Giáo trình trung văn 3 - Bài 26 pps

12 394 0
Giáo trình trung văn 3 - Bài 26 pps

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

第 第 23 23 课 索款 课 索款 指导 指导 索款信函是指卖方在原定期限内未 索款信函是指卖方在原定期限内未 收到货款时,提醒或 催促买方付 收到货款时,提醒或 催促买方付 款的催告信。有时,买方因故无法 款的催告信。有时,买方因故无法 及时付款,提出延期付款,卖方根 及时付款,提出延期付款,卖方根 据情况予以同意或予以拒绝,也要 据情况予以同意或予以拒绝,也要 通过信函来处理。 通过信函来处理。 01/03/11 002092  索款 1 • 索款信语气应委碗,表现出宽宏 大度,体谅他人难处。这样才有 利于达到索款的目的,又不至于 损害双方的关系。 01/03/11 002092  索款 2 • 对于屡催不付,有意逃避付款的个别客户,要措辞强硬 ,语气坚决。 • 索款信函要写清以下司点: • 所催款项的合同号,货物名称,所欠金额。 • 原定(合同中)付款期限 • 过期时间 • 敦促付款 01/03/11 002092  索款 3 词语 • 索款 su ku nǒ ǎ ti n b i th ngề ồ ườ • 催促 cuīcù thúc gi cụ • 延期 yánqī kéo dài th i h nờ ạ • 拒绝 jùjué t ch iừ ố • 宽宏大度 kuānhóng dàdù thái đ bao la r ng lộ ộ ngượ 01/03/11 002092  索款 4 • 体谅 t liàngǐ l ng thượ ứ • 难处 nánchu khó khăn • 屡催不付 l cuī bù fùǚ thúc gi c nhi u ụ ề l n không trầ ả • 逃避 táo bì tr n tránhố • 10 强硬 qiángyìng c ng r nứ ắ 01/03/11 5002092  索款 常用语例解 • 合同规定的付款期为 3 月 20 日前,迄 今已逾 期一个多月,尚未收到贵方货款。 • 此句明确列出合同规定的付款日期和过期的时 间,用事实说明催款的理由,常用于催款信中 ,用来说明对方迟付货款的事实。 • 除此句以外,还有一些说法。 01/03/11 6002092  索款 • 例如: • 0001 合同金额为 996 美元的海鲜罐头,付款期为 3 月 1 日,迄今已逾期十数天,尚未收到贵方货款。 • 0002 号合同 997 美元的速冻螃蟹,规定在供货后下一 个月的第一天,付清前一个月的货款,今天已是 3 月 10 号,尚未收到 2 月分货款。 01/03/11 7002092  索款 • 为维护合同的严肃性,望贵方尽快 付清货款。 • 此句常用作催款信函的结尾,以敦 促对方付款。除此种说法外,还有 一些说法。 01/03/11 8002092  索款 • 例如 : – 请贵方在严守合同,按时付款问题上保持信誉。 – 请务必在月底前寄来支票,以尽快结清账目。 • 鉴于 你信中谈及的特殊情况,同意延期付款 (分期付款)。我们完全相信, 5 月 31 号前 定会收到贵方全部欠款支票。 01/03/11 9002092  索款 • “ 我们完全相信 5 月 31 日前 ” 句的 真正含义是要求对方 5 月 31 日前一定要寄 “来全部欠款支票。 我们相信 ” 是向 对方提出要求的委婉表达方式。 01/03/11 10002092  索款 [...]... 此句适用于卖方答应买方延期付款要求的信 中。表示同意延期付款及同意 延期付款的 条件。除此钟表达方式以外,还可以说: – 同意延期付款,但在付清欠款前,恕不能接受 贵方新的订单。 – 同意延期付款,但在付清欠款前, 0002 号合 同暂停供货。 01/ 03/ 11 002092  索款 11 • 我们能理解贵方的愿望,但遗憾的是 - 此句适用于拒绝对方延期付款的请求信中,用来说明拒绝 的理由。 • 例如: • 我们理解贵方的要求,但遗憾的是我们对生产厂家已有许 诺在先,一定要在 4 月 5 日前向厂家付款。 • 我们理解贵方的困难,但遗憾的是,我们已奖这笔资金列 入下月投资计划。 01/ 03/ 11 002092  索款 12 .  索款 • 为维护合同的严肃性,望贵方尽快 付清货款。 • 此句常用作催款信函的结尾,以敦 促对方付款。除此种说法外,还有 一些说法。 01/ 03/ 11 8002092  索款 • 例如 : – 请贵方在严守合同,按时付款问题上保持信誉。 – 请务必在月底前寄来支票,以尽快结清账目。 • 鉴于 你信中谈及的特殊情况,同意延期付款 (分期付款)。我们完全相信, 5 月 31 号前 定会收到贵方全部欠款支票。 01/ 03/ 11 9002092  索款 • “ 我们完全相信 5 月 31 日前 ” 句的 真正含义是要求对方. qiángyìng c ng r nứ ắ 01/ 03/ 11 5002092  索款 常用语例解 • 合同规定的付款期为 3 月 20 日前,迄 今已逾 期一个多月,尚未收到贵方货款。 • 此句明确列出合同规定的付款日期和过期的时 间,用事实说明催款的理由,常用于催款信中 ,用来说明对方迟付货款的事实。 • 除此句以外,还有一些说法。 01/ 03/ 11 6002092  索款 • 例如: • 0001. 6002092  索款 • 例如: • 0001 合同金额为 996 美元的海鲜罐头,付款期为 3 月 1 日,迄今已逾期十数天,尚未收到贵方货款。 • 0002 号合同 997 美元的速冻螃蟹,规定在供货后下一 个月的第一天,付清前一个月的货款,今天已是 3 月 10 号,尚未收到 2 月分货款。 01/ 03/ 11 7002092  索款 • 为维护合同的严肃性,望贵方尽快 付清货款。 • 此句常用作催款信函的结尾,以敦 促对方付款。除此种说法外,还有 一些说法。 01/ 03/ 11

Ngày đăng: 08/08/2014, 00:21

Tài liệu cùng người dùng

  • Đang cập nhật ...

Tài liệu liên quan