KHÓ KHĂN của SINH VIÊN ĐHNN TRONG VIỆC TIẾP cận THUẬT NGỮ của KHÓA học TIẾNG ANH KINH tế

59 605 3
KHÓ KHĂN của SINH VIÊN ĐHNN TRONG VIỆC TIẾP cận THUẬT NGỮ của KHÓA học TIẾNG ANH KINH tế

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

CHAPTER 1: INTRODUCTION 1.1 Rationale Globalization enhances the close relationship, and the mutual understanding among nations It takes place in various areas such as economy, technology, environment, culture, and society The most remarkable area in globalizing period is economy In this area, the globalization is of necessity to foster the international and national economic integration To facilitate the integrating process, a global language – English is an efficient and indispensable means to seek the common voice among nations Therefore, learning English all over the world recently has been of great popularity As it has become increasingly aware that general English courses frequently which focus on grammar, structure not meet learners’ or employers’ wants and needs English should be specified and intensive in certain fields Therefore, from the early 1960's, English for Specific Purposes (ESP) has grown to be one of the most prominent areas of EFL teaching today With the globalization of trade and economy and the continuing increase of international communication in various fields, the demand for English for Specific Purposes is expanding, especially in countries where English is taught as a foreign language That is the true case in Vietnam; ESP has shown a slow but definite growth over the past few years Its development is reflected in an increasing number of courses offered to students Especially, increasing interest has been spurred since Vietnam opened its doors and recently entered WTO (2007) with a lot of well-paid job opportunities for English competent employees This has led to a rapid demand for English courses aimed at specific disciplines, e.g English for Economics, in place of the traditional 'General English' ones As one of the leading universities in language training, ULIS – VNU has applied English for Specific Purposes (ESP) course for the last 10 years, aiming at improving students’ skill in using English as a tool to work in an international working environment and to comprehend technology transference The course has been applied for seniors whose English competence is upper-intermediate Their four skills: reading, listening, writing and speaking are nearly accomplished The course-book was written by Mr Nguyen Xuan Thom, a professor in ULIS This book consists of eight chapters; each chapter presents an economic topic The texts give general background on economics’ items and definitions Besides, reading texts are followed by different exercises related to the text The fist type of exercise is definitions matching; the second type is multiple choices on text information Translating exercises are also given to help students to apply the new knowledge The objectives of the course are providing students with a great deal of terminology, enhancing students’ ability in translating economic materials, building student’s knowledge of grammar, etc The objectives to achieve are variable; however, the most desirable aim of students in learning and teachers in teaching this course is the acquisition of terminologies As stated in the data analysis of Tran (2009) 70% teachers pay attention to teach terms, and 65% students want to learn terms in ESP course Due to the fact that term really plays an essential role in distinguishing ESP from other language branches, and forming the ESP course As Robinson (1991, p.4) claims “It may often be thought that a characteristic or even a critical feature of ESP is that a course should involve specialist language (especially terminology) and content” However, the proper attention has not been paid to this issue; students encounter many difficulties in approaching terminology in the course, which could be considered a major motivation to this study 1.2 Aims and research questions The study intends to detect the potential problems that ULIS students encounter, to reveal the causes for such difficulties, based on which the study would propose some possible suggestions and strategies for learning terms to answer the following questions: According to ULIS students, what are the difficulties they encounter when approaching ESP’s terminology? What are the causes of the difficulties they encounter? From the students’ perspectives, what are the solutions to overcome the difficulties? What are the solutions to student’s problems as suggested by the teachers of ESP? 1.3 Significance of the research - Teachers, after going through this research will be more aware of the difficulties facing these students, and will be able to help them gradually overcome these difficulties - For educational administrators, the study would provide them with a close view into the current situation, which may then reveal some pedagogical suggestions - The findings hopefully would contribute to the improvement of students in learning terms - Last but not least, with regards to researchers who have the same interest in the topic, could find fundamental, and useful information to develop their studies 1.4 Scope of the study Although the topic of study was “Difficulties facing ULIS’s students in approaching terminology in English for Economics’ course”, in the scope the study, the researcher aimed at senior students in Faculty of English Language Teacher Education who had opportunities to learn ESP course in this semester Specifically, difficulties were on each different process of approaching terms such as understanding, remembering, and applying 1.5 Organization of the study The rest of paper comprises five chapters as follows: Chapter (Literature review) lays the theoretical foundations for the whole study including the definition of key terms as well as a concise review of related studies Chapter (Methodology) elaborates on the research methods, participants, instruments, data collection procedure and data analysis methods Chapter (Results and Discussion) presents the results of the research and gives interpretation and analyses of major patterns found in data Chapter (Conclusion) summarizes the major findings and puts forward some pedagogical implications and recommendations Summary The chapter has provided the rationale for the study by stressing the importance of learning term in ESP course as well as disclosing the research gap The framework of the paper has also been elaborated on four research questions and clearly defined scope These elaborations have not only justified the major content and structure of the study but will also work as the guidelines for the rest of the paper CHAPTER 2: LITERATURE REVIEW 2.1 Key concepts 2.1.1 ESP 2.1.1.1 What is ESP? "ESP" stands for English for Specific Purposes Different authors have defined this term so far Some people described ESP as simply being the teaching of English for any purpose than could be specified Others, however, were more precise, describing it as the teaching of English used in academic studies or the teaching of English for vocational or professional purposes According to Hutchinson and Waters (1997), ESP is one important branch of EFL/ESL (English as a Foreign/Second Language) system that functions as the main branch of English language teaching ELT Specifically, Streven (1988, p.1) stated: "ESP is a particular case of the general category of special purpose language teaching" Since its importance, much effort has been made to give an exact definition of ESP There are many scholars who have attempted to define it Instead of answering the question of what, many authors start with the question of “why ESP” as the approaching methods of Hutchinson and Waters (1997) Why learners need ESP? For which purpose they learn ESP? The answer for these questions will be the foundation to build “the syllabus, materials, methodology, and evaluation procedures” explained by Hutchinson and Waters (1987, p.74) Many of scholars share the common opinion on the learner’s need elements of ESP Mackay and Mountford (1978) defined ESP as the teaching of English for clearly utilitarian purposes The purposes they refer to are defined by the needs of the learners, which could be academic, occupational, or scientific The opinion that student’s need is essential to determine ESP course also be emphasized by Munby (1978) Similarly, Robinson (1991, p.3) discussing the criteria to ESP, also agrees that a need analysis to find out exactly what students have to is the foundation for ESP course To sum up, ESP is “an approach rather than a product to language teaching” (Hutchinson and Waters (1987)) which the focal point is on the learner’s need, and their reason for learning 2.1.1.2 Classification of ESP ESP is traditionally divided into EAP (English for Academic Purposes) and EOP (English for Occupational Purposes) Kennedy and Bolitho (1984, p.4) give further explanations on the above types: "English for Occupational Purpose (EOP) is taught in a situation in which learners need to use English as a part of their work or profession", whereas, "English for Academic Purpose (EAP) is taught generally within educational institutions to students needing English in their studies" Robinson (1991) provides the distinction between these two areas as follows: Pre- experience EOP Simultaneous/ In service Post- experience ESP Pre- study For study in a specific discipline EEP/ EAP In-study Post- study Independent As school subject Integrated Figure Types of ESP (Robinson, 1991:3-4) However, Hutchinson (1987) does not totally agree on this division, he argues that there is “not a clear- cut distinction: people can work and study simultaneously It is also likely that in many cases the language learnt for immediate use in a study environment will be used later when the student takes up, or returns a job" ESP EST EAP EBE ESS EOP EAP EOP EAP English for English for English for English for Medical Study Technicians Economics Secretaries English for Psychology EOP English for Teaching Figure Types of ESP (Hutchinson, 1987:16) On Hutchinson' ELT tree, there are three categories basing on nature of the learners' specialism: English for Science and Technology (EST), English for Business and Economic (EBE) and English for the Social Science (ESS) Though ESP is classified by different authors, they are common that ESP can be divided into EAP and EOP On the first classification, our ESP course is taught as an independent schoolsubject, in the branch of EAP (English for Academic Purposes) Students learn English by ESP’s course to enhance their using English ability in different fields To be more specific, the second tree indicates that “English for Economics” is a subbranch of EBE Regarding ESP’s course in ULIS, researchers found out that it was tough as an independent school subject, and in the branch of English for Academic Purposes 2.1.1.3 Differences from ESL (English as a second language/ GE): The above definitions have shown how broad ESP really is In fact, one may ask ‘What is the difference between the ESP and GE approach?’ Hutchinson et al (1987, p.53) answer this quite simply, “in theory nothing, in practice a great deal” The most important difference lies in the learners and their purposes for learning English ESP students are usually adults who already have some acquaintance with English and are learning the language in order to communicate a set of professional skills and to perform particular job-related functions ESP concentrates more on language in context than on teaching grammar and language structures It covers subjects varying from accounting or banking, to economics The ESP focal point is that English is not taught as a subject separated from the students' real world (or wishes); instead, it is integrated into a subject matter area important to the learners In conclusion, English for Specific/Special Purposes (ESP) and General English (GE) are the two branches of English Language Teaching (ELT) The main difference between ESP and GE lies in the awareness of a need ESP learners aware their need; they know what exactly they need English for; they know what the ESP course should offer them (Hutchinson and Waters (1987)) 2.1.2 ESP course in ULIS The project of launching ESP course was first initiated by the Head-master of ULIS- Professor Nguyễn Đức Chính He assigned Prof Nguyen Xuan Thom who is a linguistics expert, and also has deep specialized knowledge in economics to compose the book Receiving support from the Dean of English Faculty, the textbook was first introduced in 1996 ESP was a new branch in ELT although it did not have a long-term history as ELT; however, learning ESP was a need in the context of globalization ULIS’s teachers with a long-term vision recognized the importance of the ESP branch, which could be the motivation to form the very first ESP sector in ULIS Moreover, ULIS became the first university in Vietnam launching ESP course The ESP textbooks of ULIS were very first ESP material composed by Vietnamese professor to serve studying purpose Professor Nguyễn Đức Chính , a principal of ULIS at that time intended to compile textbooks for 19 different branches of ESP to teach in ULIS Except the English for Economics, and English for Finance and Banking, all other ESP textbooks which encountered the difficulty in composing process, or in the piloting period, cannot exist till today It can be proved that English for Economics and English for Finance and Banking were tested in reality, and proved to be effective Today, the textbooks “English for Economics”, and “English for Finance and Banking” are widely used in ULIS, and also become learning material for many other universities 2.1.3 Terminology 2.1.3.1 Definitions There are various definitions of terminology by many linguists According to Oxford dictionary, term is “a word or phrase used to describe a thing or to express a concept, especially in a particular kind of language or branch of study” The meaning of terminology can only be precisely understood when putting in a specific area The specialization and restriction on terminology’s expression also be stated on Russian Encyclopedia (1976) This definition has many features in common with those approached by many Vietnamese linguists such as the one proposed by Nguyen (1960, p:176), “Terminology is a word or combination of words that is used in science, technology politics, art… and it has a specific meaning, denotes precise concepts and names of the above-mentioned scientific areas” Do (1998) claims “Terms are specialist words used within a scientific field, a profession or any technological field” According to Nguyen (1981), “Terminology is a section of special lexis of a language It consists of fixed words and groups of words which are accurate names of concepts and subjects belonging to different specialized fields of human beings” The common point in these definitions is that “terminology is special linguistic units in a specific area” 2.1.3.2 Characteristics Some main characteristics of terminology have been given by many linguists, these are: accuracy, systematicity and internationality - Accurateness: Terms are often used in highly logic-required fields such as: economic, science, law, medicine, etc; therefore, terms are required to be accurate Each specific field requires its own terms, terms play the role of codes among users to convey and understand the things, the phenomenon, and the event in the areas In General English synonymy and homophone which are regarded as diversity of language, are considered as ambiguity in ESP sphere and should be highly avoided An example to illustrate: “cash book” which has the equivalent as “sổ tiền mặt”, or the term “invoice” with a sole translated version as “hóa đơn” - Systematism: Languge is science which also has its own system Terminology is a language element, therefore it must be systematic When terms are put together in different systems and context, they convey one specific concept Some terms can appear in some different fields; hence, the systematism of term should be highly considered to understand precisely and correctly the meaning of term The ignorance on this relation will lead to the ambiguity for the term - Internationalism: As mentioned above, terms are special words expressing common scientific concepts Together with the growth of globalization, terms are internationalized Besides these above main features, terminology also acquires other features related to its culture Thus, terminology in Vietnamese is not an exception; according to Hoang (2005) they are nationalism and popularity - Nationalism: is another core feature of terminology Terminology is not only used in specific profession but it is also used in regional/ national area As a result, the cultures and characteristics of Vietnamese language will have an effect on the terminologies, so “the term should be appropriate to Vietnamese people from the lexicology to the grammatical composition” stated by Hoang (2007) - Popularity: Language is a means of communication which conveys the ideas, thinking, etc among people Terms also contributes to this value of language Needless to say, term plays an important role in spreading scientific and technological 10 REFERENCES Anthony, L n.d., English for Specific Purposes: What does it mean? Why is it different, Viewed 10 February 2012, Baker, M 1992, In other words: A Course book on Translation, London and New York, Routledge Baker, M 1998, p 261, Encyclopedia of translation studies, New York, Routlege Boud, D 1988, Developing Student Autonomy in Learning, Kogan Press, New York Burns, RB 2000, Introduction to research methods, 2nd edn, Sage Publications Ltd Đặng, TTD 2006, ‘Translation of auditing terminology’, BA thesis, University of Languages and International Studies, Hanoi Đinh, HY 2003, ‘A study on ESP teaching strategies applied to the th year teacher training students’, MA thesis, University of Languages and International Studies, Hanoi Đỗ, HC 1998, Cơ sở ngữ nghĩa học từ vựng, NXB Giáo Dục Dudley, TE & John, MT 1998, Development in ESP, Cambridge: Cambridge University Press Dương, TH 2007, ‘Designing an ESP syllabus for the second-year students of library study at the national teachers training college’, MA thesis, University of Language and Internaltional Studies, Hanoi Gillham, B 2005, Research Interviewing: Range of Techniques, Open University Press Hoang, TB 2005, ‘A study on the translation of economic terminology, A case study on the economic textbooks’, MA thesis, College of foreign languages, Vietnam National University, Hanoi Hutchionson, T & Waters, A 1987, English for Specific Purposes: A learning centred Approach, Cambridge University Press Introduction to the Case-Study method 2000, Viewed March 2012, 45 Kennedy, C, & Bolitho, R 1984, English for Specific Purposes, Macmillan Learner autonomy 2010, Viewed March 2012, Mackey, A & Gass, SM 2005, Second language research- Methodology and Design, London: Lawrence Earlbaum Associates Mountford, A & Mackay, R 1978, A programme for post graduate soil scientists at the University, Longman Munby, J 1978, Communicative syllabus design, Cambridge: Cambridge University Press Nation, ISP 2001, Learning Vocabulary in Another Language, Cambridge: Cambridge University Press Nation, P 1990, Teaching and Learning Vocabulary, Newbury House Nguyễn, TG 1998, Từ vựng học tiếng Việt, NXB Giáo Dục Nunan, D 1989, Designing Tasks for the Communicative Classroom, Cambridge University Press O’Malley, JM & Chamot, AU 1990, Learning Strategies in Second Language Acquisition, Cambridge University Press Oxford, RL, & Nykios, M 1989, ‘Variables affecting choice of language learning strategies by university students’, Modern Language Journal, vol.69, pp.56-60 Phạm, THN 2003, ‘Translation of term in stock market’, BA thesis, University of Languages and International Studies, Hanoi Robinson, PC 1980, ESP English for Specific Purposes, New York: Pergamon Robinson, PC 1991, ESP Today: A Practitioner’s Guide, London: Prentice Hall International Scharle, A & Szabo, A 1992, Learner autonymy: a guide to developing learner responsibility, Cambridge University Strevens, P 1977 New Orientations in the Teaching of English, Oxford University Press, London 46 Thanasoulas, D n.d., What is learner autonomy and how can it be fostered, Viewed 12 March 2012, Tran, TD 2007, ‘Designing an ESP reading syllabus for the second-year students at the faculty of urban planting Hanoi Architectural University’, MA Thesis, University of Languages and International Studies, Hanoi Trần, TDT 2002, ‘Translation of insurance terminology’, BA thesis, University of Languages and International Studies, Hanoi Trần, TDT 2002, ‘Translation of term in accounting document’, BA thesis, University of Languages and International Studies, Hanoi Tran, TH 2007, ‘Factors Affecting ESP Vocabulary Learning at Hanoi Community College’, MA thesis, University of Languages and International Studies, Hanoi Vaus, DD 2002, Surveys in Social Research, Australia: Allen & Unwin Verma, GK & Mallick, K 1999, Researching Education: Perspectives and Techniques, UK: Falmer Press Williams, M & Burden, RL 1997, Psychology for Language Teachers, Cambrigde University Press 47 APPENDICES APPENDIX 1: QUESTIONNAIRE FOR STUDENTS My name is Pham Thi Xuan Quynh from 081E20, ULIS – VNU For my graduation paper I am conducting a research on “Difficulties facing ULIS’s students in approaching terminology in English for Economics’ course” I hope to receive your cooperation in completing this questionnaire as only this will guarantee the success of my research All the information you give will be treated with the STRICTEST confidence Thank you very much in advance Your gender: Male / Female……………… Do you study the double degree? Yes/ No……………… How you evaluate the importance of learning terminology in English for Economics course? A Extremely important B Very Important C Somewhat important D Not very important E Not important at all How you evaluate the usefulness of learning terminology in this course for your future job? A Extremely important B Very Important C Somewhat important D Not very important E Not important at all When approaching terminology, you would find most challenging in… If you don’t have any problems, write NONE in the space A Understanding terms B Remembering terms C Using/ Applying learnt terms D Others (Please specify) …………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………… 48 From question to 9, you can choose more than one options It is difficult to understand terms because… A Old terms bring new sense B Term is used in rare and very specific context C Term requires the high accurateness D Term refers to discrete conceptual items E Others (Please specify) ……………………………………………………………… …………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………… ………………… What are the causes for the difficulties in understanding term? A Your economic background knowledge is poor B You spent little time for preparation C Teacher’s explanation is not sufficient D Textbook does not give thorough explanation E Others (Please specify) ………………………………………… …………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………… ………………… It is difficult to remember terms because… A Old terms bring new sense B Term is used in rare and very specific context C Term requires the high accurateness D Term refers to discrete conceptual items E Others ( Please specify) ……………………………………………………… …………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………… ………………………………… What are the causes for the difficulties in remembering term? A You spent little time on revising 49 B C D E You have few chances to practice terms in your learning environment Teacher did not focus on riving activity Tasks in textbook not help to remember terms effectively Others (Please specify) …………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………… ……… It is difficult to apply terms into practice because… A You have few chances to practice terms in your learning environment B You not remember terms to apply C You are confused in using terms in the real situations D Your background knowledge is not good enough E Others (Please specify) …………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………… ………… What did you to overcome those difficulties? A Widen your background knowledge B Prepare lesson carefully at home C Receive teacher’s guideline, and explanation D Practice more exercises in the textbook E Your own solutions ( Please specify) …………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………… ………………………………………………………… Thank you sincerely 50 APPENDIX 2: INTERVIEW SHEDULES FOR TEACHERS Thưa Cô/ Thầy, Em tên Phạm Thị Xuân Quỳnh, sinh viên lớp 081E20 Em thực khóa luận với đề tài “Khó khăn sinh viên ĐHNN việc tiếp cận thuật ngữ môn tiếng anh kinh tế” Trong đề tài này, từ “tiếp cận thuật ngữ” hiểu trình học thuật ngữ với trình liên tiếp : hiểu thuật ngữ, nhớ thuật ngữ áp dụng thuật ngữ học Là giáo viên dạy môn ESP, trước hết Cơ/ Thầy nói qua chút tầm quan trọng việc học thuật ngữ? A Đánh giá chung tầm quan trọng học thuật ngữ Theo Cơ/ Thầy, việc học thuật ngữ khóa học ESP có quan trọng khơng? Theo Cơ/ Thầy, việc học thuật ngữ khóa học có ích cho cơng việc tương lai sinh viên khơng? B Khó khăn sinh viên – Nguyên Nhân Theo Cô/ Thầy, trình hiểu, nhớ, áp dụng thuật ngữ, sinh viên học khó khăn trình? - Hiểu - Nhớ - Áp dụng Cụ thể học sinh thường gặp khó khăn với kiểu thuật ngữ ? - Thuật ngữ quen thuộc mang nét nghĩa - Thuật ngữ sử dụng sử dụng trường - hợp đặc biệt cụ thể Thuật ngữ địi hỏi độ xác cao Thuật ngữ mang tính trìu tượng, liên quan đến khái niệm Khác: ……………………………………………………………………… ……………………………………………………………………… ……………………………………………………………………… ……………… Theo Cơ/ Thầy, ngun nhân khó khăn gì? 51 - Do học sinh: kiến thức kinh tế hạn chế, chưa dành thời - gian nhiều ho việc chuẩn bị, hay ghi nhớ thuật ngữ Do giáo trình chưa có giải thích cặn kẽ cho thuật ngữ, tập giáo trình khơng giúp ích nhiều cho sinh viên ơn - tập Do thân giáo viên: khơng giải thích kĩ cho học sinh, không ý đến việc ôn tập Nguyên nhân khác: ……………………………………………………………………… ……………………………………………………………………… ……………………………………………………………………… ……………………………………………………………………… ………………………………………………………… C Một số gợi ý Xin Cô/ Thầy gợi ý số giải pháp mẹo nhỏ để giúp sinh viên vượt qua khó khăn - Sinh viên phải tự trau dồi thêm kiến thức - Sinh viên nên tự chuẩn bị trước đến lớp - Sinh viên nên luyện tập thêm dạng tập - Giáo viên nên hướng dẫn, giải thích thêm cho sinh viên - Giải pháp khác: ……………………………………………………………………… ……………………………………………………………………… ……………………………………………………………………… …………………………………………………………… APPENDIX 3: TRANSCRIPTIONS OF THE INTERVIEWS Interview with Teacher A (TA) Thưa Thầy, Em tên Phạm Thị Xuân Quỳnh, sinh viên lớp 081E20 Em thực khóa luận với đề tài “Khó khăn sinh viên ĐHNN việc tiếp cận thuật ngữ môn tiếng anh kinh tế” Trong đề tài này, từ “tiếp cận thuật ngữ” hiểu trình học thuật ngữ với q trình liên tiếp : hiểu thuật ngữ, nhớ thuật ngữ áp 52 dụng thuật ngữ học Là giáo viên dạy mơn ESP, trước hết Cơ nói qua chút tầm quan trọng việc học thuật ngữ? I: Theo Thầy, việc học thuật ngữ khóa học ESP có quan trọng khơng? TA: Rất quan trọng, thuật ngữ giống teaching Vocabulary Khơng có kiến thức ngữ pháp khó diễn đạt khơng có từ vựng khơng thể diễn đạt hết “Without vocabulary, you can say nothing” Có thể nói tương tự với terminology, khơng có thuật ngữ khơng thể nói hết I: Theo Thầy, việc học thuật ngữ khóa học có ích cho cơng việc tương lai sinh viên không? TA: Rất quan trọng đặc biệt với người làm công tác phiên dịch, đặc biệt quan trọng khơng học trường phải học thêm Với sinh viên hệ sư phạm học thuật ngữ quan trọng Nghĩa tất ngưới làm công tác ngoại ngữ, muốn tiếp thu nguồn kiến thức bên ngồi, thơng tin bên ngồi Vì thơng tin bây giờ, chủ yếu thông tin kinh tế Và thuật ngữ khơng nắm bắt I: Theo Thầy, trình hiểu, nhớ, áp dụng thuật ngữ, sinh viên học khó khăn q trình? TA: Hiểu thuật ngữ khó I: Theo cơ, cụ thể học sinh thường gặp khó khăn với đặc tính thuật ngữ ? TA: Đối với người học, tất thuật ngữ CHỉ khác chỗ thuật ngữ biết hay chưa biết Đối với thuật ngữ người dạy học nha, phải tìm hiểu xem thuật ngữ Chỉ có điều người dạy với nhiều kinh nghiệm, kiến thức tìm câu trả lời nhanh Cịn với người học kinh nghiệm cịn ít, kiến thức cịn việc tìm câu trả lời khó khăn Cho nên thuật ngữ mới, người học sinh viên tốn nhiều lượng I: Theo Thầy, nguyên nhân khó khăn gì? TA: Trước hết motivation Vì sinh viên ta vốn khơng có kiến thức nền, có kiến thức tạo cho người ta nhu cầu để tìm hiểu thuật ngữ Khó khăn thứ ý thức, nhận thức công việc Nhiều giáo viên tiếng anh nghĩ làm cơng việc bình thường, nói đến chủ đề quen thuộc như: your family, your future job Và nghĩ trở thành phiên dịch 53 giỏi, nhà nghiên cứu ngôn ngữ Và muốn trở thành nhà nghiên cứu giỏi phải có vốn thuật ngữ Ngồi bây giờ, khơng nói chủ đề bình thường nữa, khơng nói chủ đề nhỏ, mang tính cá nhân mà thời đại tồn cầu hóa, nói chuyện phải mang tính khu vực, tính tồn cầu hóa, quốc tế Mà đặc tính thể rõ thuật ngữ Những chủ đề quan tâm nhiều hoạt động ngân hàng quốc tế, hay hiệp định thương mại song phương Việt Nam Hoa Kỳ Khơng có thuật ngữ khơng giải Ý thức tự học cịn kém, nên kiến thức hạn chế Các thầy giáo giỏi trường tự học mà nên, sinh viên trông chờ thầy hệ trước thầy giúp hết Thời điểm thầy học, người ta tồn cầu hóa, hoạt động kinh tế ngày chưa có Vì thầy chưa ý thức khơng có điều kiện tiếp cận Nếu trơng chờ giáo viên, thầy khơng thể thành cơng giỏi đến được, trường ta có thầy có trình độ ngang tầm quốc tế Như thầy Nguyễn Quang, Nguyễn Hòa, Nguyễn Hùng Tiến ….các thầy tự học mà nên Còn sinh viên ngày thầy dạy học, chưa có ý thức tự học I: Xin Thầy gợi ý số giải pháp mẹo nhỏ để giúp sinh viên vượt qua khó khăn TA: Kiến thức không xây dựng tiếng Việt mà Tiếng Anh Tiếng Anh công cụ để tiếp thu kiến thức Sinh viên muốn vượt qua khó khăn phải chăm học Tích cực đọc sách, tích cực sử dụng thư viện, tích cực sử dụng nguồn tài liệu tham khảo, sử dụng mạng để tra cứu Thuật ngữ nằm đầy viết, sinh viên chịu khó tìm tịi suy nghĩ, hiểu thuật ngữ ngữ cảnh văn tốt Đọc trước hết tiếng nước ngồi, sau đọc tiếng Việt xem người Việt nói Sinh viên phải biết nghe ngón ngượi Việt, người nước ngồi để xem họ nói Khơng có thay hard work Chỉ làm việc chăm Thuật ngữ vốn kiến thức, thuật ngữ tăng lên vốn kiến thức tăng lên 54 I: Ngoài sinh viên tự giúp giáo viên giúp cho sinh viên không ạ? T.A: “God only save those only who can save themselves” Chúa cứu giúp người biết tự cứu , cịn tất người ỉ vào thầy, người không thành công I: Theo thống kê phiếu điều tra, mơi trường học khơng có nhiều hội để áp dụng thuật ngữ học trở ngại lớn Vậy Thầy đưa số giải pháp cho tình trạng khơng ạ? TA: Đó cớ cho sinh viên yếu việc học thuật ngữ Trước hết cần hiểu thuật ngữ, cịn áp dụng để sau Cũng nhà có cơng cụ, có cuốc có chả dùng đến Nhưng biết cuốc dùng để làm gì, có mảnh đất biết mang sử dụng Những người học ngoại ngữ vậy, cần biến ngoại ngữ thành công cụ Vâng xong rồi, em cảm ơn thầy Interview with Teacher B (TB) Thưa Thầy, Em tên Phạm Thị Xuân Quỳnh, sinh viên lớp 081E20 Em thực khóa luận với đề tài “Khó khăn sinh viên ĐHNN việc tiếp cận thuật ngữ môn tiếng anh kinh tế” Trong đề tài này, từ “tiếp cận thuật ngữ” hiểu trình học thuật ngữ với q trình liên tiếp là: hiểu thuật ngữ, nhớ thuật ngữ áp dụng thuật ngữ học Là giáo viên dạy môn ESP, trước hết Thầy nói qua chút tầm quan trọng việc học thuật ngữ ? I: Theo Thầy, việc học thuật ngữ khóa học ESP có quan trọng khơng? TB: Trong học ESP nói việc học thuật ngữ điều quan trọng Bởi việc mơn tiếng anh kinh tế, mục đích cuối khơng phải đào tạo sinh viên thành chuyên gia kinh tế Không phải học xong môn mà em trở thành nghiên cứu viên kinh tế, chủ yếu giới thiệu ngôn ngữ liên quan đến kinh tế ngôn ngữ liên quan đến kinh tế rõ ràng thuật ngữ quan trọng ngữ pháp khơng có khác biệt so với 55 mơn khác, khác thuật ngữ Tóm lại, thuật ngữ quan trọng I: Theo Thầy, việc học thuật ngữ khóa học có ích cho cơng việc tương lai sinh viên khơng? TB: Đối với câu hỏi có lẽ câu trả lời chưa xác định chưa xác định tương lai sinh viên làm Nếu sinh viên học xong rồi mà làm công việc dạy mơn thực hành tiếng rõ ràng kiến thức dùng đến, sinh viên trường làm phiên dịch báo chí có liên quan đến kinh tế rõ ràng thuật ngữ đóng góp nhiều cho cơng việc sinh viên I: Theo Thầy, trình hiểu, nhớ, áp dụng thuật ngữ, sinh viên học khó khăn q trình? TB: Có lẽ hai khâu: khâu hiểu áp dụng thuật ngữ Bởi sinh viên tốc độ hiểu chưa nhanh, em thiếu kiến thức Đa số sinh viên xem thời nên nhắc đến vấn đề kinh tế khơng thấy phản ứng gì, mà nói với người làm họ phản ứng ngay, thấy rõ họ cười có phản ứng rõ rệt, cịn nói với sinh viên khơng thấy phản ứng nét mặt Đấy lí mà việc hiểu thuật ngữ lại khó Cái thứ hai áp dụng Vì sinh viên hệ phiên dịch cịn có hội mà áp dụng nội dung thực hành dịch sinh viên hệ sư phạm sau học xong kì mơn ESP thường động đến rõ ràng khơng có hội để em áp dụng I: Theo Thầy, cụ thể học sinh thường gặp khó khăn với đặc tính thuật ngữ ? TB: Đây lại câu hỏi mà đưa khó điều mà em đưa thầy thấy khó Có lẽ mà đáng phải quan tâm nhất, thuật ngữ dùng số trường hợp Vì mơn tiếng anh kinh tế, mục đích khơng phải đào tạo sinh viên thành nhà kinh tế học, thành mức độ chun sau 56 khơng q cao Nên từ mà giới chuyên môn dùng khơng giới thiệu chương trình I: Theo Thầy, ngun nhân khó khăn gì? TB: Có lẽ từ phía sinh viên, em sinh viên diều kiện sống thứ hai sở thích thành người thích xem thời Cũng có người thích xem lại khơng có điều kiện, có lẽ đa phần khơng thích xem giới thời nên kiến thức khơng có Nếu có kiến thức mà cần giới thiệu thuật ngữ thơi, người ta nghe đài, báo, nghe kiện liên quan đến từ lấy ví dụ minh họa cho từ họ hiểu ngay, cịn khơng theo dõi thời bao giời giải thích cơng Thế cịn giáo viên ln ln tìm cách để học thú vị hơn, nhiều thơng tin Có lẽ vấn đề lớn khơng đến nhiều từ phía giáo viên I: Xin Thầy gợi ý số giải pháp mẹo nhỏ để giúp sinh viên vượt qua khó khăn TB: Về giải pháp vừa lí cần khắc phục lí Tức sinh viên nên dành nhiều thời gian để theo dõi kiện kinh tế xã hội trị xung quanh, thay có dùng mạng, dùng máy tính để nghe nhạc, xem phim ngày dành phút để lướt qua tiêu đề thời sự, dành chút thời gian để xem chương trình thời lúc tối chẳng hạn Đấy kênh thông tin hữu ích mà sau trường thấy việc mà quan sát giới xung quanh cho độ tự tin định mà cơng tác, giao tiếp với người khác Mình có sở để hiểu vấn đề nhanh Dĩ nhiên giải pháp có tăng cường áp dụng, dễ thực dành thời gian để có kiến thức I: Vậy ngồi việc sinh viên tự giúp mình, giáo viên làm để giúp sinh viên khơng ạ? TB: Có lẽ với tư cách giáo viên giải pháp khả thi mà thầy mang lại lồng ghép vào học case study, hội thảo giả, hoạt động nhập vai tương tự với chủ đề kinh tế Có lẽ hình thức vừa khả thi vừa 57 hữu ích cho sinh viên Còn giải pháp khác mặt lí thuyết mà vẽ dễ thơi mà việc thực khơng đơn giản I: Vậy xong ạ, em cám ơn Thầy ! 58 ... Quỳnh, sinh viên lớp 081E20 Em thực khóa luận với đề tài ? ?Khó khăn sinh viên ĐHNN việc tiếp cận thuật ngữ môn tiếng anh kinh tế? ?? Trong đề tài này, từ ? ?tiếp cận thuật ngữ? ?? hiểu trình học thuật ngữ. .. thuật ngữ Theo Cô/ Thầy, việc học thuật ngữ khóa học ESP có quan trọng khơng? Theo Cơ/ Thầy, việc học thuật ngữ khóa học có ích cho công việc tương lai sinh viên không? B Khó khăn sinh viên –... nhớ, áp dụng thuật ngữ, sinh viên học khó khăn trình? - Hiểu - Nhớ - Áp dụng Cụ thể học sinh thường gặp khó khăn với kiểu thuật ngữ ? - Thuật ngữ quen thuộc mang nét nghĩa - Thuật ngữ sử dụng

Ngày đăng: 19/08/2014, 07:27

Từ khóa liên quan

Tài liệu cùng người dùng

Tài liệu liên quan