nội dung khảo sát là đặc điểm câu hỏi tiếng Việt ở hai đích ngữ dụng thu nhận và truyền đạt TT dưới 16 góc nhìn của lý thuyết TT Trong luận án, chúng tôi một mặt vẫn đặt đối tượng... thành phần TT trong câu hỏi, xem trong câu hỏi, kể cả chính danh và phi chính danh, hai thành phần TT được thể hiện như thế nào, TĐ NV có đặc điểm gì Tiếp theo, chúng tôi so sánh, đối chiếu để tìm ra những điểm giống và khác nhau cũng như các bước chuyển dưới góc độ CTTT của câu hỏi chính danh và câu hỏi phi chính danh Bên cạnh đó, chúng tôi còn phân tích các kiểu thông tin mà câu hỏi có thể thể hiện,... đòn không? Hay như hai câu hỏi sau đây: (2) a- Anh nói gì? Và: b- Anh nói gì mà kỳ vậy? mà theo những trải nghiệm thông thường, các câu hỏi (1)a, (2)a dùng để hỏi, còn các câu (1)b, (2)b không dùng để hỏi Trình bày vai trò của câu hỏi trong tương tác HT để thấy hết tầm quan trọng trong giao tiếp của HV hỏi Nhân việc khảo sát đặc điểm của câu hỏi, chúng tôi cũng muốn góp một tiếng nói làm phong phú... CTTT của câu hỏi, kể cả câu hỏi chính danh và câu hỏi phi chính danh, có chú ý đến các kiểu TT mà câu hỏi thể hiện Chương 3 khảo sát vai trò của các phương tiện ngôn ngữ, bao gồm ngữ âm, từ vựng, ngữ pháp, trong việc đánh dấu TĐ của câu hỏi tiếng Việt và vai trò của câu hỏi trong tương tác HT 15 Chương 1 CƠ SỞ LÝ LUẬN Ngữ pháp truyền thống tiếp cận câu hỏi từ phương diện mục đích phát ngôn và tuy chưa... nghiên cứu như sau: Đi tìm và lý giải, trên cơ sở phân tích, so sánh và tổng hợp, một cấu trúc câu hỏi phù hợp với mọi hoàn cảnh giao tiếp mà ở đây chúng tôi tạm gọi đây là cấu trúc câu hỏi tương thích Miêu tả hai thành phần TT cơ bản cũng như các kiểu thông tin của câu hỏi tiếng Việt trên cơ sở chấp nhận quan điểm ngôn ngữ học của K.Lambrecht (1994) Việc trình bày đặc điểm câu hỏi tuy không tách bạch từng

Ngày đăng: 20/05/2016, 15:56

Từ khóa liên quan

Mục lục

  • bia lats.pdf

  • F1.pdf

  • F2.pdf

  • F3.pdf

  • F4.pdf

  • F4'.pdf

  • F5.pdf

  • F6.pdf

  • F7.pdf

Tài liệu cùng người dùng

Tài liệu liên quan