Các bước triển khai công ước lao động hàng hải 2006 tại các công ty vận tải biển ở việt nam

128 257 0
Các bước triển khai công ước lao động hàng hải 2006 tại các công ty vận tải biển ở việt nam

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

Chương I: Giới thiệu công ước lao động hàng hải MLC 2006 Ngày 23/02/2006, Công ước Lao động hàng hải 2006 (Maritime labour convention 2006) tổ chức lao động quốc tế thông qua Geneva, Thụy Sĩ Công ước bắt đầu có hiệu lực từ ngày 20-8-2013 Việt Nam gia nhập công ước từ năm 2013 thức có hiệu lực có hiệu lực từ ngày 8/5/2014 Công ước lao động hàng hải áp dụng tàu thương mại (không áp dụng tàu cá, tàu quân sự), có dung tích từ 500GT trở lên, chạy tuyến quốc tế Công ước cho phép Chính quyền cảng thuộc Hiệp hội nước tham gia công ước kiểm tra việc tuân thủ công ước MLC tàu treo cờ nước thuộc Hiệp hội Và tất nhiên, tàu thuộc quốc gia chưa phê chuẩn Công ước, đối tượng bị kiểm tra Những tàu tuân thủ không đầy đủ yêu cầu Công ước tàu có thuyền viên khiếu nại điều kiện sống làm việc họ tàu, bị quyền cảng lưu giữ để kiểm tra Công ước hàng hải gồm có phần Phần : Bao gồm điều khoản chung, thuật ngữ dùng công ước phạm vi áp dụng, nguyên tắc quyền bản, qui định trách nhiệm thực thi công ước, thuyền viên quyền lợi thuyền viên, điều khoản thi hành, bãi ước, hiệu lực thi hành, hội đồng bên… Phần 2: Các qui định luật luật gồm phần phần A tiêu chuẩn bắt buộc, phần B hướng dẫn thực Phần 3: Phụ lục Công ước MLC đề cập đến (5) lĩnh vực-5 đề mục Đề mục 1: Những yêu cầu tối thiểu thuyền viên làm việc tàu (Minimum requirements for seafarers to work on a ship) Bao gồm qui định, tiêu chuẩn hướng dẫn thực tiêu chuẩn Qui định 1.1 Độ tuổi tối thiểu thuyền viên Tiêu chuẩn A 1.1 Độ tuổi tối thiểu Công ước qui định không được tuyển thuyền viên dưới 16 tuổi làm việc ca đêm tàu và không được để thuyền viên dưới 18 tuổi làm việc vào ban đêm Việc hạn chế làm việc ca đêm có ngoại lệ quan có thẩm quyền định khi: (a) chương trình lịch huấn luyện ảnh hưởng đến theo thời làm việc thuyền viên đó; (b) chất công việc chương trình đào tạo đòi hỏi thuyền viên cần có ngoại lệ để thực nhiệm vụ vào ca đêm sau tham khảo ý kiến hiệp hội chủ tàu thuyền viên, nhà chức trách thấy việc làm không gây tổn hại cho sức khoẻ an toàn thuyền viên Hướng dẫn B 1.1 Độ tuổi tối thiểu Qui định 1.2 Giấy chứng nhận y tế Tiêu chuẩn A1.2 - Giấy chứng nhận y tế “Công ước qui định quan có thẩm quyền phải yêu cầu, trước bắt đầu làm việc tàu, thuyền viên phải có giấy chứng nhận y tế có hiệu lực chứng thực họ có sức khoẻ phù hợp để thực nhiệm vụ mà họ phải tiến hành biển Giấy chứng nhận y tế phải cấp sở y tế có trình độ chuyên môn phù hợp hoặc, trường hợp giấy chứng nhận liên quan đến thị lực, người quan có thẩm quyền công nhận có đủ lực để cấp giấy chứng nhận Các sở y tế phải có độc lập mang tính chuyên nghiệp đầy đủ việc thực đánh giá y tế tiến hành quy trình kiểm tra sức khoẻ Mỗi giấy chứng nhận y tế phải công bố cụ thể: (a) thính giác thị giác thuyền viên liên quan, khả phân biệt màu sắc trường hợp thuyền viên dùng công việc mà phù hợp công việc cần thực bị ảnh hưởng phân biệt màu sắc không hoàn chỉnh, hoàn toàn thỏa mãn; (b) thuyền viên liên quan chịu điều kiện y tế có khả trở lên trầm trọng làm việc biển làm cho thuyền viên đủ sức khoẻ cho công việc gây nguy hiểm đến sức khoẻ người khác tàu Trừ thời hạn ngắn yêu cầu lý nhiệm vụ cụ thể thực thuyền viên liên quan yêu cầu theo STCW: (a) giấy chứng nhận y tế có hiệu lực thời gian dài năm; thuyền viên 18 tuổi, thời gian năm; (b) giấy chứng nhận khả phân biệt màu sắc có hiệu lực thời gian dài năm Trong trường hợp khẩn cấp, quan có thẩm quyền cho phép thuyền viên làm việc mà giấy chứng nhận y tế hợp lệ tàu ghé vào cảng tiếp theo, mà thuyền viên nhận giấy chứng nhận y tế sở y tế có đủ lực, với điều kiện: (a) thời gian cho phép không tháng; (b) thuyền viên sở hữu giấy chứng nhận y tế hết hạn Nếu giấy chứng nhận y tế hết hạn tàu hành trình, giấy chứng nhận tiếp tục có hiệu lực đến tàu ghé vào cảng tiếp theo, mà thuyền viên nhận giấy chứng nhận y tế sở y tế có đủ lực, với điều kiện thời hạn không tháng Các giấy chứng nhận y tế thuyền viên làm việc tàu thường xuyên chạy tuyến quốc tế phải tiếng Anh.” Hướng dẫn B1.2 - Giấy chứng nhận y tế Hướng dẫn B1.2.1 – Hướng dẫn quốc tế Giấy chứng nhận y tế Cơ quan chức năng, quan y tế, phận kiểm tra sức khoẻ, đại diện hiệp hội chủ tàu, hiệp hội thuyền viên tất đối tượng có liên quan tới trình kiểm tra y tế phục vụ thuyền viên phải tuân thủ Hướng dẫn Tổ chức Lao động quốc tế/ Tổ chức y tế quốc tế tiến hành kiểm tra sức khoẻ trước biển tiến hành sức khoẻ định kỳ cho thuyền viên, bao gồm phiên kèm theo hướng dẫn quốc tế khác Tổ chức Lao động quốc tế, Tổ chức hàng hải quốc tế, Tổ chức hàng hải quốc tế Tổ chức y tế quốc ban hành Quy định 1.3 - Đào tạo cấp chứng nhận chuyên môn Công ước qui định Thuyền viên chứng nhận đủ lực làm việc tàu Thuyền viên không làm việc tàu họ không hoàn thành tốt khoá đào tạo an toàn cá nhân tàu Thuyền viên không làm việc tàu trừ đào tạo chứng nhận có khả có chứng nhận chuyên môn khác thực nhiệm vụ họ Thuyền viên không phép làm việc tàu trừ đào tạo đầy đủ an toàn cá nhân tàu Quy định 1.4 - Tuyển dụng cung ứng “Công ước qui định thuyền viên có quyền tiếp cận hệ thống có trách nhiệm, đầy đủ hiệu để tìm công việc tàu mà không chi phí thuyền viên Các sở tuyển dụng cung ứng thuyền viên hoạt động lãnh thổ Thành viên phải tuân theo tiêu chuẩn nêu Bộ luật Mỗi Thành viên phải yêu cầu, thuyền viên làm việc tàu mang cờ họ, chủ tàu sử dụng dịch vụ tuyển dụng cung ứng thuyền viên thiết lập nước lãnh thổ không áp dụng Công ước, phải đảm bảo dịch vụ tuân thủ yêu cầu nêu Bộ luật Tiêu chuẩn A1.4 - Tuyển dụng cung ứng Mỗi Thành viên sử dụng dịch vụ tuyển dụng cung ứng thuyền viên công cộng phải đảm bảo dịch vụ hoạt động đắn, bảo vệ khuyến khích quyền tuyển dụng thuyền viên đề Công ước này.” Hướng dẫn B1.4 - Tuyển dụng cung ứng Đề mục Các điều kiện hợp đồng lao động thuyền viên (Conditions of employment) Quy định 2.1 - Thỏa thuận lao động thuyền viên “Công ước qui định điều kiện điều khoản tuyển dụng phải đưa vào tham chiếu đến thỏa thuận có hiệu lực pháp lý lập thành văn rõ ràng phải phù hợp với tiêu chuẩn nêu Bộ luật Các thỏa thuận tuyển dụng thuyền viên phải thuyền viên đồng ý theo điều kiện đảm bảo thuyền viên có hội xem xét tìm kiếm tham vấn điều kiện điều khoản thỏa thuận tự nguyện chấp nhận trước ký kết Tiêu chuẩn A2.1 - Thỏa thuận tuyển dụng thuyền viên Mỗi Thành viên phải thông qua văn pháp luật quy định yêu cầu tàu mang cờ họ phải tuân thủ yêu cầu sau đây: (a) thuyền viên làm việc tàu mang cờ quốc gia phải có thỏa thuận tuyển dụng ký kết thuyền viên chủ tàu đại diện chủ tàu (hoặc, họ người tuyển dụng phải có chứng khế ước thỏa thuận tương tự) cung cấp cho họ điều kiện sống làm việc phù hợp tàu theo quy định Công ước này; (b) thuyền viên ký kết thỏa thuận tuyển dụng phải có hội kiểm tra tìm kiếm tham vấn thỏa thuận trước ký, cách thức khác cần thiết để đảm bảo họ tham gia thỏa thuận cách tự với nhận thức đầy đủ quyền lợi trách nhiệm họ; (c) chủ tàu thuyền viên liên quan phải giữ thỏa thuận tuyển dụng gốc ký; (d) phải có biện pháp đảm bảo thông tin rõ ràng điều kiện tuyển dụng thuyền viên tàu nhận dễ dàng từ thuyền viên, kể Thuyền trưởng; thông tin đó, gồm thỏa thuận tuyển dụng thuyền viên, quan chức quan có thẩm quyền, gồm quan có thẩm quyền cảng mà tàu ghé vào, tiếp cận xem xét; (e) thuyền viên phải nhận tài liệu bao gồm hồ sơ trình tuyển dụng họ tàu Nếu thoả ước tập thể phần toàn thỏa thuận tuyển dụng thuyền viên, phải giữ thỏa thuận tàu Nếu ngôn ngữ thỏa thuận tuyển dụng thuyền viên thoả ước tập thể tiếng Anh phải dùng tiếng Anh cho tài liệu sau (trừ tàu chạy tuyến nội địa): (a) mẫu thỏa thuận tiêu chuẩn; (b) phần thoả ước tập thể chịu kiểm tra quốc gia có cảng Mỗi Thành viên phải thông qua văn pháp luật quy định rõ vấn đề bao gồm tất thỏa thuận tuyển dụng thuyền viên điều chỉnh luật quốc gia Thành viên Các thỏa thuận tuyển dụng thuyền viên trường hợp phải bao gồm chi tiết sau đây: (a) tên đầy đủ, ngày sinh tuổi, nơi sinh thuyền viên; (b) tên địa chủ tàu; (c) địa điểm ngày thỏa thuận tuyển dụng thuyền viên có hiệu lực; (d) lực mà theo thuyền viên tuyển dụng; (e) mức lương thuyền viên, phù hợp, cách tính lương; (f) tiền toán nghỉ phép hàng năm hoặc, phù hợp, cách tính tiền toán này; (g) kết thúc thỏa thuận điều kiện kèm theo, bao gồm: (i) thỏa thuận thời hạn xác định, điều kiện cho phép hai bên kết thúc hợp đồng, với thời hạn thông báo yêu cầu; thời hạn thông báo yêu cầu chủ tàu không ngắn thuyền viên; (ii) thỏa thuận có thời hạn xác định, lấy hạn đó; (iii) thỏa thuận cho chuyến biển, ghi rõ cảng đến thời gian hết hạn sau tàu đến cảng, trước thuyền viên kết thúc ràng buộc thỏa thuận; (h) chủ tàu phải cung cấp cho thuyền viên trợ cấp bảo vệ sức khoẻ an sinh xã hội; (i) quyền hồi hương thuyền viên; (j) tham chiếu đến thoả ước tập thể, phù hợp; (k) chi tiết khác mà luật quốc gia yêu cầu Mỗi Thành viên phải thông qua văn pháp luật quy định rõ khoảng thời gian thông báo tối thiểu chủ tàu thuyền viên đưa kết thúc sớm thỏa thuận tuyển dụng thuyền viên Thời gian tối thiểu xác định sau tham vấn với tổ chức thuyền viên chủ tàu liên quan, không bảy ngày Một khoảng thời gian thông báo tối thiểu đưa trường hợp công nhận theo pháp luật quy định quốc gia thoả ước tập thể áp dụng.” Hướng dẫn B2.1 - Thỏa thuận tuyển dụng thuyền viên Quy định 2.2 - Tiền lương Tiêu chuẩn A2.2 - Tiền lương “1 Mỗi Thành viên phải quy định việc trả lương cho thuyền viên làm việc tàu mang cờ họ phải thực khoảng thời gian không tháng phù hợp với thoả ước tập thể áp dụng Thủy thủ phải nhận kê chi trả hàng tháng số tiền trả, bao gồm tiền lương, phụ cấp tỷ giá hối đoái áp dụng trả tiền với tỷ giá khác với nội dung thỏa thuận Mỗi Thành viên phải yêu cầu chủ tàu áp dụng biện pháp, nêu mục Tiêu chuẩn này, cho phép thuyền viên chuyển tất phần thu nhập họ tới gia đình người thân người hưởng lợi hợp pháp Các biện pháp đảm bảo thuyền viên chuyển thu nhập họ cho gia đình gồm: (a) hệ thống cho phép thuyền viên, từ bắt đầu công việc tuyển dụng thời gian tuyển dụng, chuyển, họ muốn, phần tiền lương họ khoảng thời gian đặn cho gia đình họ thông qua chuyển khoản ngân hàng biện pháp tương tự; (b) yêu cầu việc chuyển phần tiền lương phải thực theo hạn trực tiếp cho người người thuyền viên định Mọi chi phí dịch vụ theo mục Tiêu chuẩn phải mức chấp nhận được, tỷ giá hối đoái tiền tệ, trừ có quy định khác, phải, phù hợp với văn luật quy định quốc gia, tỷ giá thị trường phổ biến tỷ giá công bố thức không bất lợi cho thuyền viên.” Hướng dẫn B2.2 - Tiền lương Hướng dẫn B2.2.1 - Các định nghĩa Tiền lương tiền công tiền trả cho làm việc thông thường; không bao gồm tiền trả cho việc giờ, thưởng, trợ cấp, tiền nghỉ phép thù lao thêm khác; Lương tổng hợp tiền lương tiền công gồm lương tiền thưởng khác; lương tổng hợp bao gồm tiền làm tiền thưởng khác, gồm khoản tiền thưởng cụ thể lương tổng hợp phần; Giờ làm việc thời gian thuyền viên làm việc trả lương tàu; Ngoài thời gian làm việc vượt làm việc thông thường “Hướng dẫn B2.2.2 - Tính trả lương Với thuyền viên có tiền làm việc riêng biệt: (a) tính tiền lương, làm việc thông thường biển cảng không ngày; (b) tính tiền giờ, số thông thường tuần trả tiền lương tiền công nêu quy định văn pháp luật quốc gia, thoả ước tập thể, không 48 tuần; thoả ước tập thể quy định khác không thấp đối xử thuận lợi này; (c) mức mức tiền làm việc giờ, không thấp năm phần tư tiền lương tiền công giờ, phải đưa vào văn pháp luật quy định quốc gia thỏa ước tập thể, có; Với thuyền viên nhận lương tổng hợp lương tổng hợp phần: (a) thỏa thuận tuyển dụng thuyền viên phải nêu rõ, phù hợp, số thuyền viên phải làm việc để có mức lương này, trợ cấp bổ sung hưởng tổng tiền lương, trường hợp nào; (b) tiền làm việc vượt tổng tiền lương làm việc theo quy định tiền không nhỏ năm phần tư tiền lương tương ứng với số làm việc định nghĩa mục Hướng dẫn này; áp dụng nguyên tắc làm thêm tính lương tổng hợp; (c) thù lao cho phần lương tổng hợp toàn phần với làm việc thông thường quy định mục 1(a) Hướng dẫn không thấp tiền lương tối thiểu áp dụng; (d) thuyền viên có lương tổng hợp phần, ghi làm việc phải lưu giữ xác nhận quy định mục 1(d) Hướng dẫn Các văn pháp luật quy định quốc gia thoả ước tập thể quy định tiền thù lao cho việc vào ngày nghỉ cuối tuần vào ngày nghỉ lễ số ngày nghỉ phép số ngày không biển tương đương với số thời gian nói Các văn pháp luật quy định quốc gia thông qua sau tham vấn với tổ chức đại diện chủ tàu thuyền viên hoặc, phù hợp, thoả ước tập thể phải xem xét theo nguyên tắc sau đây: (a) phải áp dụng thù lao bình đẳng cho công việc với giá trị tương ứng với thuyền viên làm việc tàu, không phân biệt đối xử theo chủng tộc, màu da, giới tính, tôn giáo, quan điểm trị, nguồn gốc xã hội; (b) tàu phải có thỏa thuận tuyển dụng thuyền viên rõ lương mức lương áp dụng; thông tin tiền lương mức lương phải có sẵn cho thuyền viên, tối thiểu, ký xác nhận thông tin cho thuyền viên ngôn ngữ thuyền viên hiểu được, niêm yết thỏa thuận vị trí thuyền viên dễ đọc phương tiện thích hợp khác (c) tiền lương trả theo hình thức pháp luật quy định, phù hợp, qua hình thức chuyển tiền ngân hàng, séc ngân hàng, séc bưu điện chi phiếu; (d) kết thúc thỏa thuận, thù lao trả mà chậm trễ phi lý; (e) quan có thẩm quyền quy định hình phạt thích đáng biện pháp thích hợp khác chủ tàu trì hoãn không đáng, từ chối, trả tất khoản thù lao; (f) phải trả lương trực tiếp vào tài khoản ngân hàng thuyền viên định trừ họ có yêu cầu khác văn bản; (g) theo tiểu mục (h) mục này, chủ tàu không áp đặt giới hạn quyền tự thuyền viên việc sử dụng tiền lương họ (h) phép khấu trừ thù lao nếu: (i) có điều khoản rõ ràng văn pháp luật quy định quốc gia thoả ước tập thể áp dụng thuyền viên biết, theo cách thức quan có thẩm quyền coi phù hợp nhất, điều kiện khấu trừ đó; (ii) tổng cộng khấu trừ không giới hạn nêu văn pháp luật quy định quốc gia thoả ước tập thể định án khấu trừ đó; (i) không khấu trừ thù lao thuyền viên cho phí tuyển dụng phí trì tuyển dụng; 10 sinh công cộng không? Các vách ngăn phần vách ngăn tách phòng ngủ không gian vận chuyển hàng hóa, không gian máy móc, bông, nhà kho, phòng sấy khô khu vực vệ sinh công cộng có làm thép, chất khác chấp thuận không? Các vách ngăn có kín nước kín khí không? Vật liệu thích hợp có sử dụng cho vách ngăn bên trong, sàn nhà, tường không? Việc thoát nước ánh sáng có bố trí phù hợp không? Kiểm tra cần thiết có thực để tránh mức độ nguy hiểm tiếng ồn độ rung yếu tố môi trường xung quanh hóa chất khu vực sinh hoạt, khu vực vui chơi giải trí thuyền viên không? Phòng ngủ phòng ăn thông khí tốt không? Sưởi ấm có cung cấp đầy đủ không? (trừ tàu chuyên hoạt động vùng khí hậu nhiệt đới) Điều hòa không khí có cung cấp cho (nếu thích hợp cho chuyến tàu) khu vực sinh hoạt thuyền viên không ? Phòng Radio riêng rẽ? Khu vực vệ sinh có thông gió độc lập với khu vực sinh hoạt không? Các phòng ngủ phòng ăn có chiếu sang tự nhiên nhân tạo không? Phòng ngủ có bố trí riêng cho nam nữ không? Mỗi thuyền viên có bố trí giường ngủ riêng biệt không? Kích thước giường ngủ tối thiểu có đạt 198 cm x 80 cm không? Phòng ngủ có bố trí riêng cho thuyền viên không?(cho tàu khác tàu khách) Diện tích sàn phòng ngủ đơn thuyền viên đạt Diện tích sàn phòng ngủ đơn thuyền viên có đạt là: 4.5 mét vuông (Tàu có GT < 3000)? 5.5 mét vuông (tàu có 3000 ≤ GT [...]... chứng nhận lao động hàng hải, bản tuyên bố phù hợp lao động hàng hải phần I và II, mẫu giấy chứng nhận lao động hàng hải tạm thời 27 Chương II: Các bước triển khai công ước lao động hàng hải 2006 tại các công ty vận tải biển ở Việt Nam 2.1 Thủ tục xin cấp Bản tuyên bố phù hợp lao động hàng hải phần I DMLC I 1 Chủ tàu gửi trực tiếp hoặc qua hệ thống bưu chính 1 bộ hồ sơ đến cục Hàng Hải Việt Nam đề nghị... Nam đề nghị cấp bản công bố phù hợp lao động hàng hải phần I Hồ sơ chủ tàu gửi đến bao gồm : -Đơn đề nghị Cục Hàng Hải Việt Nam cấp bản Tuyên Bố Phù Hợp Lao Động Hàng Hải phần I 28 TỔ CHỨC ĐỀ NGHỊ Số: CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM Độc lập - Tự do - Hạnh phúc /………… … … …, ngày tháng năm … ĐƠN ĐỀ NGHỊ CẤP BẢN CÔNG BỐ PHÙ HỢP LAO ĐỘNG HÀNG HẢI PHẦN I Kính gửi: Cục Hàng hải Việt Nam - Tổ chức đề nghị:... được hồ sơ Cục Hàng Hải phải có văn bản yêu cầu hoàn thiện hồ sơ -Trong thời hạn 5 ngày kể từ ngày Cục Hàng Hải nhận được hồ sơ đầy đủ theo qui định Cục Hàng Hải sẽ thẩm định cấp bản công bố phù hợp lao động hàng hải phần I và gửi chủ tàu 2 bản trường hợp không cấp Bản tuyên bố phù hợp lao động hàng hải phần I thì phải nêu rõ lí do 2.2 Công ty xây dựng Bản Tuyên Bố Phù Hợp Lao Động Hàng Hải Phần II 2.2.1... Lao động hàng hải phần I đã được Cục Hàng hải Việt Nam cấp theo mẫu quy định CỤC HÀNG HẢI VIỆT NAM CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM VIETNAM MARITIME SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM ADMINISTRATION Số:………………… No: BẢN CÔNG BỐ PHÙ HỢP LAO ĐỘNG HÀNG HẢI - PHẦN I DECLARATION OF MARITIME LABOUR COMPLIANCE - PART I (Công bố này phải kèm theo Giấy chứng nhận Lao động hàng hải) (This Declaration must be attached... Động Hàng Hải Phần I đã nêu rõ 14 yêu cầu tối thiểu chủ tàu phải thực hiện để chứng minh được rằng đã tuân thủ công ước MLC Sau đó Chủ tàu gửi trực tiếp hoặc qua hệ thống bưu chính 1 bộ hồ sơ đến Cục Đăng kiểm Việt Nam đề nghị phê duyệt Bản công bố phù hợp Lao động hàng hải phần II và cấp Giấy chứng nhận Lao động hàng hải Hồ sơ bao gồm: a) Đơn đề nghị phê duyệt Bản công bố phù hợp Lao động hàng hải. .. một cảng khác ở nước ngoài Tiêu chuẩn A5.1.3 Giấy chứng nhận lao động hàng hải và tuyên bố phù hợp với luật lao động hàng hải (TB PH LLĐ HH) Giấy chứng nhận lao động hàng hải được cấp cho tàu bởi Cơ quan chức năng hoặc bởi một tổ chức được uỷ quyền trong thời hạn không quá 5 năm Hiệu lực của Giấy chứng nhận lao động hàng hải được quyết định thông qua các cuộc kiểm tra giữa kỳ thực hiện bởi Cơ quan chức... II và cấp Giấy chứng nhận Lao động hàng hải của chủ tàu theo mẫu quy định Mẫu Đơn đề nghị phê duyệt Bản công bố phù hợp Lao động hàng hải phần II và cấp Giấy chứng nhận Lao động hàng hải 31 ĐỀ NGHỊ PHÊ DUYỆT DMLC II VÀ CẤP GIẤY CHỨNG NHẬN MLC CHO TÀU BIỂN Số kiểm soát : b) Chúng tôi đề nghị Cục Đăng kiểm Việt Nam phê duyệt Bản DMLCII và đánh giá thực hiện MLC 2006 trên tàu biển như chi tiết dưới đây:... ship’s Maritime Labour Certificate) Được cấp bởi: Cục Hàng hải Việt Nam Issued under the authority of: Vietnam Maritime Administration Về các điều khoản của Công ước Lao động hàng hải năm 2006, tàu được nói đến dưới đây: With respect to the provisions of the Maritime Labour Convention, 2006, the following referenced ship: Tên tàu Số IMO Tổng trọng tải Name of ship IMO number Gross tonnage được duy... hàng hải và tuyên bố phù hợp với luật lao động hàng hải 1 Quy định này áp dụng cho các tàu : a GT từ 500 trở lên, tham gia các chuyến hàng hải quốc tế ; b GT từ 500 trở lên, đăng ký treo cờ của một Quốc gia thành viên và hoạt động từ một cảng hoặc giữa các cảng trong một quốc gia khác 25 Trong quy dịnh này “tuyến hàng hải quốc tế” là việc di chuyển bằng tàu biển từ một quốc gia này tới một cảng khác ở. .. định 2.1) Điều 57, Bộ luật Hàng hải Việt Nam năm 2005 Thuyền viên làm việc trên tàu biển mang cờ quốc tịch Việt Nam bắt buộc phải tham gia giao kết hợp đồng lao động trước khi làm việc trên tàu biển, với một chủ tàu hoặc người đại diện theo ủy quyền của chủ tàu, trong đó đảm bảo đủ điều kiện sống và làm việc cho thuyền viên ở trên tàu; Thuyền viên trước khi ký hợp đồng lao động phải được xem xét kỹ nội ... nhận Lao động hàng hải cho tàu biển hoặc Giấy chứng nhận Lao động hàng hải tạm thời cho tàu biển theo mẫu quy định gửi chủ tàu 2.2.2 Triển khai áp dụng công ước lao động hàng hải công ty tàu... khai công ước lao động hàng hải 2006 công ty vận tải biển Việt Nam 2.1 Thủ tục xin cấp Bản tuyên bố phù hợp lao động hàng hải phần I DMLC I Chủ tàu gửi trực tiếp qua hệ thống bưu hồ sơ đến cục Hàng. .. cấp lao động Phần 3: Phụ lục mẫu giấy chứng nhận lao động hàng hải, tuyên bố phù hợp lao động hàng hải phần I II, mẫu giấy chứng nhận lao động hàng hải tạm thời 27 Chương II: Các bước triển khai

Ngày đăng: 24/04/2016, 16:32

Mục lục

  • DMLCII

  • MLC trên tàu

  • Công ty

  • CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM

Tài liệu cùng người dùng

Tài liệu liên quan