Tất cả phụ nữ đều xinh đẹp

17 504 0
Tất cả phụ nữ đều xinh đẹp

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

Mọi phụ nữ đều xinh đẹp Mọi phụ nữ đều xinh đẹp Lời bài hát bằng tiếng Pháp Lời bài hát bằng tiếng Pháp Nhạc : Frank Michael Nhạc : Frank Michael Toutes les femmes ont un sourire qui parle au c urœ Quelque chose qui ressemble à du bonheur Mọi phụ nữ đều có một nụ cười; nụ cười này nói với trái tim một điều gì đó giống như hạnh phúc Certaines ont des prix de beauté Et d'autres n'en auront jamais Car la beauté de l'âme reste cachée Có những phụ nữ đoạt giải thưởng về sắc đẹp Và có những người sẽ không bao giờ được giải Vì vẻ đẹp của tâm hồn luôn luôn ẩn giấu Toutes, toutes, toutes les femmes sont belles Toutes, toutes au c ur ont œ une rose Tất cả các phụ nữ đều xinh đẹp Tất cả đều ấp ủ trong tim một bông hồng Une douceur dans les yeux une chaleur qui ne peut Que nous rendre amoureux Một vẻ dịu dàng nơi khóe mắt Một làn hơi ấm chỉ có thể làm cho chúng ta biết yêu thương Toutes, toutes, toutes les femmes sont belles Quand leur amour nous ensoleille Tất cả các phụ nữ đều xinh đẹp Khi tình yêu của họ làm rực sáng cuộc đời chúng ta On est près d'elles et soudain Où que l'on soit on est bien Comme dans un jardin Ta ở bên họ và bất chợt dù ta ở đâu ta cũng vẫn cảm thấy thoải mái như ở trong một khu vườn Qu'elles soient adolescentes ou bien maman En dentelles ou en blue jeans tout simplement Dù họ còn trẻ hay đã làm mẹ mặc áo ren hay quần jeans xanh rất đơn giản Qu'elles soient brunes blondes rousses Dù tóc hoe, nâu hoặc hung Ou bien qu'elles aient des cheveux blancs / Hoặc tóc đã bạc trắng [...]... amour nous ensoleille Tất cả các phụ nữ đều xinh đẹp Khi tình yêu của họ làm rực sáng cuộc đời chúng ta Moi l'éternel baladin C'est de tout c œ ur que je Là anh thề muôn kiếp muôn thu viens Tôi đến tặng chị em tiểu khúc Vous offrir này với cả tấm lòng ce refrain Toutes, toutes, toutes les femmes sont belles Toutes, toutes au c œ ur ont une rose Tất cả các phụ nữ đều xinh đẹp Tất cả đều ấp ủ trong tim...Mon c œ ur leur chante à toutes en même temps Trái tim tôi ca ngợi họ tất cả với nhau Toutes, toutes, toutes les femmes sont belles Toutes, toutes au c œ ur ont une rose Tất cả các phụ nữ đều xinh đẹp Tất cả đều ấp ủ trong tim một bông hồng Une douceur dans les yeux une chaleur qui ne peut Que nous rendre amoureux Một vẻ dịu dàng nơi khóe . temps Trái tim tôi ca ngợi họ tất cả với nhau Toutes, toutes, toutes les femmes sont belles Toutes, toutes au c ur ont une œ rose Tất cả các phụ nữ đều xinh đẹp Tất cả đều ấp ủ trong tim một. chị em tiểu khúc này với cả tấm lòng Toutes, toutes, toutes les femmes sont belles Toutes, toutes au c ur ont œ une rose Tất cả các phụ nữ đều xinh đẹp Tất cả đều ấp ủ trong tim một bông. Mọi phụ nữ đều xinh đẹp Mọi phụ nữ đều xinh đẹp Lời bài hát bằng tiếng Pháp Lời bài hát bằng tiếng Pháp Nhạc : Frank Michael Nhạc

Ngày đăng: 16/07/2014, 01:00

Từ khóa liên quan

Mục lục

  • Folie 1

  • Folie 2

  • Folie 3

  • Folie 4

  • Folie 5

  • Folie 6

  • Folie 7

  • Folie 8

  • Folie 9

  • Folie 10

  • Folie 11

  • Folie 12

  • Folie 13

  • Folie 14

  • Folie 15

  • Folie 16

  • Folie 17

Tài liệu cùng người dùng

Tài liệu liên quan