Học tiếng hàn quốc - bài 24 ppt

4 553 4
Học tiếng hàn quốc - bài 24 ppt

Đang tải... (xem toàn văn)

Thông tin tài liệu

BÀI 24 HỌC TIẾNG HÀN QUỐC “비빔밥 먹을래요.” Tôi muốn ăn món cơm trộn thập cẩm #1 Title #2 Mở đầu: Bài 24: “비빔밥 먹을래요.” Hương 안녕하세요? Vũ thanh Hương 입니다. Xin chào quí vị khán giả xem truyền hình, rất vui được gặp lại quí vị trong bài học hôm nay. 지승현 안녕하세요. 지승현입니다 Hương Trong bài học lần trước, chúng ta đã học cách đặt câu ở thì quá khứ. Và bây giờ, chúng ta sẽ bớt chút thời gian để ôn lại bài cũ. Tôi xin được đặt câu hỏi là "Cô 지승현, cô tới đây lúc nào vậy?" 지승현 선생님, 언제 왔어요? 지승현 아홉 시에 왔어요 Hương 몇 시에 일어났어요? 지승현 여섯 시 이십 분에 일어났어요 Hương Bây giờ chúng ta sẽ đến với nội dung bài học hôm nay. Trước tiên mời các bạn cùng xem phim. #3 VTR #4 nhạc Hương Michael và 민욱 đang đặt món tại một quán ăn. Họ đang hỏi lẫn nhau xem người kia muốn ăn gì. Michael nói anh ấy muốn ăn 비빔밥 còn 민욱 lại muốn ăn món 김치찌개 Hai món này đều là những món ăn rất phổ biến của người Hàn Quốc. Mời các bạn xem những cấu trúc sẽ học trong bài hôm nay. (off) Khi bạn muốn nói với ai đó rằng bạn muốn ăn một món ăn nào đó, thì bạn chỉ cần nêu tên của món ăn rồi thêm cụm từ 먹을래요 Và khi hỏi ai đó muốn ăn món gì, thì bạn sẽ sử dụng câu hỏi 뭐 먹을래요 ?/ (on) Trước khi tiếp tục bài học, mời các bạn cùng làm quen với tên một số món ăn phổ biến của người Hàn Quốc. Ở Việt Nam cũng có khá nhiều nhà hàng Hàn Quốc, biết được những từ này, các bạn sẽ dễ dàng đặt được món ăn tại các nhà hàng đó. Mời các bạn cùng đọc theo cô 지승현 지승현 비빔밥 (2회) 김치찌개 불고기 갈비탕 Hương Tôi nghĩ rằng nếu được thưởng thức những món ăn trên thì các bạn nhớ ngay được tên của các món ăn đó. Bây giờ chúng ta sẽ xem những từ này được sử dụng như thế nào trong đoạn hội thoại. VCR 뭐 먹을래요 ? / 비빔밥 먹을래요 . / 김치치개 먹을래요 . 장면 편집 Hương Trong số những món ăn của Hàn Quốc thì 비빔밥 là một trong những món rất nổi tiếng. Để chế biến món ăn này, người ta trộn nhiều loại rau đã được xào với cơm nóng, trứng gà sống và tương ớt Hàn Quốc. Có lẽ, trong số các bạn cũng đã có nhiều người ăn thử món này rồi. Còn nếu ai chưa được ăn, ngay tại gia chúng ta cũng có thể tự chế biến món ăn bổ dưỡng và hấp dẫn này. Vậy muốn nói 'tôi muốn ăn 비빔밥.' thì sẽ phải nói thế nào? 지승현 비빔밥 먹을래요.(2 회) Hương Nếu bạn biết tên món ăn thì bạn sẽ không gặp phải khó khăn gì khi đặt món tại một tiệm ăn. Trên thực tế, bạn chỉ cần nói được tên món ăn thì người phục vụ sẽ hiểu ý và mang tới bạn món mà bạn yêu cầu. 1 Ví dụ, khi các bạn muốn đặt món cơm trộn thập cẩm, bạn chỉ cần nói được từ 비빔밥 và họ sẽ có thể hiểu bạn muốn gì. Thế chúng ta sẽ nói thế nào nếu muốn ăn món 김치찌개 지승현 김치찌개 먹을래요.(2 회) Hương Các bạn hãy nhớ rằng khi nói muốn ăn một món nào đó chúng ta chỉ việc nêu tên của món ăn rồi cộng thêm cụm từ 먹을래요 vào sau tên món ăn đó là được. Thật là dễ phải không? Như đã có lần tôi nói với các bạn, trong văn nói tiếng Hàn, mạo từ 을/를 đứng sau tân ngữ thường được lược bỏ. Vì vậy, thay vì nói 비빔밥을 먹을래요 thì chúng ta chỉ cần nói 비빔밥 먹을래요 , chúng ta đã lược bỏ mạo từ 을 đứng đằng sau tân ngữ 비빔밥 Chúng ta sẽ luyện tập thêm với một số câu sau. 지승현 비빔밥 먹을래요. 김치찌개 먹을래요. 불고기 먹을래요. 갈비탕 먹을래요 VCR 민욱 씨 , 뭐 먹을래요 ? / 글쎄요 , 뭐 먹을래요 ? 장면 편집 Hương Bây giờ chúng ta sẽ học cách hỏi ai đó xem người đấy muốn ăn gì trước khi đặt món ở một tiệm ăn. Chúng ta sẽ gặp lại chữ 뭐. trong phần này vì chữ 뭐 được sử dụng để hỏi cho câu hỏi trên. Và hãy nhớ đây là câu hỏi nên chúng ta phải lên giọng ở cuối câu. 뭐 먹을래요 ? Mời các bạn cùng luyện phát âm với cô Ji Soong Heon 지승현 뭐 먹을래요? (2 회) Hương Cũng đơn giản thôi phải không? Và bạn có thể nói là 뭐 hay 뭘 thì cũng không sao cả. 뭐 먹을래요 ? 뭘 먹을래요 ? Hai câu này đều có nghĩa như nhau. Mời các bạn luyện tập. 지승현 뭐 먹을래요? (2회) 뭘 먹을래요? Hương Còn bây giờ chúng ta sẽ luyện tập những cấu trúc câu đã học trong bài hôm nay qua một đoạn hội thoại ngắn do tôi và cô 지승현 thực hiện Mời các bạn nhắc lại theo chúng tôi 뭐 먹을래요 ? 지승현 비빔밥 먹을래요 Hương 뭐 먹을래요 ? 지승현 김치찌개 먹을래요 Hương 뭘 먹을래요 ? 지승현 불고기 먹을래요 Hương 뭘 먹을래요 ? 지승현 갈비탕 먹을래요 #5 BRIDGE 전체 타이틀 데모 브릿지 #6 덤으로 배우는 말 Hương Trong đoạn phim vừa xem, chúng ta thấy, khi người phục vụ của nhà hàng hỏi khách muốn ăn món gì, họ không dùng mẫu câu 뭐 먹을래요 ? để hỏi, mà họ dùng mẫu câu 뭘 드시겠어요 ? để hỏi 2 지승현 (Hương) Đặc trưng của tiếng Hàn Quốc là sự phong phú trong cách thể hiện động từ. Cùng một động từ, nhưng khi nói với người bề trên, bạn bè hay người ít tuổi hơn mình thì cách thể hiện đều khác nhau. 드시겠어요 ? . là dạng câu kính cẩn của 먹을래요 ? 지승현 뭘 드시겠어요 ?(2 번 ) Hương Có hai cấu trúc câu mới nữa. Đó là 배 고파요 và 글쎄요. 배 고파요 có nghĩa là 'tôi đói bụng' và khi nhận được một câu hỏi nào đó mà chúng ta vẫn đắn đo suy nghĩ, chưa biết sẽ phải trả lời ra sao thì chúng ta sẽ sử dụng cụm từ 글쎄요 Chúng ta sẽ luyện tập những cụm từ này. 지승현 배 고파요. (2회) 글쎄요 Hương Bây giờ chúng ta sẽ tổng kết lại những gì đã học trong bài hôm nay. Các bạn hãy ôn lại từng cấu trúc cậu qua đoạn phim sau. VCR 드라마 따라하기 Hương Trong việc học ngoại ngữ, sách và từ điển cũng quan trọng, nhưng chính ngữ cảnh thực tế sẽ giúp chúng ta rất nhiều trong việc vận dụng ngôn ngữ. Mời các bạn xem lại toàn bộ đoạn phim một lần nữa, hãy chú ý ngữ cảnh và cách sử dụng mẫu câu trong các tình huống đó. VCR 드라마 완성편 #7 BRIDGE #8 한글과 발음 연습 Hương Đã đến lúc chúng ta đến với phần phụ âm trong tiếng Hàn. Phụ âm chúng ta học hôm nay là 쌍시옷 Phụ âm này nghĩa là 시옷 kép và nó trông giống như hai chữ 시옷 được viết cạnh nhau. Phụ âm này đọc là 쌍시옷. 쌍시옷 ! Cách viết phụ âm này như sau (off) đầu tiên là một phụ âm 시옷 rồi lại nối tiếp một 시옷 nữa ngay cạnh nó. Mời các bạn cùng làm lại. 시옷 rồi lại tiếp tục 시옷. 지승현 (off) 쌍시옷!(3 번) Hương Bây giờ chúng ta sẽ thêm nguyên âm ㅏ vào phụ âm này để tạo thành một âm tiết 지승현 싸, 싸, 싸 Hương Sau đây là một số từ có phụ âm 쌍시옷 Mời các bạn cùng theo dõi. 지승현 싸요! (3회후 영어로) 써요! 마이클 씨! #9 Closing Hương Đã đến lúc phải dừng bài học của chúng ta ngày hôm nay. Trong bài này chúng ta đã học được cách gọi món ăn ở cửa hàng. Đó là những cấu trúc rất thường dùng nên các bạn hãy cố gắng luyện tập. Chúng ta nói về đồ ăn nhiều quá khiến tôi thấy đói rồi. Tại sao chúng ta lại không đi ra ngoài và gọi vài món ăn cho mình sau buổi học hôm nay nhỉ? 지승현 Ý kiến hay đấy. Hương 선생님은 뭘 먹을래요 ? 지승현 비빔밥 먹을래요. 안착히씨는 뭐 먹을래요 ? 3 Hương 배 고파요 . 불고기 많이 먹을래요 Nếu bạn có đến thăm Hàn Quốc thì bạn nhớ gọi món ăn 불고기 Tôi chắc là các bạn sẽ thích món đó. Đây là món thịt bò nướng nổi tiếng của Hàn Quốc Bài học của chúng ta hôm nay đến đây là kết thúc. Hẹn gặp lại các bạn vào buổi sau. 안녕히 계세요 지승현 안녕히 계세요 #10 Kết thúc 4 . BÀI 24 HỌC TIẾNG HÀN QUỐC “비빔밥 먹을래요.” Tôi muốn ăn món cơm trộn thập cẩm #1 Title #2 Mở đầu: Bài 24: “비빔밥 먹을래요.” Hương 안녕하세요? Vũ thanh Hương 입니다. Xin. 먹을래요 ?/ (on) Trước khi tiếp tục bài học, mời các bạn cùng làm quen với tên một số món ăn phổ biến của người Hàn Quốc. Ở Việt Nam cũng có khá nhiều nhà hàng Hàn Quốc, biết được những từ này, các. quí vị trong bài học hôm nay. 지승현 안녕하세요. 지승현입니다 Hương Trong bài học lần trước, chúng ta đã học cách đặt câu ở thì quá khứ. Và bây giờ, chúng ta sẽ bớt chút thời gian để ôn lại bài cũ. Tôi xin

Ngày đăng: 24/07/2014, 12:20

Từ khóa liên quan

Mục lục

  • BÀI 24 HỌC TIẾNG HÀN QUỐC

Tài liệu cùng người dùng

Tài liệu liên quan