USING FLEXIBLE GROUPING EFFECTIVELY IN THE EFL CLASSROOM

38 0 0
Tài liệu đã được kiểm tra trùng lặp
USING FLEXIBLE GROUPING EFFECTIVELY IN THE EFL CLASSROOM

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

Kinh Tế - Quản Lý - Báo cáo khoa học, luận văn tiến sĩ, luận văn thạc sĩ, nghiên cứu - Quản trị kinh doanh The Newsletter of Korea Teachers of English to Speakers of Other Languages July 1997 Volume 1 Issue 2 To promote scholarship, disseminate information, and facilitate cross-cultural understanding among persons concerned with the teaching and learning of English in Korea Also in this issue: Teacher Education Group meeting in Taejon... 5555 5 Getting students to speak English... 7777 7 What does training do?... 11111111 11 An intervi ew with Let''''s Go author, Barbara Hoskins... 15151515 15 Korean high school teachers'''' workshop in reading... 2323232323 KOTESOL Prof. JoAnne D. Bradley, Hoseo University Chonan, S. Korea W e want to provide a comfortable and confident classroom atmosphere. It is a fallacy that the numbers should be few in the EFL classroom, particularly in Asia. The students'''' previous academic experience has been in large classroom group- ings, which remove the individual pressure to be constantly speaking. In this environment, students have time to consider a response and to listen to others. To maximize student comfort and confidence, I suggest that larger general class sizes are a more favourable situ- ation. This allows the instructor to form pairs, teams, or other flexible groupings according to the content and the skills to be encouraged. It requires accurate labeling of the skills emphasized in each lesson, and an understanding of the types and functions of groups in order to maximize confidence and comfort and, therefore, learning. Using Flexible Grouping Effectively in the EFL Classroom -continued on page 19 The English Connection Is a Publication of Korea Teachers of English to Speakers of Other Languages Editor-in-chief, Kim, Jeong-ryeol, Publications Committee Chair Section Editors: Robert J. Dickey (Articles), Carl Dusthimer (Chapter Reports), Column Editors: Park, Joo-Kyoung (President''''s Message), Demetra Gates (National Conference), Jeanne E. Martinelli (Cultural Corner, Name That Member), Kari Kugler (Pan Asia), Kiama Robinson (Teachniques), Steve Garrigues (FAQs), Gina Crocetti (Book Reviews), Robert J. Dickey (Calendar), Advertising, Kim, Jeong-Ryeol Graphic Design: Everette Busbee (cover), Greg Wilson (layout) Printing, Kyongsang Printing, Masan, Republic of Korea THE ENGLISH CONNECTION, published six times a year, bimonthly, is the official news- letter of Korea Teachers of English to Speakers of Other Languages (KOTESOL) (a member- ship organization) and is distributed as a service to the members of KOTESOL. Advertising is arranged through Kim, Jeong-Ryeol at Korea National University of Educa- tion Department of Elementary Education Tarak-ri, Kangnae-myeon, Chungwon-gun, Chungbuk 363-890.(phone; 0431-230-3537) (fax; 0431-232-7174) (e-mail; jrkimknuecc-sun.knue.ac.kr). All material contained within THE ENGLISH CONNECTION is copyrighted by the indi- vidual authors and KOTESOL. Copying without permission of the individual author and KOTESOL beyond that which is permitted under law is an infringement of both law and ethical principles within the academic community. All copies must identify Korea Teachers of English to Speakers of Other Languages (KOTESOL) and THE ENGLISH CONNECTION, as well as the author. The ideas and concepts, however, are presented for public discussion and classroom use. Please write to the editors and individual authors and let them know how useful you find the materials, and how you may have adapted them to fit your own teaching style or situation. The articles and opinions contained herein are solely those of the individual authors, and do not necessarily reflect the policies of Korea Teachers of English to Speakers of Other Languages (KOTESOL), or the opinions of the editors, officers of KOTESOL, or individual members. Contributor''''s Guidelines The English Connection is accepting submissions on matters related to the teaching of English as a second or foreign language. Appropriate topics include, but are not limited to, classroom research, methodology, reports of events in Korea and commen- tary on issues facing the TESL profession. The English Connection welcomes any previously unpublished article in the following categories: Feature articles ; should be 1000-4000 words and should present novel ESLEFL methodology, materials design, teacher education, classroom practice, or inquiry and research. Feature articles should be lightly referenced and should present the material in terms readily accessible to the classroom teacher. Findings should be practically applicable to the ESLEFL classroom. The writer should encourage in the reader self-reflection, professional growth and discussion. Reports; should be 500-1500 words and should highlight events of interest to TESL professionals. Commercial submissions are discouraged. Guest Columns; should be limited to 750 words. The English Connection publishes columns under the following banners: "Cultural Corner", submissions should discuss culture as it relates to the learning or teaching of English; "Name That Member", submissions should introduce members of the KOTESOL organization; "Teachniques", submissions should present novel and easily adopted classroom activities or practices with firm theoretical underpinning; and "FAQs", questions about the TESL profession or about the KOTESOL organization. Reviews of books and teaching materials should be 300-700 words in length. Submissions should be of recent publications and not of a book of other material previously reviewed in The English Connection. Calendar submissions should be less than 150 words for Confer- ences and Calls for Papers, less than 75 words for Events . Submissions should have wide appeal among ESLEFL practitioners. Your submission should follow APA (American Psychological Association) guidelines for source citations and should include a biographical statement of up to 40 words. Contact information should be included with all submissions. Submissions can not be returned. The English Connection retains the right to edit all submissions that are accepted for publication. Submissions will be acknowledged within two weeks of their receipt. July 1997 Volume One Issue Two E nglish ConnectionT Korea Teachers of English to Speakers of Other Languages he CONTENTS Cover Using flexible grouping effectively in the EFL classroom Prof. JoAnne D. Bradley, Hoseo University Articles Teacher Ed. Group meets, discusses primary English... 5 Greg Matheson, Soonchunhyang University Getting students to speak english... 7 Barbara Hoskins Mini-conference brings maxi-confidence at Pusan KOTESOL... 9 Cho, Sook Eun, Saemyung Institute Mood at mini-conference positive... 9 Kimberlee Rasmusson, Kyungil University What does training do?... 11 William Snyder, Korea University An interview with Let''''s Go author, Barbara Hoskins... 15 Jeanne E. Martinelli, Pusan Chapter Secretary Students win at ''''97 drama fest... 18 Kirsten B. Reitan What''''s in a speech contest? Something new... 18 Carl Dusthimer, First Vice President Korean high school teachers'''' workshop in reading... 23 Barbara Wright, Korea University Columns President''''s Message... 4 National Conference... 6 Cultural Corner; Cross-cultural couples... 10 Pan Asia... 12 Name That Member... 14 Teachniques; Alphabet Clap; chanting minimal pairs... 27 FAQs; How is the money spent by KOTESOL... 28 Book Reviews; Roleplay by Gillian Porter Ladousse... 29 Chapter Reports Taejon... 16; Cheju... 16; Taegu... 17; Pusan... 17 For Your Information Contributor''''s Guidelines... 2 Calendar... 30 Call for nominations for Executive Council positions... 32 National Conference pre-registration... 33 Who''''s where, in KOTESOL... 34 Membership applicationChange of address form... Back Cover The English Connection July 1997 Volume 1 Issue 2 4 P resident''''s Message bybybyby by Park Joo-kyungPark Joo-kyungPark Joo-kyungPark Joo-kyungPark Joo-kyung I should start this by giving kudos to the Pusan Chapter leaders and mem- bers for their success in hosting their first Mini- conference, held at Pusan University of Foreign Studies, on May 24, 1997. It was very exciting for me to see more than 300 faces at the conference beaming with joy and new hopes for their teaching. All three plenary speakers, Greta Gorsuch, Barbara Hoskins and David Paul, came in a timely manner to us with their wisdom to scratch our long-time itches of assessment and teaching English to children.Thank you, professors. Along with the Cholla Chapter Annual Mini-conference which is held in January, the Pusan Chapter conference is one good example to show us the way an organization like Korea TESOL can achieve its organizational development. The power and the strength of an organization can be built only when the supporting system runs well top down and bottom up simultaneously. The national organization should support the local chapters to strengthen themselves and in return the local chapters should cooperate with one another to make their mother organization a solid one. And that''''s what we are pursuing now, I believe. At several different events and conferences I attended during this spring semester, I have heard from many people that Korea TESOL is the most active organization for English teachers in Korea, and in short, it''''s ALIVE I would like to take their comment as a genuine compliment, not as flattery made simply to make me happy. Yes, we are young and energetic, and restlessly hard working. We are also going through odds and ordeals, our growing pains. However, even that is good because that makes us challenged to think things out and make a difference. In order to realize some organizational development, we are doing several projects: First, Korea TESOL publica- tions, bi-monthly newsletters and an annual academic journal. The first issue of our newsletter has been sent out to the members in May and provided them with the updated news and information, an incentive and a pride for becoming a part of Korea TESOL. It was quite impressive. Thanks, publication folks It will expand its contents and volume offering more issues and cures as it continues. I strongly encourage all of you to contribute your thoughts and ideas to the newsletter. The journal is in the process of shaping itself in order to meet the needs and expectations of our members. We are aiming high to publish a quality journal and it requires highly-skilled ELT professionals. We have been fortunate to have Dr. Caroline Linse as our editor-in-chief and her task force. We published our first journal in January, which was a little light but showed great potential to become a good one. I am very sorry that she is leaving her position (and this country) due to her new career back in the States. Best wishes to you, Caroline. Now Korea TESOL is searching for her successor who will have an expertise in editing an ELT journal and a willingness and dedication to share her or his expertise with us. Please nominate someone or yourself. Our second project is to strengthen our existing chapters and Special Interest Groups (SIGs) and establish new chapters and SIGs upon our members'''' demands. We have six local chapters, including Seoul, Pusan, Cholla, Taejon, Taegu, and Cheju. According to the May issue of the Cheju Chapter Newsletter, they have outreached the number of members to be named as an official chapter of Korea TESOL. Congratulations to Cheju and thanks to the Cheju leaders for your hard work Not many national SIGs are actively working in Korea TESOL now, except the Teacher EdDevelopment SIG thanks to ever-passionate Greg Matheson and his group members. However, I can easily anticipate that all our N- SIGs will fully blossom soon because people are talking about the needs and wants of sharing things with those who have common ground. Our profession, TESOL, continuously challenges us to develop our professionalism. Working in SIGs will give you an opportunity to expand your professional capacity. Our last but not the least project is to make our annual conference a success. As I mentioned in our last newslet- ter, Korea TESOL is getting ready for two big events: First, the 1997 Korea TESOL International Conference with the theme "Technology in Education: Communicating beyond traditional networks". It will be held at Education and Cultural Center in Kyoung-ju, Korea, on October 3-5, 1997; Second, the 2nd Pan-Asia Conference in 1999, with the theme "Teaching English: Linking Asian Contexts and Cultures." The Pan-Asia venue will be announced shortly. The annual conference serves as our final product of our work and efforts throughout the year as well as a new starting point for the next year. (The term of the Korea TESOL national officers and the fiscal term start and finish with the conference.) It reflects our current state of ELT in Korea and abroad, and provides a new direction for us to be geared toward, in order to better our research and teaching. You will not only have a great learning experi- ence by attending others'''' presentations but also you can build your professional credentials by presenting your own perspectives, which is one of the things our demanding society wants us to do. Oh, well, after all, we are all professionals, aren''''t we Korea TESOL''''s Second Mission: Organizational Development The English Connection July 1997 Volume 1 Issue 2 5 by Greg Matheson, Soonchunhyang University T he first cross-country meet of the Teacher Development Teacher Education group was held at Hannam University on Sun- day April 20 and featured a number of papers on the theme of the prepa- ration of elementary school teachers for the teaching of English in the public school system from this year. KOTESOL President Park, Joo- kyung''''s paper gave an overview of the situation and emphasized the im- portance of making goals clear and the need not to deskill the Limited English Proficiency teacher. She also called on parents to work with teach- ers rather than criticize them. She noted that teachers need to be able to maintain control of the anxiety levels to which they are subjected. Just as learners of English cannot learn if the affective filter is too high, teachers cannot become better teachers if they are too anxious. She also suggested appropriate methodology for the LEP teacher and discussed the importance of teachers'''' organizations like KOTESOL. Hwang Pyung-young (Pusan Na- tional University) re- ported the answers to some sensitive questions that teach- ers on a training course with native speakers and bilin- gual teachers were asked. They said what they wanted was pronunciation, conversation, classroom English, a ridding of inhibitions, culture and teaching methods, among other things. Included among what was most useful were the games, conver- sation with NS, listening with the bilinguals, pronunciation and discus- sions. What they missed was actual teaching practice, classroom visits and greater understanding by the NS. She also showed a video made for partici- pants on the course featuring teach- ers as actors performing a drama. Pe- ter Nelson of Chung Ang University (Seoul) spoke on the need for profes- sional ESL training regardless of one''''s academic or teaching background. His presentation outlined the CELTA (Certificate of English Language Teaching to Adults) program offered by International House in England, and in particular its emphasis on "hands on" teaching methods and the use of tutor feedback. Dr. Nelson pre- sented a wide range of teaching ma- terials used by IH and showed how they could be applied in the class- room. His talk was repeated in the Pusan mini-conference on Saturday, 24 May at 9:30 am. Past President Kim Jeong-ryeol talked about the varying emphases which English departments at national uni- versities of edu- cation are placing on traditional academic con- cerns, on meth- odological prepa- ration and on lan- guage skill im- provement in the pre-service train- ing of elementary school teachers, as the Ministry of Education seeks to lower credit hours from 150 to 140 to allow double ma- jors in areas beside elementary edu- cation. The two poles appeared to be a continuation of traditional concerns and a progressive attempt to give new teachers the methodological tools to cope with the new demands. He also suggested teachers in the future may be expected to acquire their English skills outside the university and to show a certain level of skill in tests given when they seek certification. Barbara Wright (Korea University) noted the current controversy in Ko- rea about which methods are best for teaching foreign language to children. After discussing her personal experi- ence learning French as a child in America, teaching Spanish as a Sec- ond Language to American children in Mexico, and Training Elementary Teachers in America, the presenter concluded that the Natural Approach to language acquisition (Krashen and Terrell, 1983) is the best one for chil- dren under the age of 11 or 12. She showed a portion of a video entitled The Natural Approach (Brauer, 1995) which illustrates a multilevel foreign language classroom with students at various levels of language acquisition: Preproduction Stage, Early Produc- tion Stage, Speech Emergence Stage, Developing Fluency Stage. The film shows that it does not matter whether the teachers are native speakers them- selves so long as they supply as much input as possible at the appropriate level for their students and so long as they do not force students to speak until they have reached their produc- tion level of acquisition. Greg Matheson, former Seoul Chap- ter President, is a founding member of the Teacher Development and Education special interest group. He worked at the Korea Times for 10 years before joining Soonchunhyang University. He can be contacted by email at grrchollian.dacom.co.kr. Teacher Ed. group meets, discusses primary English education training It does not matter whether the teachers are native speakers themselves so long as they supply as much input as possible at the appropriate level for their students. What they wanted was pronuncia- tion, conversa- tion, classroom English, The English Connection July 1997 Volume 1 Issue 2 6 N ational C onference bybybyby by Kari KuglerKari KuglerKari KuglerKari KuglerKari Kugler T he 1997 Korea TESOL Conference, Technol- ogy in Education: Communicating Beyond Traditional Networks , will be held on the weekend of Oc- tober 3-5, 1997at the Educa- tional and Cultural Center in the Pomun Lake Resort area in historic Kyoung-ju. With this change in venue, the 1997 Korea TESOL Con- ference promises to provide greater opportunities to ex- change ideas. In taking the conference out of a university in Seoul and having it at the world class Kyoung-ju Edu- cational and Cultural Center, all conference participants will be spending two and a half days gathered together at one self- contained site. Participants will not have to fight Seoul traffic and the uncertainties of getting a yogwan or a hotel room. Members have requested more time at con- ferences for both structured and informal socializing and discussion with people having similar interests. The pos- sibility for this will now be maximized as members will now be attending presentations and staying and eating in one central location. The conference committee has agreed to rent a block of rooms from the center in exchange for free use of the con- ference rooms. Therefore members are asked to support the conference by taking a room at the conference site. And as transportation to Kyoung-ju is limited but in heavy demand on a holiday weekend, the conference co-chairs are currently negotiating with a travel agent to provide an economical, convenient and comfortable group package which will include transportation, lodging, meals and an optional tour of Kyoung-ju. Details on this will be forth- coming. Please wait to make travel plans until you re- ceive this information. The conference program will truly be international and will provide the finest opportunity for professional growth available in Korea. There will be notable speakers from thirteen countries: Singapore, Hong Kong, New Zealand, the USA, Canada, Mexico, Australia, China, Japan, Ma- laysia, Taiwan, Thailand and the UK. In keeping with the theme there will be technical presentations on using Internet and videos in the language classroom. There will also be numerous nontechnical presentations. For those teaching at the secondary, college and adult levels there will be presentations on the use of drama in the class- room and cross cultural communications. For those teach- ing at the elementary level there will be presentations on the use of games, motivational activities and communica- tive activities. You can be certain that this conference will stimulate you to try new ideas in your classroom this fall. One of our plenary speakers will be Former IATEFL Chair Alan Maley (1988-1992) who teaches in the Master''''s Program at the National University of Singapore. He has been in the TESL field for over thirty years and worked for the British Council in six countries from 1963- 1988. He will deliver a paper entitled "Technology: Bane or Boon?" This presentation will examine the role of in- formation technology in language learning and assess the viability of advanced technology in particular cases. David Nunan, another plenary speaker will be sponsored by International Thomson Publishing. Perhaps best known in Korea as the author of the textbook series, Atlas: Learning-Centered Communication published by Heinle Heinle, David Nunan is currently Professor of Applied Linguistics and Director of the English Centre at the University of Hong Kong. In 1995 he served on the Executive Board of TESOL International. In his presen- tation "Beyond Traditionalism: What We Have Learned from Twenty Years of Research and Practice in Foreign Language Teaching" he develops the idea that, "current trends are basically evolutionary rather than revolution- ary in nature..." The 1997 KOTESOL Conference will also have other ex- citing speakers. Jack Richards, author of the series Inter- change will be presenting. The 1997 Conference will also feature Angela Llanas, co-author of the Kid''''s Club series. She is coming from the Anglo Mexican Cultural Institute in Mexico City, Mexico to do presentations on elemen- tary classroom methodology. Julia ToDutka and Irwin Kirsch from Educational Testing Services, makers of the TOEFL Test will be coming to demonstrate TOEFL 2000. To address the need to develop an awareness of global issues in the language classroom, Kip Cates from Japan and Tim Grant, Co-Editor of Green Teacher will be giv- ing presentations. October 3-5 is a weekend in Kyoung-ju that you will not want to miss At no other place or time this year in Korea will you have an equal opportunity for professional de- velopment We look forward to seeing you in historic Kyoung-ju, capital of the Shilla Dynasty where the present exists side-by-side with a one thousand year old history Kari Kugler, 1997 KOTESOL Conference Co-Chair, with Demetra Gates, can be contacted by email at hacetabora.dacom.co.kr; by fax at 53-628-3340; or by phone at 53-653-5416. Demetra Gates can be contacted by email at gatesdetaekyo.taegu-e.ac.kr; by fax at 53-559-4293; or by phone at 53-559-4292. National conference slated for Kyoungju; October 3-5 The English Connection July 1997 Volume 1 Issue 2 7 by Barbara Hoskins G etting students to speak in En- glish class is rarely a problem. Students love to talk about school, about their clubs, about their friends, about their interests. Getting to speak English is sometimes more diffi- cult. Students most often revert to their first language during activities and other less-structured language practice. They revert to their L1 when faced with ac- tivities that are are beyond their lan- guage level, inadequately explained, or provide no real reason to speak. We can not force our students to speak English. However, we can make it easier for them to stay in English by ensuring that students always 1) know the lan- guage necessary for the activity; 2) un- derstand what they are expected to do in the activity; and 3) have a reason to speak. To meet the first requirement, always examine activities before using them to see exactly what language will be necessary and be sure that students have already learned that language. Then, give students some sort of lan- guage reference (like a grammar box) to use during the activities. Activities are not a very good means of teaching new language. They work best in the prac- tice that comes after students are com- fortable using a new structure. We can meet the second requirement by modelling activities before asking students to do them. Making sure that Getting Students to Speak English all students understand what is ex- pected of them can take a lot of time, at least the first time an activity is intro- duced. However, if you use the same types of activities often, to practice new language, then the time is well-spent. To give our students a reason to speak, we need to make activities communi- cative, dividing information in such a way that students have to share their information in order to complete an activity or "task." There are three basic types of communicative activities, or ways of dividing information. The ex- amples I havve listed under each cat- egory are all activities taken from vari- ous Let''''s Go teacher''''s books, but as models for creating activities, they can be used with any textbook. I. JIGSAW In a jigsaw activity, every student has one piece of information. Students have to work together and share information in order to complete a task. Typical jig- saw activities include Living Sentences, Strip Stories and Find Your Partner. LIVING SENTENCES. The class is divided into groups of as many students as there are words in a sentence. Each student has one word of a sentence, and students may not show each other their words. Students stand, and by repeating their words, put themselves in order to form a sentence. They may not speak except to repeat their words. STRIP STORIES. Each student gets a line of a dialog or reading passage, and the group works together to put the dialog or passage in order. FIND YOUR PARTNER. Students each receive half of a set: two identical pictures, two halves of a sen- tence, or a question and answer. By re- peating the target question or sentence, students try to find their partners (the student holding the matching card). II. TRANSFER In a transfer activity, one student has all of the information and transfers it (usu- ally by telling, or asking questions) to other students who then do something with the information. Typical activities include Bingo, Picture Game, and Cha- rades. PICTURE GAME. Write 5-10 vocabulary words or phrases on a list (for younger children, use Stu- dent Cards or other picture cues). Di- vide the class into teams. Show the first item on the list to one student from each team. Check to make sure that all stu- dents understand the word or phrase. Then, students go back to their groups and try to get the other members to say the item. There are only two rules: stu- dents can not use the tar- get word and they cannot use their L1. For young children, let them draw pictures and use gestures to communicate the tar- get word. For older chil- dren (and adults) allow them to also talk around the word, using other vo- cabulary to communicate the word. CHARADES. One team member uses gestures and actions to elicit a vocabulary word or phrase from his or her team. However, if you have students stop during their miming, you can also use charades to practice the past continuous (What was she doing? What is she doing now? Living Sentences The English Connection July 1997 Volume 1 Issue 2 8 What was she doing when I said "stop"?). BINGO. Each student has a nine-square grid, three rows of three squares each (the traditional 25 square grid works fine, but takes more time). Students select nine Student Cards (based on the lesson) and arrange them at random on the grid, or write nine vocabulary words or phrases in the squares. The caller picks a card from a duplicate set of Student or word cards and calls out the vocabulary item. If the students have that item on their grids, they turn the card over, or cover it with a piece of paper. The winner is the first student to cover three squares across, down, or diagonally. III. EXCHANGE Each partner has half of the informa- tion, which must be exchanged in or- der to complete a task. Exchange ac- tivities include information gap, Back- to-Back Pictures, and File Grids. INFORMATION GAP. Information gaps are common in adult classes, but rarely used with children. They work equally well in children''''s classes, if we make sure that our stu- dents have all the language neces- sary to complete the gap and that they clearly under- stand how to do it. This kind of activ- ity is more compli- cated than some of the others, and may take more time for model- ling, but the qual- ity of the language practice makes it worth the extra time. To make an information gap activity, select 2-3 questions to be re- viewed. Names go in the first column, and the answers to the questions are equally divided between Students A and B. To en- sure that students have all of the lan- guage necessary to do the activity, in- clude a grammar box or language ex- ample with the information gap. Stu- dents take turns asking and answering questions to fill in their grids. For older children, it is also a great opportunity for spelling practice if they have to ask each other how to spell parts of the an- swer. For younger children (non-readers), you can make an information gap us- ing pictures and Student Cards. Make the information gap grid large enough to accommodate Student Cards. Place a notebook or some other object as a screen so that students can not see each other''''s grids. Student A places Student Cards on his or her grid for the first half of the information. Student B does the same for the second half. Then, students exchange information by telling or an- swering questions. They place Student Cards in their open spaces based on the information they are given. Students check their answers by comparing the grids; they should be identical. BACK-TO-BACK PICTURES. Students first draw a simple picture us- ing familiar vocabulary items. Students can also use simple pictures drawn by the teacher to speed up the activity. Sit- ting back-to-back, students take turns telling each other what to draw (and af- ter they have learned prepositions, where to draw it) to duplicate the pic- ture. Students check their accuracy by comparing drawings. FILE GRIDS. This activity uses a nine-square grid similar to the Bingo grid, but numbered 1-9. Students draw pictures or write words in each of the nine squares. Al- ternately, students place Student Cards in each of the squares. Then, students take turns telling their partners how to recreate the grid. (Number 1. Two trees. Or What''''s 1? It''''s two trees.) Students compare grids to check their accuracy. Whenever we use communicative ac- tivities with our students, we allow even beginning students to use language in the same way advanced speakers do. They stop thinking about the language and start using it as a means to do some- thing. In fact, games and activities are probably the most real way students can use language in class. But in order to be effective and motivating, we must al- ways be sure that students have all of the language necessary to complete the task, know clearly what to do, and feel that there is a real reason to speak. Do these three things, and you too will ex- perience the day that you have to say "Please stop speaking English for just a moment" REFERENCES: Hoskins, B., K. Frazier, R. Nakata and E. Kisslinger (1992-1996). Let''''s Go Teacher''''s Book (Levels 1-6). New York: Oxford University Press. Phillips, Sarah (1993). Young Learners , Oxford: Oxford University Press. The English Connection July 1997 Volume 1 Issue 2 9 by Kimberlee Rasmusson, Kyungil University I magine the smell of fresh sea air, the touch of cool breezes, and the sight of sun and showers over green hill- sides in. . .Pusan First-timers com- ing to this port city in mid-May can''''t help but feel invigorated by the air, land, and sea. So it was for over 200 participants who came to the 1997 Pusan Chapter of Korea TESOL Mini-Conference on May 24th at Pusan University of Foreign Studies. The Pusan Chapter representatives, namely Naun Hwang, Les Miller, Robert Dickey, Jeanne Martinelli, and Mike Hughes, along with the faculty, administrators, staff, and students of PUFS could not have done a better job in organizing this event. From 8:30 a.m.to 8:30 p.m. teaching profes- sionals from around the nation and from other countries spent time talk- ing with old friends and making new friends. Attendees gleaned exciting new ideas for the classroom in be- tween the catered lunch and dinner, drinks, raffle, and publishers'''' displays all for a fee of 5,000won per person. At the center of this year''''s conference entitled, Theory into Practice: Teach- ing English in the Asian Classroom , stood the three plenary presenters: Greta Gorsuch (Longman), Barbara Hoskins (Oxford University Press), and David Paul (Heinemann). Ms Gorsuch succinctly described differ- ences between testing methods and how knowing these differences can help make teaching English more in- tentional and goal driven. She strongly urged teachers to use pre-and post-tests designed to measure stu- dent achievement. Ms. Hoskins, on the other hand, demonstrated com- municative classroom techniques for getting children to speak English. She believes that, "Children will use En- glish in activities if they 1) know the language necessary for the activity, 2) understand what they are expected to do, and 3) have a reason to speak." Ms. Hoskins recommended specific activities. David Paul expounded his methods for teaching Asian students -- begin with a game, continue with games, and end with a game. For him, the role of the game is central when training students to speak out. Of course, there wouldn''''t have been a 1997 Pusan Mini-Conference with- out the 23 session presenters who volunteered their time and expertise. The mood throughout the day was so positive that many sessions ran over. Overall, participants left the confer- ence feeling enlightened and edified. by Cho, Sook Eun, Saemyung Institute O n the bright, breezy morning of May 24th, the Pusan Chapter of Korea TESOL started it''''s first con- ference at Pusan University of Foreign Studies. Even before the opening ad- dress took place at 10:30, the class- rooms of the University''''s Language Center were full for a set of concur- rent sessions. There were 5 presentations at 9:30, for the first session of the day. One of the presenters, Barbara Hoskins, co-au- thor of Let''''s Go, was one of those early morning presenters. It worked out very successfully, as the book has already become one of the most popular English courses for children in Korea. Most of the attendees knew about the book and responded perfectly to her guidance. She showed multiple ways of using her books, cards and even small details on each page. But be- cause of the limited time, she con- centrated on level 1, and couldn''''t spare much time on the higher levels. Anyway, her presentation was full of ideas with joyful methods, with many new ideas to try. And an afternoon session by former Pusan Chapter President, Michael Duffy, was also joyful, with popular songs for the classroom. We learned vocabulary, idioms, grammar, and even culture in different songs, includ- ing a Korean one. Barbara Hoskin''''s afternoon plenary entitled "Getting Children to Speak English" focused on ways of structur- ing tasks so as to steer young learn- ers away from speaking Korean to get their point across. The opening plenary talk was given by Greta Gorsuch of Mejiro Univer- sity, Japan, co-author of the Lingual House, Impact series. Her subject was not the textbook, but student as- Mini-conference brings maxi-confidence at Pusan KOTESOL sessment. She argued that testing, rather than being just an unwelcome burden, should be a central part of teaching. She stressed the importance of testing students'''' mastery of what they have been taught, rather than their overall proficiency, as measured by TOEFL or TOEIC tests. Another perspective on teaching chil- dren was offered by an old friend of the Chapter, David Paul, in the clos- ing plenary. He stressed that one of the essential roles of the teacher is to create confusion in the mind of stu- dents, in order to ask questions. Drills can be initiated by presenting a set of seemingly unrelated phrases, or by posing as an alien who needs to have even the most common place things explained. All the attendees, teaching English in schools, colleges or institutes, showed an enthusiastic response to the various sessions. They seemed to be very pleased having a high level conference here in Pusan. The teach- ers I spoke to were interested above all in getting new materials, methods and guidance in using books from the authors. Mood at Mini-conference Positive The English Connection July 1997 Volume 1 Issue 2 10 C ultural Corner edited byedited byedited byedited by edited by Jeanne E. MartinelliJeanne E. MartinelliJeanne E. MartinelliJeanne E. MartinelliJeanne E. Martinelli by Kang, Yun Jong; Kim, Sun Jung; Park, Eun Jung; and Jung, Dong Ho editor''''s note: Cultural Cor- ner is a sharing corner: resources, comments, feedback to ap- pearing articles, any passing thoughts or ideas that one KoTESOL member thinks might be helpful to another KoTESOL member. Be reflective. Hold cultural dialogues. . . Last issue we heard about Humor in the Classroom; this edition we look at cross-cultural love. Com- ments and column ideas to: jeannehyowon.cc.pusan.ac.kr "Culture in language learning is not an expendable fifth skill, tacked on, so to speak, to the teaching of speak- ing, listening, reading, and writing. It is always in the background, right from day one, ready to unsettle the good language learners when they expect it least, making evident the limitations of their hard won com- municative competence, challenging their ability to make sense of the world around them." --Claire Kramsch As noted language and culture linguist expert, Claire Kramsch, points out above, we are becom- ing more and more aware of the influence (no matter how appearingly subtle) of culture in foreign lan- guage learning. What happens when these cross-cultural issues leave an academic realm, and enter matters closer to the heart: cross-cultural love relation- ships? A group of students at Pusan Na- tional University wanted to find out just that. They developed a question- naire which they used to interview eleven different "cross-cultural" mar- ried couples. Their subjects were a variety of Korean, Japanese, Austra- lian, American, Canadian, and En- glish mixed married folks. Following is a brief summary of some of their findings, which may not be surpris- ing to those involved in bicultural communities for any length of time. But for these young adults, eager to define just what exactly "globaliza- tion" means in their country, on a personal romantic level, and for oth- ers equally curious, it''''s something to think about. A s the world gets smaller through globalization and more people travelling and living abroad, more people have op- portunities to meet someone from a different cultural background. Today in Korea, we can see many cross-cul- tural couples. Only a few years ago, it was not uncommon that mixed couples were stared at and given dirty looks. But today people seem to ac- cept such couples more and more. Our questions were divided into three parts: before marriage, current mar- riage life, and children. Our goal was to discover how couples overcome and compromise cultural differences in order to understand each other. BEFORE MARRIAGE Initially, the main attraction for our couples was person- ality (and "lust" as one re- spondent said), rather than cultural differences. But they admitted that cultural difference was the second leading factor in choosing their part- ners. Most of them met through mu- tual friends, except for one special case where one couple was fixed up by the wife''''s daughter (through a pre- vious marriage). For foreigner husbands there was no difficulty in getting permission from their parents, but for Koreans it was hard to persuade their parents. How- ever, to our surprise, the parents al- lowed them to marry after meeting their "would be son-in-laws." Even though they had communication problems, they got along with each other very easily and quickly they said. DURING M ARRIED LIFE Throughout married life, couples ex- perience each other''''s culture, which broadens their point of view about world affairs. However, be- cause of different language and cus- toms, they often must explain every detail. This can be a little frustrating. Some suggestions offered by some couples were that those who are afraid of the difficulties, keep communicating with each other in order to overcome the differences and try to see their partners as humans and not as foreigners. Most of the people we talked to have not yet had any serious arguments, but they do Cross-cultural couples: surprises? No surprises? For foreigner husbands there was no difficulty in getting permission from their parents, but for Koreans it was hard to persuade their parents. How- ever, to our surprise, the parents allowed them to marry after meeting their "would be son-in-laws." -continued on page 27 The English Connection July 1997 Volume 1 Issue 2 11 by William Snyder, Korea University K orea is awash with English teachers. You can meet people who are plying this trade every day, everywhere you go in Seoul. And every day, you can read and hear the complaints: the quality of English teaching is low; too many teachers aren''''t qualified to teach and don''''t know what they are doing in the classroom; too much money is being spent on too little value. These are genuine matters of concern, both for the sake of any students affected and for the reputation of the profession. At the same time, we also have to clear up the difference between being qualified and being a good teacher. In Korea, the minimal qualification for a native speaker to receive a work visa for teaching English is a B.A.. I know many people who would argue that anyone without some kind of profes- sional training is unqualified. But here''''s where things begin to get fuzzy for me. I''''ve met a lot of people who only have B.A.''''s, who don''''t have pro- fessional training, and who I think are good teachers. Not just here, but in America, as well. I''''m sure the same situation exists in other places. All around the world, people without pro- fessional training are acting as English teachers. A number of them are good at it and make a career of teaching English. Some even go on to acquire professional training. If professional training isn''''t a prerequisite to being a good teacher, then why do it? The people who enter professional train- ing programs generally expect that the process will make them better teach- ers, that it will add to or expand their ability to function in the classroom in some way. But how? What does training do? I''''d like to present some ideas and put forth a proposal for re- search that may help us understand the role of training more clearly. Teachers'''' participation in the class- room is shaped by their frames of ref- erence, the personal and professional experiences that affect how they ap- proach the learning process. 1) The personal experiences are their life sto- ries, especially their experiences as learners (of languages). Their profes- sional experiences encompass both their experience in the classroom as teachers and any training they might have. Each of these influences the decisions individual teachers make in planning and managing the learning process; each of them teaches the teacher something about how to make learning possible. The rest of this article will focus on the role of professional training alone, leaving classroom experiences, from both sides of the desk, aside. Profes- sional training really comes in two parts: a theoretical education which provides teachers with background knowledge about their subject matter and practical training in methodology and classroom management.2) While most American M.A. programs offer both kinds of training in a package, it is possible to separate them. For ex- ample, my degree is in linguistics, but I went through a program that did not provide teacher training courses. I have a good understanding of second language acquisition processes and of the structure of English as a result, but what I know of classroom manage- ment and teaching methodology has come through my experience as a teacher and searching by myself for answers to questions I had. Here are some thoughts as to what each contributes to shaping a lan- guage teacher, based on my experi- ences and informal talks with other teachers. The theoretical education provides teachers with a richer under- standing of what is happening to the learner. When teachers can recognize developmental patterns in their stu- dents'''' acquisition of language, they are better able to adapt the classroom process to the learner and provide them with focused lessons that build on what they have shown they know. Part of creating these lessons is mak- ing use of the knowledge of language provided in the theoretical education. This knowledge also allows teachers to answer student questions about language with accuracy and confi- dence. The practical training expands the menu of choices teachers have for constructing lessons and presenting the language to the learner. When teachers have options, they can ad- just their lessons to use methods that are most effective with their students, even during the course of a lesson. They also gain flexibility in the roles they can present themselves in to learners, being a facilitator of language use at one time, a resource for lan- guage structures another. Lastly, both education and training provide teach- ers with a professional vocabulary that allows them to communicate with one another and enhance their abili- ties through those interactions. As I said earlier, these are thoughts, best guesses, based only on informal self- observations of teachers. (And in pre- senting them, I want to make it clear that the results of professional train- ing can only be wholly understood in terms of its interaction with the other types of experience that make up the teacher''''s frame of reference.) These observations are the foundation for a research project I am beginning in order to better understand the effects of professional training. I would like to interview experienced teachers, who have worked at least one year, but do not have professional training, about their approaches to teaching, what they have learned from their experiences, and how they feel professional training might be of use to them. These teachers are a resource to help us begin to understand how experience and training shape teach- ers. If you meet these qualifications, please contact me via e-mail at wsnydernet.co.kr or by phone at 2-920-2226 (work) or 2-921-4102 (home). William Snyder has a PhD in Linguis- tics, specializing in Second Lan- guage Acquisition from Northwest- ern University. His current research focuses on non-professional teach- ers'''' theories of teaching and class- room communication. What does training do? The English Connection July 1997 Volume 1 Issue 2 12 P an Asia bybybyby by Kari KuglerKari KuglerKari KuglerKari KuglerKari Kugler T he First Pan Asian Conference, the theme of which was "New Perspectives on Teaching and Learning En- glish in Asia" ended on January 5, 1997. The confer- ence was a success. Thai TESOL gave an excellent demonstra- tion on how to organize and host a conference. For three days, hundreds of English teachers from Thailand, Japan, Malaysia, Indonesia, Korea, Taiwan, Hong Kong, Singapore, and other Asian countries gathered to- gether in Bangkok to discuss and de- fine the common goals and issues of teaching and learning English in Asia. The initial excitement resulting from this event has abated. The 45 partici- pants from Korea have returned and are now completing another term of teaching. But as summer plans are firmed up, the term ends and another newsletter is published and distrib- uted, two questions need to be asked. The first is how to maintain the mo- mentum of discussing the issues that emerged from the First Pan Asian Conference? The second is what is- sues emerged from the first confer- ence that need to be continued in the next conference? These are questions that need to be examined as plans are made for the Second Pan Asian Con- ference to be held in Korea in Octo- ber 1999. To answer these questions it is help- ful to look back at the issues which were identified for the First Pan Asian Conference. The first issue was cul- turally relevant techniques and mate- rials. The second was appropriate technology relating to education. And the last was the effective use of En- glish throughout Asia. The dialogue on culturally relevant teaching techniques and materials continued this spring at the Pusan Mini-Conference. Over two hundred English teachers from Korea and Ja- pan heard presentations on testing, teaching techniques for the elemen- Looking Forward to The Second Pan Asian Conference tary classroom, the use of drama, teaching with songs and how im- ported teaching methods often fail Asian students. This conference dem- onstrated the interest that English teachers have in the identification of methods that are successful with Asian learners of English. The 1997 Korea TESOL Conference with the theme "Technology in Edu- cation: Communicating Beyond Tra- ditional Networks" promises to con- tinue the debate on appropriate tech- nology. Speakers from thirteen coun- tries have submitted proposals. Alan Maley will do a plenary which was originally conceived of as an offshoot of his paper presented at the first Pan Asian Conference, "Myth, Mesmer- ism and Magic". The 1997 KoTESOL presentation, "Technology Bane or Boon?" examines the role of informa- tion technology and assesses its vi- ability in particular cases of language learning . As planning for this confer- ence continues, the momentum for a forum where the issues related to En- glish teaching in Asia can be debated by English teachers from across Asia is clearly felt. The third issue identified for the First Pan Asian Conference was the effec- tive use of English throughout Asia. At the "Agenda 2000 Colloquium" Kim Jeong-Ryeol, as the Korean rep- resentative, called for the recognition of an Asian English. He asked in a very moving statement that what has been regarded as Konglish be reex- amined as the acculturation of English to the culture where it is being used. He gave an example from his own experience in learning English in Ko- rea. His first native speaker teacher corrected his use of such phrases as our mother, my alumni friend, my junior and my senior. From a norm referenced point of these phrases could be regarded as ab- normal or mistakes. But they reflect the reality of the life experiences of Ko- rean learners of English. To label these terms as mistakes to be corrected not only negates learner''''s experiences, but it also is a subtle way of implying to students that English cannot really be a language for them. Kim Jeong-Ryeol''''s call for a recogni- tion of Asian English must be seri- ously considered. My senior, my jun- ior, our mother and alumni friend are not signs of carelessness or incorrect usage. Rather, they are terms that de- note very fundamental cultural values which influence behavior. My senior and my junior are terms for relation- ships which entail specific duties, re- sponsibilities and behaviors. Our mother reveals the importance of the group in Korean culture as opposed to the importance of the individual in western culture. Adherence to these values gives the individual a place and role in society. A language that does not evolve to encompass these values can only have limited relevance to our students. The development, identification and documentation of the evolution of an Asian English is an issue that needs to be developed at the next Pan Asian Conference. Recognition of such terms as our mother, my alumni friend, my junior and my senior will enrich the language because a lan- guage evolves as users contribute their own cultural values and realities to the English language. Kari Kugler teaches at Keimyung Junior College in Taegu. She is 1997 KoTESOL Conference Co- Chair and co-coordinator of the 1999 Pan-Asia conference to be held in Korea. She can be contacted by fax 53-628-3340 at or via e-mail at hacetabora.dacom.co.kr The English Connection July 1997 Volume 1 Issue 2 13 Trends and Transitions: JALT97 Trends Lead Us to Explore. Transitions Lead Us to Change by Jane Hoelker, JALT National Public Relations Chair J ALT97, the 23rd Annual JALT International Conference on Language TeachingLearning and Educational Materials Exposition, will take place October 9-12th. The venue is the new, exciting ACT City in Hamamatsu which is less than an hour by train from Tokyo Station. The conference theme is "Trends and Transi- tions." Main Speakers include Penny Ur sponsored by the British Council, Chris Candlin sponsored by the Australian International Educational Foundation and Dr. Devon Woods of Carleton University sponsored by the Canadian Embassy who will also join the 4Corners of Japan Tour. In addition, Alastair Pennycook of the University of Melbourne is sponsored by AIEF as a 4Corners of Japan Tour Speaker. The 4Corners of Japan Tour is a two-week pre-conference tour. The AIEF-sponsored Speaker and the Canadian Embassy-sponsored Speaker will be joined by Dr. Lilia F. Realubit of the University of The Philip- pines, recipient of the JALT Annual Asian Educator Scholarship. The Tour has brought the Speakers into more intimate contact with JALT members. This contact adds, as Julian Edge 1996 Tour-Conference Speaker and Sandra Savignon 1995 Tour-Conference Speaker said, a special and rich dimension to their contributions two weeks later at the conference. The Conference starts Thursday, October 9th, with a special program of Featured Speaker Workshops lead by these respected language educators: Dave Willis, Adrian Underhill, Aleda Krause, Michael Swan, David Nunan and Jack Richards. Each speaker has been sponsored by one of the Associate Members of JALT. For more information on these exciting workshops, see the June issue of The Language Teacher . During the next three days there will be more than 400 hours of plenar...

Trang 1

Korea Teachers of English to Speakers of Other Languages July 1997 Volume 1 Issue 2

To promote scholarship, disseminate information, and facilitate cross-cultural understandingamong persons concerned with the teaching and learning of English in Korea

Also in this issue:

Teacher Education Group meeting in Taejon 55Getting students to speak English 77

What does training do? 1111

An interview with Let's Go author, Barbara Hoskins 1515Korean high school teachers' workshop in reading 2323

Prof JoAnne D Bradley,

Hoseo University Chonan, S Korea

We want to provide a comfortable and confident classroom atmosphere It is afallacy that the numbers should be few in the EFL classroom, particularly in Asia.The students' previous academic experience has been in large classroom group-ings, which remove the individual pressure to be constantly speaking In this environment,students have time to consider a response and to listen to others To maximize studentcomfort and confidence, I suggest that larger general class sizes are a more favourable situ-ation This allows the instructor to form pairs, teams, or other flexible groupings accordingto the content and the skills to be encouraged It requires accurate labeling of the skillsemphasized in each lesson, and an understanding of the types and functions of groups inorder to maximize confidence and comfort and, therefore, learning.

Using Flexible Grouping Effectively in the EFL Classroom

-continued on page 19

Trang 2

Is a Publication ofKorea Teachers of Englishto Speakers of Other Languages

Kim, Jeong-ryeol,Publications Committee Chair

Steve Garrigues (FAQs),Gina Crocetti (Book Reviews),

Robert J Dickey (Calendar),

Kyongsang Printing, Masan, Republic of Korea

THE ENGLISH CONNECTION, published six times a year, bimonthly, is the official letter of Korea Teachers of English to Speakers of Other Languages (KOTESOL) (a member-ship organization) and is distributed as a service to the members of KOTESOL.

news-Advertising is arranged through Kim, Jeong-Ryeol at Korea National University of tion Department of Elementary Education Tarak-ri, Kangnae-myeon, Chungwon-gun, Chungbuk363-890.(phone; 0431-230-3537) (fax; 0431-232-7174) (e-mail; jrkim@knuecc-sun.knue.ac.kr).All material contained within THE ENGLISH CONNECTION is copyrighted by the indi-vidual authors and KOTESOL Copying without permission of the individual author andKOTESOL beyond that which is permitted under law is an infringement of both law and ethicalprinciples within the academic community All copies must identify Korea Teachers of Englishto Speakers of Other Languages (KOTESOL) and THE ENGLISH CONNECTION, as well as the author The ideas andconcepts, however, are presented for public discussion and classroom use Please write to the editors and individualauthors and let them know how useful you find the materials, and how you may have adapted them to fit your ownteaching style or situation.

Educa-The articles and opinions contained herein are solely those of the individual authors, and do not necessarily reflect thepolicies of Korea Teachers of English to Speakers of Other Languages (KOTESOL), or the opinions of the editors,officers of KOTESOL, or individual members.

The English Connection is accepting submissions on matters related

to the teaching of English as a second or foreign language.Appropriate topics include, but are not limited to, classroomresearch, methodology, reports of events in Korea and commen-tary on issues facing the TESL profession.

The English Connection welcomes any previously unpublished

article in the following categories:

Feature articles; should be 1000-4000 words and should present

novel ESL/EFL methodology, materials design, teacher education,classroom practice, or inquiry and research Feature articlesshould be lightly referenced and should present the material interms readily accessible to the classroom teacher Findings shouldbe practically applicable to the ESL/EFL classroom The writershould encourage in the reader self-reflection, professionalgrowth and discussion.

Reports; should be 500-1500 words and should highlight events of

interest to TESL professionals Commercial submissions arediscouraged.

Guest Columns; should be limited to 750 words The English

Connection publishes columns under the following banners:

"Cultural Corner", submissions should discuss culture as it relatesto the learning or teaching of English; "Name That Member!",submissions should introduce members of the KOTESOLorganization; "Teachniques", submissions should present noveland easily adopted classroom activities or practices with firmtheoretical underpinning; and "FAQs", questions about the TESLprofession or about the KOTESOL organization.

Reviews of books and teaching materials should be 300-700 words

in length Submissions should be of recent publications and not of

a book of other material previously reviewed in The EnglishConnection.

Calendar submissions should be less than 150 words for

Confer-ences and Calls for Papers, less than 75 words for Events.

Submissions should have wide appeal among ESL/EFLpractitioners.

Your submission should follow APA (American PsychologicalAssociation) guidelines for source citations and should include abiographical statement of up to 40 words.

Contact information should be included with all submissions.

Submissions can not be returned The English Connection retains

the right to edit all submissions that are accepted for publication.Submissions will be acknowledged within two weeks of theirreceipt.

Trang 3

July 1997Volume One

Using flexible grouping effectively in the EFL classroom

Prof JoAnne D Bradley, Hoseo University

Teacher Ed Group meets, discusses primary English 5

Greg Matheson, Soonchunhyang University

Getting students to speak english 7

Barbara Hoskins

Mini-conference brings maxi-confidence at Pusan KOTESOL 9

Cho, Sook Eun, Saemyung Institute

Mood at mini-conference positive 9

Kimberlee Rasmusson, Kyungil University

What does training do? 11

William Snyder, Korea University

An interview with Let's Go author, Barbara Hoskins 15

Jeanne E Martinelli, Pusan Chapter Secretary

Students win at '97 drama fest 18

Kirsten B Reitan

What's in a speech contest? Something new 18

Carl Dusthimer, First Vice President

Korean high school teachers' workshop in reading 23

Barbara Wright, Korea University

President's Message 4National Conference 6

Cultural Corner; Cross-cultural couples 10Pan Asia 12

Name That Member! 14

Teachniques; Alphabet Clap; chanting minimal pairs 27FAQs; How is the money spent by KOTESOL 28

Book Reviews; Roleplay by Gillian Porter Ladousse 29

Chapter Reports

Taejon 16; Cheju 16; Taegu 17; Pusan 17

For Your Information

Contributor's Guidelines 2Calendar 30

Call for nominations for Executive Council positions 32National Conference pre-registration 33

Who's where, in KOTESOL 34

Membership application/Change of address form Back Cover

Trang 4

Along with the Cholla Chapter Annual Mini-conferencewhich is held in January, the Pusan Chapter conference isone good example to show us the way an organization likeKorea TESOL can achieve its organizational development.The power and the strength of an organization can be builtonly when the supporting system runs well top down andbottom up simultaneously The national organizationshould support the local chapters to strengthen themselvesand in return the local chapters should cooperate with oneanother to make their mother organization a solid one Andthat's what we are pursuing now, I believe.

At several different events and conferences I attendedduring this spring semester, I have heard from manypeople that Korea TESOL is the most active organizationfor English teachers in Korea, and in short, it's ALIVE! Iwould like to take their comment as a genuine compliment,not as flattery made simply to make me happy Yes, we areyoung and energetic, and restlessly hard working We arealso going through odds and ordeals, our growing pains.However, even that is good because that makes uschallenged to think things out and make a difference.

In order to realize some organizational development, weare doing several projects: First, Korea TESOL publica-tions, bi-monthly newsletters and an annual academicjournal The first issue of our newsletter has been sent outto the members in May and provided them with theupdated news and information, an incentive and a pride forbecoming a part of Korea TESOL It was quite impressive.Thanks, publication folks! It will expand its contents andvolume offering more issues and cures as it continues Istrongly encourage all of you to contribute your thoughtsand ideas to the newsletter.

The journal is in the process of shaping itself in order tomeet the needs and expectations of our members We areaiming high to publish a quality journal and it requireshighly-skilled ELT professionals We have been fortunate

to have Dr Caroline Linseas our editor-in-chief andher task force Wepublished our first journalin January, which was alittle light but showedgreat potential to becomea good one I am verysorry that she is leavingher position (and this country) due to her new career backin the States Best wishes to you, Caroline Now KoreaTESOL is searching for her successor who will have anexpertise in editing an ELT journal and a willingness anddedication to share her or his expertise with us Pleasenominate someone or yourself.

Our second project is to strengthen our existing chaptersand Special Interest Groups (SIGs) and establish newchapters and SIGs upon our members' demands We havesix local chapters, including Seoul, Pusan, Cholla, Taejon,Taegu, and Cheju According to the May issue of theCheju Chapter Newsletter, they have outreached thenumber of members to be named as an official chapter ofKorea TESOL Congratulations to Cheju and thanks to theCheju leaders for your hard work!

Not many national SIGs are actively working in KoreaTESOL now, except the Teacher Ed/Development SIGthanks to ever-passionate Greg Matheson and his groupmembers However, I can easily anticipate that all our N-SIGs will fully blossom soon because people are talkingabout the needs and wants of sharing things with thosewho have common ground Our profession, TESOL,continuously challenges us to develop our professionalism.Working in SIGs will give you an opportunity to expandyour professional capacity.

Our last but not the least project is to make our annualconference a success As I mentioned in our last newslet-ter, Korea TESOL is getting ready for two big events: First,the 1997 Korea TESOL International Conference with thetheme "Technology in Education: Communicating beyondtraditional networks" It will be held at Education andCultural Center in Kyoung-ju, Korea, on October 3-5,1997; Second, the 2nd Pan-Asia Conference in 1999, withthe theme "Teaching English: Linking Asian Contexts andCultures." The Pan-Asia venue will be announced shortly.

The annual conference serves as our final product of ourwork and efforts throughout the year as well as a newstarting point for the next year (The term of the KoreaTESOL national officers and the fiscal term start and finishwith the conference.) It reflects our current state of ELT inKorea and abroad, and provides a new direction for us tobe geared toward, in order to better our research andteaching You will not only have a great learning experi-ence by attending others' presentations but also you canbuild your professional credentials by presenting your ownperspectives, which is one of the things our demandingsociety wants us to do Oh, well, after all, we are allprofessionals, aren't we!

Korea TESOL's Second Mission: Organizational Development

Trang 5

by Greg Matheson,

Soonchunhyang University

The first cross-country meet ofthe Teacher Development/Teacher Education group washeld at Hannam University on Sun-day April 20 and featured a numberof papers on the theme of the prepa-ration of elementary school teachersfor the teaching of English in thepublic school system from this year.

KOTESOL President Park, kyung's paper gave an overview ofthe situation and emphasized the im-portance of making goals clear andthe need not to deskill the LimitedEnglish Proficiency teacher She alsocalled on parents to work with teach-ers rather than criticize them Shenoted that teachers need to be able tomaintain control of the anxiety levelsto which they are subjected Just aslearners of English cannot learn if theaffective filter is too high, teacherscannot become better teachers if theyare too anxious She also suggestedappropriate methodology for the LEPteacher and discussed the importanceof teachers' organizations likeKOTESOL.

Joo-Hwang Pyung-young (Pusan tional University) re-

Na-ported the answersto some sensitivequestions that teach-ers on a trainingcourse with nativespeakers and bilin-gual teachers wereasked They saidwhat they wantedwas pronunciation,

conversation, classroom English, aridding of inhibitions, culture andteaching methods, among otherthings Included among what wasmost useful were the games, conver-sation with NS, listening with thebilinguals, pronunciation and discus-sions What they missed was actualteaching practice, classroom visits andgreater understanding by the NS She

also showed a video made for pants on the course featuring teach-ers as actors performing a drama Pe-ter Nelson of Chung Ang University(Seoul) spoke on the need for profes-sional ESL training regardless of one'sacademic or teaching background.His presentation outlined the CELTA(Certificate of English Language

partici-Teaching to Adults) program offeredby International House in England,and in particular its emphasis on"hands on" teaching methods and theuse of tutor feedback Dr Nelson pre-sented a wide range of teaching ma-terials used by IH and showed howthey could be applied in the class-room His talk was repeated in thePusan mini-conference on Saturday,24 May at 9:30 am.

Past President Kim Jeong-ryeol talkedabout the varying emphases whichEnglish departments at national uni-versities of edu-cation are placingon traditionalacademic con-cerns, on meth-odological prepa-ration and on lan-guage skill im-provement in thepre-service train-ing of elementaryschool teachers, as the Ministry ofEducation seeks to lower credit hoursfrom 150 to 140 to allow double ma-jors in areas beside elementary edu-cation The two poles appeared to bea continuation of traditional concernsand a progressive attempt to give newteachers the methodological tools tocope with the new demands He alsosuggested teachers in the future may

be expected to acquire their Englishskills outside the university and toshow a certain level of skill in testsgiven when they seek certification.

Barbara Wright (Korea University)noted the current controversy in Ko-rea about which methods are best forteaching foreign language to children.

After discussing her personal ence learning French as a child inAmerica, teaching Spanish as a Sec-ond Language to American childrenin Mexico, and Training ElementaryTeachers in America, the presenterconcluded that the Natural Approachto language acquisition (Krashen andTerrell, 1983) is the best one for chil-dren under the age of 11 or 12 Sheshowed a portion of a video entitledThe Natural Approach (Brauer, 1995)which illustrates a multilevel foreignlanguage classroom with students atvarious levels of language acquisition:Preproduction Stage, Early Produc-tion Stage, Speech Emergence Stage,Developing Fluency Stage The filmshows that it does not matter whetherthe teachers are native speakers them-selves so long as they supply as muchinput as possible at the appropriatelevel for their students and so long asthey do not force students to speakuntil they have reached their produc-tion level of acquisition.

experi-Greg Matheson, former Seoul ter President, is a founding memberof the Teacher Development andEducation special interest group Heworked at the Korea Times for 10years before joining SoonchunhyangUniversity He can be contacted byemail at grr@chollian.dacom.co.kr.

Chap-Teacher Ed group meets, discusses primary English education & training

It does not matter whether the teachers arenative speakers themselves so long as theysupply as much input as possible at theappropriate level for their students.

What they wantedwas pronuncia-tion, conversa-tion, classroomEnglish,

Trang 6

Technol-held on the weekend of tober 3-5, 1997at the Educa-tional and Cultural Center in

Oc-the Pomun Lake Resort area in historic Kyoung-ju.

With this change in venue, the 1997 Korea TESOL ference promises to provide greater opportunities to ex-change ideas In taking the conference out of a universityin Seoul and having it at the world class Kyoung-ju Edu-cational and Cultural Center, all conference participantswill be spending two and a half days gathered together atone self- contained site Participants will not have to fightSeoul traffic and the uncertainties of getting a yogwan ora hotel room Members have requested more time at con-ferences for both structured and informal socializing anddiscussion with people having similar interests The pos-sibility for this will now be maximized as members willnow be attending presentations and staying and eating inone central location.

Con-The conference committee has agreed to rent a block ofrooms from the center in exchange for free use of the con-ference rooms Therefore members are asked to supportthe conference by taking a room at the conference site.And as transportation to Kyoung-ju is limited but in heavydemand on a holiday weekend, the conference co-chairsare currently negotiating with a travel agent to provide aneconomical, convenient and comfortable group packagewhich will include transportation, lodging, meals and anoptional tour of Kyoung-ju Details on this will be forth-coming Please wait to make travel plans until you re-ceive this information.

The conference program will truly be international andwill provide the finest opportunity for professional growthavailable in Korea There will be notable speakers fromthirteen countries: Singapore, Hong Kong, New Zealand,the USA, Canada, Mexico, Australia, China, Japan, Ma-laysia, Taiwan, Thailand and the UK In keeping with thetheme there will be technical presentations on usingInternet and videos in the language classroom There willalso be numerous nontechnical presentations For thoseteaching at the secondary, college and adult levels therewill be presentations on the use of drama in the class-room and cross cultural communications For those teach-ing at the elementary level there will be presentations onthe use of games, motivational activities and communica-tive activities You can be certain that this conference willstimulate you to try new ideas in your classroom this fall.

One of our plenary speakers will be Former IATEFL Chair

Alan Maley (1988-1992)who teaches in theMaster's Program at theNational University ofSingapore He has beenin the TESL field for overthirty years and workedfor the British Council insix countries from 1963-1988 He will deliver a paper entitled "Technology: Baneor Boon?" This presentation will examine the role of in-formation technology in language learning and assess theviability of advanced technology in particular cases.

David Nunan, another plenary speaker will be sponsoredby International Thomson Publishing Perhaps bestknown in Korea as the author of the textbook series,

Atlas: Learning-Centered Communication published by

Heinle & Heinle, David Nunan is currently Professor ofApplied Linguistics and Director of the English Centre atthe University of Hong Kong In 1995 he served on theExecutive Board of TESOL International In his presen-tation "Beyond Traditionalism: What We Have Learnedfrom Twenty Years of Research and Practice in ForeignLanguage Teaching" he develops the idea that, "currenttrends are basically evolutionary rather than revolution-ary in nature "

The 1997 KOTESOL Conference will also have other

ex-citing speakers Jack Richards, author of the series change will be presenting The 1997 Conference will alsofeature Angela Llanas, co-author of the Kid's Club series.

Inter-She is coming from the Anglo Mexican Cultural Institutein Mexico City, Mexico to do presentations on elemen-tary classroom methodology Julia ToDutka and IrwinKirsch from Educational Testing Services, makers of theTOEFL Test will be coming to demonstrate TOEFL 2000.To address the need to develop an awareness of globalissues in the language classroom, Kip Cates from Japan

and Tim Grant, Co-Editor of Green Teacher will be

giv-ing presentations.

October 3-5 is a weekend in Kyoung-ju that you will notwant to miss! At no other place or time this year in Koreawill you have an equal opportunity for professional de-velopment! We look forward to seeing you in historicKyoung-ju, capital of the Shilla Dynasty where the presentexists side-by-side with a one thousand year old history!

Kari Kugler, 1997 KOTESOL Conference Co-Chair, withDemetra Gates, can be contacted by email athaceta@bora.dacom.co.kr; by fax at 53-628-3340; or byphone at 53-653-5416 Demetra Gates can be contactedby email at gatesde@taekyo.taegu-e.ac.kr; by fax at53-559-4293; or by phone at 53-559-4292.

National conference slated for Kyoungju; October 3-5

Trang 7

by Barbara Hoskins

Getting students to speak in glish class is rarely a problem.Students love to talk aboutschool, about their clubs, about theirfriends, about their interests Getting tospeak English is sometimes more diffi-cult Students most often revert to theirfirst language during activities and otherless-structured language practice Theyrevert to their L1 when faced with ac-tivities that are are beyond their lan-guage level, inadequately explained, orprovide no real reason to speak.

En-We can not force our students to speakEnglish However, we can make it easierfor them to stay in English by ensuringthat students always 1) know the lan-guage necessary for the activity; 2) un-derstand what they are expected to doin the activity; and 3) have a reason tospeak.

To meet the first requirement, alwaysexamine activities before using themto see exactly what language will benecessary and be sure that studentshave already learned that language.Then, give students some sort of lan-guage reference (like a grammar box)to use during the activities Activities arenot a very good means of teaching new

language They work best in the tice that comes after students are com-fortable using a new structure.

prac-We can meet the second requirementby modelling activities before askingstudents to do them Making sure that

Getting Students to Speak English

all students understand what is pected of them can take a lot of time, atleast the first time an activity is intro-duced However, if you use the sametypes of activities often, to practice newlanguage, then the time is well-spent.

ex-To give our students a reason to speak,we need to make activities communi-cative, dividing information in such away that students have to share theirinformation in order to complete anactivity or "task." There are three basictypes of communicative activities, orways of dividing information The ex-amples I havve listed under each cat-egory are all activities taken from vari-

ous Let's Go teacher's books, but as

models for creating activities, they canbe used with any textbook.

I JIGSAW

In a jigsaw activity, every student hasone piece of information Students haveto work together and share informationin order to complete a task Typical jig-saw activities include Living Sentences,Strip Stories and Find Your Partner.

LIVING SENTENCES.

The class is divided into groups of asmany students as there are words in asentence Each student has one wordof a sentence, and students may not

show each other their words Studentsstand, and by repeating their words, putthemselves in order to form a sentence.They may not speak except to repeattheir words.

STRIP STORIES.

Each student gets a line of a dialog orreading passage, and the group workstogether to put the dialog or passage inorder.

FIND YOUR PARTNER.

Students each receive half of a set: twoidentical pictures, two halves of a sen-tence, or a question and answer By re-peating the target question or sentence,students try to find their partners (thestudent holding the matching card).

II TRANSFER

In a transfer activity, one student has allof the information and transfers it (usu-ally by telling, or asking questions) toother students who then do somethingwith the information Typical activitiesinclude Bingo, Picture Game, and Cha-rades.

PICTURE GAME.

Write 5-10 vocabulary words or phraseson a list (for younger children, use Stu-dent Cards or other picture cues) Di-vide the class into teams Show the firstitem on the list to one student from eachteam Check to make sure that all stu-dents understand the word or phrase.Then, students go back to their groupsand try to get the other members to saythe item There are only two rules: stu-dents can not use the tar-get word and they cannotuse their L1 For youngchildren, let them drawpictures and use gesturesto communicate the tar-get word For older chil-dren (and adults) allowthem to also talk aroundthe word, using other vo-cabulary to communicatethe word.

One team member uses gestures andactions to elicit a vocabulary word orphrase from his or her team However,if you have students stop during theirmiming, you can also use charades topractice the past continuous (What wasshe doing? What is she doing now?Living Sentences

Trang 8

What was she doing when I said"stop"?).

Each student has a nine-square grid,

three rows of three squares each (thetraditional 25 square grid works fine, buttakes more time) Students select nineStudent Cards (based on the lesson) andarrange them at random on the grid, orwrite nine vocabulary words or phrasesin the squares The caller picks a cardfrom a duplicate set of Student or wordcards and calls out the vocabulary item.If the students have that item on theirgrids, they turn the card over, or coverit with a piece of paper The winner isthe first student to cover three squaresacross, down, or diagonally.

III EXCHANGE

Each partner has half of the tion, which must be exchanged in or-der to complete a task Exchange ac-tivities include information gap, Back-to-Back Pictures, and File Grids.

informa-INFORMATION GAP.

Information gaps are common in adultclasses, but rarely used with children.They work equally well in children'sclasses, if we makesure that our stu-dents have all thelanguage neces-sary to completethe gap and thatthey clearly under-stand how to do it.This kind of activ-ity is more compli-cated than someof the others, andmay take moretime for model-ling, but the qual-ity of the languagepractice makes itworth the extratime To make aninformation gapactivity, select 2-3questions to be re-viewed Names goin the first column,and the answers tothe questions areequally dividedbetween StudentsA and B To en-sure that studentshave all of the lan-guage necessary to do the activity, in-clude a grammar box or language ex-ample with the information gap Stu-dents take turns asking and answeringquestions to fill in their grids For olderchildren, it is also a great opportunityfor spelling practice if they have to askeach other how to spell parts of the an-swer.

For younger children (non-readers),you can make an information gap us-ing pictures and Student Cards Makethe information gap grid large enoughto accommodate Student Cards Placea notebook or some other object as ascreen so that students can not see eachother's grids Student A places StudentCards on his or her grid for the first halfof the information Student B does thesame for the second half Then, studentsexchange information by telling or an-swering questions They place Student

Cards in their open spaces based on theinformation they are given Studentscheck their answers by comparing thegrids; they should be identical.

BACK-TO-BACK PICTURES.

Students first draw a simple picture ing familiar vocabulary items Studentscan also use simple pictures drawn bythe teacher to speed up the activity Sit-ting back-to-back, students take turnstelling each other what to draw (and af-ter they have learned prepositions,where to draw it) to duplicate the pic-ture Students check their accuracy bycomparing drawings.

us-FILE GRIDS.

This activity uses a nine-square gridsimilar to the Bingo grid, but numbered1-9 Students draw pictures or writewords in each of the nine squares Al-ternately, students place Student Cardsin each of the squares Then, studentstake turns telling their partners how torecreate the grid (Number 1 Two trees.Or What's 1? It's two trees.)

Students compare grids to check theiraccuracy.

Whenever we use communicative tivities with our students, we allow evenbeginning students to use language inthe same way advanced speakers do.They stop thinking about the languageand start using it as a means to do some-thing In fact, games and activities areprobably the most real way students canuse language in class But in order to beeffective and motivating, we must al-ways be sure that students have all ofthe language necessary to complete thetask, know clearly what to do, and feelthat there is a real reason to speak Dothese three things, and you too will ex-perience the day that you have to say"Please stop speaking English for just amoment!"

Hoskins, B., K Frazier, R Nakata

and E Kisslinger (1992-1996) Let'sGo Teacher's Book (Levels 1-6) New

York: Oxford University Press.

Phillips, Sarah (1993) YoungLearners, Oxford: Oxford University

Press.

Trang 9

by Kimberlee Rasmusson,Kyungil University

Imagine the smell of fresh sea air, thetouch of cool breezes, and the sightof sun and showers over green hill-sides in .Pusan! First-timers com-ing to this port city in mid-May can'thelp but feel invigorated by the air,land, and sea So it was for over 200participants who came to the 1997Pusan Chapter of Korea TESOLMini-Conference on May 24th atPusan University of Foreign Studies.

The Pusan Chapter representatives,namely Naun Hwang, Les Miller,Robert Dickey, Jeanne Martinelli, andMike Hughes, along with the faculty,administrators, staff, and students ofPUFS could not have done a betterjob in organizing this event From8:30 a.m.to 8:30 p.m teaching profes-sionals from around the nation andfrom other countries spent time talk-ing with old friends and making newfriends Attendees gleaned excitingnew ideas for the classroom in be-tween the catered lunch and dinner,drinks, raffle, and publishers' displaysall for a fee of 5,000won per person.

At the center of this year's conference

entitled, Theory into Practice: ing English in the Asian Classroom,

Teach-stood the three plenary presenters:Greta Gorsuch (Longman), BarbaraHoskins (Oxford University Press),and David Paul (Heinemann) MsGorsuch succinctly described differ-ences between testing methods andhow knowing these differences canhelp make teaching English more in-tentional and goal driven Shestrongly urged teachers to use pre-andpost-tests designed to measure stu-dent achievement Ms Hoskins, onthe other hand, demonstrated com-municative classroom techniques forgetting children to speak English Shebelieves that, "Children will use En-glish in activities if they 1) know thelanguage necessary for the activity, 2)understand what they are expected todo, and 3) have a reason to speak."Ms Hoskins recommended specificactivities David Paul expounded hismethods for teaching Asian students begin with a game, continue withgames, and end with a game For him,the role of the game is central whentraining students to speak out.

Of course, there wouldn't have beena 1997 Pusan Mini-Conference with-out the 23 session presenters whovolunteered their time and expertise.The mood throughout the day was sopositive that many sessions ran over.Overall, participants left the confer-ence feeling enlightened and edified.

by Cho, Sook Eun,Saemyung Institute

On the bright, breezy morning ofMay 24th, the Pusan Chapterof Korea TESOL started it's first con-ference at Pusan University of ForeignStudies Even before the opening ad-dress took place at 10:30, the class-rooms of the University's LanguageCenter were full for a set of concur-rent sessions.

There were 5 presentations at 9:30, forthe first session of the day One of thepresenters, Barbara Hoskins, co-au-

thor of Let's Go, was one of those

early morning presenters It workedout very successfully, as the book hasalready become one of the mostpopular English courses for childrenin Korea.

Most of the attendees knew about thebook and responded perfectly to herguidance She showed multiple waysof using her books, cards and evensmall details on each page But be-cause of the limited time, she con-centrated on level 1, and couldn'tspare much time on the higher levels.Anyway, her presentation was full ofideas with joyful methods, with manynew ideas to try.

And an afternoon session by formerPusan Chapter President, MichaelDuffy, was also joyful, with popularsongs for the classroom We learnedvocabulary, idioms, grammar, andeven culture in different songs, includ-ing a Korean one.

Barbara Hoskin's afternoon plenaryentitled "Getting Children to SpeakEnglish" focused on ways of structur-ing tasks so as to steer young learn-ers away from speaking Korean to gettheir point across.

The opening plenary talk was givenby Greta Gorsuch of Mejiro Univer-sity, Japan, co-author of the Lingual

House, Impact series Her subject

was not the textbook, but student

as-Mini-conference brings maxi-confidence at Pusan KOTESOL

sessment She argued that testing,rather than being just an unwelcomeburden, should be a central part ofteaching She stressed the importanceof testing students' mastery of whatthey have been taught, rather thantheir overall proficiency, as measuredby TOEFL or TOEIC tests.

Another perspective on teaching dren was offered by an old friend ofthe Chapter, David Paul, in the clos-ing plenary He stressed that one ofthe essential roles of the teacher is tocreate confusion in the mind of stu-dents, in order to ask questions Drills

chil-can be initiated by presenting a set ofseemingly unrelated phrases, or byposing as an alien who needs tohave even the most common placethings explained.

All the attendees, teaching English inschools, colleges or institutes,showed an enthusiastic response tothe various sessions They seemed tobe very pleased having a high levelconference here in Pusan The teach-ers I spoke to were interested aboveall in getting new materials, methodsand guidance in using books from theauthors.

Mood at Mini-conference Positive

Trang 10

Corneredited byJeanne E Martinelli

by Kang, Yun Jong;Kim, Sun Jung;Park, Eun Jung;and Jung, Dong Ho

editor's note: Cultural ner is a sharing corner:

Cor-resources, comments, feedback to pearing articles, any passingthoughts or ideas that one KoTESOLmember thinks might be helpful toanother KoTESOL member Bereflective Hold cultural dialogues Last issue we heard about Humorin the Classroom; this edition welook at cross-cultural love Com-ments and column ideas to:jeanne@hyowon.cc.pusan.ac.kr"Culture in language learning is notan expendable fifth skill, tacked on,so to speak, to the teaching of speak-ing, listening, reading, and writing.It is always in the background, rightfrom day one, ready to unsettle thegood language learners when theyexpect it least, making evident thelimitations of their hard won com-municative competence, challengingtheir ability to make sense of theworld around them." ClaireKramsch

As noted languageand culture linguistexpert, ClaireKramsch, points outabove, we are becom-ing more and moreaware of the influence(no matter howappearingly subtle) ofculture in foreign lan-guage learning Whathappens when thesecross-cultural issuesleave an academic

realm, and enter matters closer to theheart: cross-cultural love relation-ships?

A group of students at Pusan tional University wanted to find outjust that They developed a question-

Na-naire which they used to intervieweleven different "cross-cultural" mar-ried couples Their subjects were avariety of Korean, Japanese, Austra-lian, American, Canadian, and En-glish mixed married folks Followingis a brief summary of some of theirfindings, which may not be surpris-ing to those involved in biculturalcommunities for any length of time.But for these young adults, eager todefine just what exactly "globaliza-tion" means in their country, on apersonal romantic level, and for oth-ers equally curious, it's something tothink about.

As the world gets smallerthrough globalization andmore people travelling andliving abroad, more people have op-portunities to meet someone from adifferent cultural background Todayin Korea, we can see many cross-cul-tural couples Only a few years ago,it was not uncommon that mixed

couples were stared at and given dirtylooks But today people seem to ac-cept such couples more and more.

Our questions were divided into threeparts: before marriage, current mar-riage life, and children Our goal was

to discover how couplesovercome and compromisecultural differences in orderto understand each other.

BEFORE MARRIAGE

Initially, the main attractionfor our couples was person-ality (and "lust" as one re-spondent said!), rather than culturaldifferences But they admitted thatcultural difference was the secondleading factor in choosing their part-ners Most of them met through mu-tual friends, except for one specialcase where one couple was fixed upby the wife's daughter (through a pre-vious marriage).

For foreigner husbands there was nodifficulty in getting permission fromtheir parents, but for Koreans it washard to persuade their parents How-ever, to our surprise, the parents al-lowed them to marry after meetingtheir "would be son-in-laws." Eventhough they had communicationproblems, they got along with eachother very easily and quickly theysaid.

DURING MARRIED LIFE

Throughout married life, couples perience each other's culture, whichbroadens their pointof view about worldaffairs However, be-cause of differentlanguage and cus-toms, they oftenmust explain everydetail This can be alittle frustrating.Some suggestionsoffered by somecouples were thatthose who are afraidof the difficulties,keep communicating with each otherin order to overcome the differencesand try to see their partners as humansand not as foreigners Most of thepeople we talked to have not yet hadany serious arguments, but they do

ex-Cross-cultural couples: surprises? No surprises?

For foreigner husbands there was nodifficulty in getting permission fromtheir parents, but for Koreans it washard to persuade their parents How-ever, to our surprise, the parentsallowed them to marry after meetingtheir "would be son-in-laws."

-continued on page 27

Trang 11

by William Snyder,Korea University

Korea is awash with Englishteachers You can meetpeople who are plying thistrade every day, everywhere you goin Seoul And every day, you can readand hear the complaints: the qualityof English teaching is low; too manyteachers aren't qualified to teach anddon't know what they are doing in theclassroom; too much money is beingspent on too little value These aregenuine matters of concern, both forthe sake of any students affected andfor the reputation of the profession.

At the same time, we also have toclear up the difference between beingqualified and being a good teacher InKorea, the minimal qualification fora native speaker to receive a work visafor teaching English is a B.A I knowmany people who would argue thatanyone without some kind of profes-sional training is unqualified Buthere's where things begin to get fuzzyfor me I've met a lot of people whoonly have B.A.'s, who don't have pro-fessional training, and who I think aregood teachers Not just here, but inAmerica, as well I'm sure the samesituation exists in other places Allaround the world, people without pro-fessional training are acting as Englishteachers A number of them are goodat it and make a career of teachingEnglish Some even go on to acquireprofessional training If professionaltraining isn't a prerequisite to being agood teacher, then why do it? Thepeople who enter professional train-ing programs generally expect that theprocess will make them better teach-ers, that it will add to or expand theirability to function in the classroom insome way But how? What doestraining do? I'd like to present someideas and put forth a proposal for re-search that may help us understandthe role of training more clearly.Teachers' participation in the class-room is shaped by their frames of ref-

erence, the personal and professionalexperiences that affect how they ap-proach the learning process 1) Thepersonal experiences are their life sto-ries, especially their experiences aslearners (of languages) Their profes-sional experiences encompass boththeir experience in the classroom asteachers and any training they mighthave Each of these influences thedecisions individual teachers make inplanning and managing the learningprocess; each of them teaches theteacher something about how to makelearning possible.

The rest of this article will focus onthe role of professional training alone,leaving classroom experiences, fromboth sides of the desk, aside Profes-sional training really comes in twoparts: a theoretical education whichprovides teachers with backgroundknowledge about their subject matterand practical training in methodologyand classroom management.2) Whilemost American M.A programs offerboth kinds of training in a package, itis possible to separate them For ex-ample, my degree is in linguistics, butI went through a program that did notprovide teacher training courses Ihave a good understanding of secondlanguage acquisition processes and ofthe structure of English as a result, butwhat I know of classroom manage-ment and teaching methodology hascome through my experience as ateacher and searching by myself foranswers to questions I had.

Here are some thoughts as to whateach contributes to shaping a lan-guage teacher, based on my experi-ences and informal talks with otherteachers The theoretical educationprovides teachers with a richer under-standing of what is happening to thelearner When teachers can recognizedevelopmental patterns in their stu-dents' acquisition of language, theyare better able to adapt the classroomprocess to the learner and providethem with focused lessons that buildon what they have shown they know.Part of creating these lessons is mak-

ing use of the knowledge of languageprovided in the theoretical education.This knowledge also allows teachersto answer student questions aboutlanguage with accuracy and confi-dence The practical training expandsthe menu of choices teachers have forconstructing lessons and presentingthe language to the learner Whenteachers have options, they can ad-just their lessons to use methods thatare most effective with their students,even during the course of a lesson.They also gain flexibility in the rolesthey can present themselves in tolearners, being a facilitator of languageuse at one time, a resource for lan-guage structures another Lastly, botheducation and training provide teach-ers with a professional vocabularythat allows them to communicate withone another and enhance their abili-ties through those interactions As Isaid earlier, these are thoughts, bestguesses, based only on informal self-observations of teachers (And in pre-senting them, I want to make it clearthat the results of professional train-ing can only be wholly understood interms of its interaction with the othertypes of experience that make up theteacher's frame of reference.) Theseobservations are the foundation for aresearch project I am beginning inorder to better understand the effectsof professional training.

I would like to interview experiencedteachers, who have worked at leastone year, but do not have professionaltraining, about their approaches toteaching, what they have learned fromtheir experiences, and how they feelprofessional training might be of useto them These teachers are a resourceto help us begin to understand howexperience and training shape teach-ers If you meet these qualifications,please contact me via e-mail atwsnyder@net.co.kr or by phone at2-920-2226 (work) or 2-921-4102(home).

William Snyder has a PhD in tics, specializing in Second Lan-guage Acquisition from Northwest-ern University His current researchfocuses on non-professional teach-ers' theories of teaching and class-room communication.

Linguis-What does training do?

Trang 12

AsiabyKari Kugler

The First Pan AsianConference, thetheme of which was"New Perspectives onTeaching and Learning En-glish in Asia" ended onJanuary 5, 1997 The confer-ence was a success Thai

TESOL gave an excellent tion on how to organize and host aconference For three days, hundredsof English teachers from Thailand,Japan, Malaysia, Indonesia, Korea,Taiwan, Hong Kong, Singapore, andother Asian countries gathered to-gether in Bangkok to discuss and de-fine the common goals and issues ofteaching and learning English in Asia.

demonstra-The initial excitement resulting fromthis event has abated The 45 partici-pants from Korea have returned andare now completing another term ofteaching But as summer plans arefirmed up, the term ends and anothernewsletter is published and distrib-uted, two questions need to be asked.The first is how to maintain the mo-mentum of discussing the issues thatemerged from the First Pan AsianConference? The second is what is-sues emerged from the first confer-ence that need to be continued in thenext conference? These are questionsthat need to be examined as plans aremade for the Second Pan Asian Con-ference to be held in Korea in Octo-ber 1999.

To answer these questions it is ful to look back at the issues whichwere identified for the First Pan AsianConference The first issue was cul-turally relevant techniques and mate-rials The second was appropriatetechnology relating to education Andthe last was the effective use of En-glish throughout Asia.

help-The dialogue on culturally relevantteaching techniques and materialscontinued this spring at the PusanMini-Conference Over two hundredEnglish teachers from Korea and Ja-pan heard presentations on testing,teaching techniques for the elemen-

Looking Forward to The Second Pan Asian Conference

tary classroom, the use of drama,teaching with songs and how im-ported teaching methods often failAsian students This conference dem-onstrated the interest that Englishteachers have in the identification ofmethods that are successful withAsian learners of English.

The 1997 Korea TESOL Conferencewith the theme "Technology in Edu-cation: Communicating Beyond Tra-ditional Networks" promises to con-tinue the debate on appropriate tech-nology Speakers from thirteen coun-tries have submitted proposals AlanMaley will do a plenary which wasoriginally conceived of as an offshootof his paper presented at the first PanAsian Conference, "Myth, Mesmer-ism and Magic" The 1997 KoTESOLpresentation, "Technology Bane orBoon?" examines the role of informa-tion technology and assesses its vi-ability in particular cases of languagelearning As planning for this confer-ence continues, the momentum for aforum where the issues related to En-glish teaching in Asia can be debatedby English teachers from across Asiais clearly felt.

The third issue identified for the FirstPan Asian Conference was the effec-tive use of English throughout Asia.At the "Agenda 2000 Colloquium"Kim Jeong-Ryeol, as the Korean rep-resentative, called for the recognitionof an Asian English He asked in avery moving statement that what hasbeen regarded as Konglish be reex-amined as the acculturation of Englishto the culture where it is being used.He gave an example from his ownexperience in learning English in Ko-rea His first native speaker teachercorrected his use of such phrases asour mother, my alumni friend, my

junior and my senior.From a norm referencedpoint of these phrasescould be regarded as ab-normal or mistakes Butthey reflect the reality ofthe life experiences of Ko-rean learners of English Tolabel these terms as mistakes to becorrected not only negates learner'sexperiences, but it also is a subtle wayof implying to students that Englishcannot really be a language for them.

Kim Jeong-Ryeol's call for a tion of Asian English must be seri-ously considered My senior, my jun-ior, our mother and alumni friend arenot signs of carelessness or incorrectusage Rather, they are terms that de-note very fundamental cultural valueswhich influence behavior My seniorand my junior are terms for relation-ships which entail specific duties, re-sponsibilities and behaviors Ourmother reveals the importance of thegroup in Korean culture as opposedto the importance of the individual inwestern culture Adherence to thesevalues gives the individual a place androle in society A language that doesnot evolve to encompass these valuescan only have limited relevance to ourstudents.

recogni-The development, identification anddocumentation of the evolution of anAsian English is an issue that needsto be developed at the next Pan AsianConference Recognition of suchterms as our mother, my alumnifriend, my junior and my senior willenrich the language because a lan-guage evolves as users contribute theirown cultural values and realities to theEnglish language.

Kari Kugler teaches at KeimyungJunior College in Taegu She is1997 KoTESOL Conference Co-Chair and co-coordinator of the1999 Pan-Asia conference to beheld in Korea She can be contactedby fax 53-628-3340 at or via e-mailat haceta@bora.dacom.co.kr

Trang 13

Trends and Transitions: JALT97 Trends Lead Us toExplore Transitions Lead Us to Change

by Jane Hoelker, JALT National Public Relations Chair

JALT97, the 23rd Annual JALT International Conference on Language Teaching/Learning and EducationalMaterials Exposition, will take place October 9-12th The venue is the new, exciting ACT City in Hamamatsuwhich is less than an hour by train from Tokyo Station The conference theme is "Trends and Transi-tions." Main Speakers include Penny Ur sponsored by the British Council, Chris Candlin sponsored by the

Australian International Educational Foundation and Dr Devon Woods of Carleton University sponsored by theCanadian Embassy who will also join the 4Corners of Japan Tour.

In addition, Alastair Pennycook of the University of Melbourne is sponsored by AIEF as a 4Corners of JapanTour Speaker The 4Corners of Japan Tour is a two-week pre-conference tour The AIEF-sponsored Speaker andthe Canadian Embassy-sponsored Speaker will be joined by Dr Lilia F Realubit of the University of The Philip-pines, recipient of the JALT Annual Asian Educator Scholarship The Tour has brought the Speakers into moreintimate contact with JALT members This contact adds, as Julian Edge 1996 Tour-Conference Speaker andSandra Savignon 1995 Tour-Conference Speaker said, a special and rich dimension to their contributions twoweeks later at the conference.

The Conference starts Thursday, October 9th, with a special program of Featured Speaker Workshops lead bythese respected language educators: Dave Willis, Adrian Underhill, Aleda Krause, Michael Swan, David Nunanand Jack Richards Each speaker has been sponsored by one of the Associate Members of JALT For more

information on these exciting workshops, see the June issue of The Language Teacher.

During the next three days there will be more than 400 hours of plenary speeches, workshops, lectures, strations, colloquia, roundtable discussions, and poster sessions In the exhibition area the Associate Memberswill display the most recent texts, software, and services to help you in your classes The extensive "AustralianFair," a special event for 1997, will have the latest in educational materials from Australia The N-SIG exhibitionswill show you the research and other activities they are involved in In addition, there will be a host of socialevents such as the traditional Conference Banquet and the Prentice Hall "One-Can-Party."

demon-For updated information about JALT97 check conference information at<http://www.miyazaki-mic.ac.jp/JALT/JALT97.html>.

The JALT World Wide Web page is at<http:/langue.hyper.chubu.ac.jp/jalt>.

The Language Teacher is on-line at <http:/langue.hyper.chubu.ac.jp/jalt/pub/tlt>.

Information and application forms can be found with the June issue of The Language Teacher.

See You in Hamamatsu!

If you have any questions about JALT97, please contact the JALT Central Office, Urban Edge Bldg, 5thFloor, 1-37-9 Taito, Taito-ku, Tokyo 110, JAPAN Tel: +81-3-3837-1630 Fax: +81-3-3837-1631

Trang 14

col-This month's "Name That Member!"column looks at a couple of faces whohave been around for a loooonnnggtime in KoTESOL; from its foundingdays Both are actively working tomake KoTESOL a "happening" kindof professional teaching organizationfor all its members today.

But, first, a reminder of a face thatgoes with one of the names of the twomembers highlighted in last month'sedition: from Cheju: Carol A Binder.

And now for this June/July's bers Feature He's fondly known as"Mr TOEFL" by those who haveknown him over 14 years of teachingTOEFL, and 10 years of teaching En-glish.

Mem-He firmly believes that middle andhigh school teachers in Korea needmore involvement in an "integrated"approach: reading, grammar, listen-ing, speaking, and conversation.

Currently the administrator at YoungMi Foreign Language Institute inTaejon, he attended Yongsei Univer-sity in Seoul "I love scholarship," hesays, and "I'm interested in methods".So he searched for a method to care-

fully explain TOEFL to his students,who "liked me, stayed with me, andlearned English."

He was a missionary for four years,and travelled to Canada, the UnitedStates, and parts of Asia He went toAustralia in 1995 for ten weeks to ob-serve teachers at the Melbourne En-glish Center.

A former Vice-President of KATE(Korea Association of Teachers ofEnglish), and Vice-President of theTaejon Chapter, he is currently againthe Vice-President of the TaejonChapter and he is hard at work asCommercial Liaison for KoTESOL.He negotiates with the publishers con-cerning displays at the national con-ference, and advertisement placementin publications.

"This new commercial policy is ferent from what we've had before,"he says, "it may fail or it may suc-ceed." But, with this KoTESOL mem-ber behind it, we're sure it will SUC-CEED!

dif-Name That Member!: Joo Hyun Chul;Tony Joo.

He's another long-termer ofKoTESOL, there from thestart, working with KATE,as the Chairman of the "Um-brella" Committee to findways to merge with AETK(Association of EnglishTeachers in Korea) and be-come KoTESOL.

He organized the first Cholla(and KoTESOL) chapter Hewrote the original financialpolicy papers and chapterelections guidelines forKoTESOL.

He's an assistant professor inthe Department of EnglishEducation at WonkwangUniversity in Iksan and hasbeen bringing drama teamsregularly to the annual Taejon DramaFestival His six year old daughter isAeRa Lee, and his wife Ae Kyoungwas KoTESOL treasurer for threeyears, and is currently the FinanceCommittee Chair.

He has a MA degree in Anthropology,with an emphasis in linguistics, fromIdaho State University His publica-tions include the article "A ParadigmShift for English Teaching Associa-tions," and a textbook on video En-glish He was the managing editor of

Language Teaching: the KoreaTESOL Journal from 1994-95.

He's currently the KoTESOL mation Systems Management Chair,and is organizing the membership list.

"I've been one of the strongest ponents of a cross-cultural balance inKoTESOL," he says, and continuesto work towards his goal ofKoTESOL positively meeting BOTHexpatriate and Korean teacher Englishteaching needs.

pro-Name That Member!: Jack Large

Taejon Chapter Vice-President, Mr TOEFL;and Cholla founding member now info guru

Carol Bender Jack Large

Trang 15

by, Jeanne E Martinelli

Barbara Hoskins is co-author ofthe very popular children's

series Let's Go (teacher's book,

levels 1-4; students' book, levels 5-6).She gave a workshop and was a fea-tured plenary speaker at the very suc-cessful Pusan Chapter Mini-Confer-ence held recently at the Pusan Univer-sity of Foreign Studies, May 24, 1997.Pusan Chapter Secretary, Jeanne E.Martinelli, asks her a few questions byemail:

Jeanne Martinelli; Barbara, how did

you first become involved in the glish as a Foreign Language Teachingfield? Why Asia?

En-Barbara Hoskins; As far back as I can

remember I wanted to be a teacher MyBachelor's degree was in SecondaryEnglish Education (Western OregonState College), and then I went on toget a MATESOL at Northern ArizonaUniversity The best job that I was of-fered happened to be in Sendai, Japan,so that is where I went I'm afraid I didn'thave any burning desire to be in Asia I didn't even know much about this partof the world But, I ended up in theright place for me I'm still around after12 years, and still enjoying myself, andstill proud to be part of the EFL profes-sion.

J M.; Your very captivating plenary

address encouraged and illustrated theuse of "communicative activities" to getchildren talking in ENGLISH in theclassroom Would you please defineexactly what you mean by a "commu-nicative activity?" And explain this alittle more.

B H.; Simply put, I think that the best

activities are designed so that studentswant to, or have to talk to each other inorder to complete the activity Whenstudents stop focusing on language asa subject, and start using it to do some-thing (e.g., get information, give infor-mation, complete a task), they are com-municating For example, on my first

An Interview with Let's Go Author, Barbara Hoskins

night in Pusan, I went out with threefriends, who were also presenting at theconference We wanted to eat Koreanfood and go shopping Unfortunately,our combined knowledge of Koreanwas way below the survival level But,with a map and a small phrasebook, weset out Our goal was not to produceperfect Korean sentences, but simplyto be understood We were using a for-eign language to do something (Andyes, we did actually get some food, de-licious And bought a few things!) Ac-tivities with some built-in goal recreatethis situation to some extent Especiallyfor our lower level students, being ableto use English to do something is a greatfeeling.

J M.; What would you define as the

number one obstacle to teachers andchildren using "communicative activi-ties" in the classroom today?

B H.; Lack of understanding and lack

of time First, there's some perceptionthat activities take away from actual timespent learning (e.g., "Activities are fun,but don't actually teach anything") Tosome degree, this perception comesfrom teachers who try to use activitiesto teach new language Communicativeactivities are a very inefficient way ofintroducing new language; however,they are one of the most efficient waysof practicing it For example, in a typi-cal five minute Find Your Partner activ-ity, students will repeat the target struc-tures at least 20 times Since studentsare up and moving around, the teacheris also free to move around and listenin and identify problem areas When ateacher can show supervisors, parentsand even students that activities are aneffective way to acquire fluency, thereis usually more support.

The second major obstacle is lack oftime Activities take time to plan, andtime is the one thing most teachers lack.That's why I recommend using a fewtypes of activities over and over Thefirst time you introduce an activity, ittakes longer, as you have to teach stu-dents how to do the activity The sec-ond time, you don't have to re-teach the

activity; they already know what to do.I also recommend limiting activities tothe practice part of the lesson, after stu-dents already can use the target struc-tures easily and fairly accurately Morebang for your buck, so to speak.

J M.; Barbara, when we spoke briefly

at the conference, you mentioned thatyou were quite excited by what you sawin Korea, and quite impressed by theefforts being made here Would youplease expand on that now?

B H.; In the short time I was in Korea,

I saw an amazing amount of asm and energy, from teachers, stu-dents, and publishers The few childrenthat I met were quite eager to use theirlimited English, but I was most im-pressed with the teachers There was somuch energy from teachers looking fornew ideas for their own classes And,everyone was also willing to share ideas,activities, and advice I'm alwaystouched when teachers take a preciousweekend to invest in professional train-ing, and usually pay for it themselves.It says a lot for the professionalism ofour field.

enthusi-J M.; Any other thoughts or comments

for our KoTESOL TEC (The EnglishConnection) readers?

B H.; I think we have one of the best

jobs in the world (and at times, the est) Our students form opinions aboutEnglish, and in some cases about ourhome countries, based on their experi-ences with us I don't know how manytimes I've met an adult who eitherlearned to love English or hate it becauseof one English class attended as a child.It's a fairly awesome responsibility Butif the enthusiasm I felt in Pusan is anyindication of effort, I would say that alot of Korean children will grow up en-joying English Keep up the good work.

hard-Jeanne E Martinelli, Pusan ChapterSecretary, earned her MA from theSchool for International Training inBattleboro, Vermont and teaches atPusan National University.

Trang 16

And speaking of handouts, we all gotmore from Mr Kim, Won Myung,who informed us about the KoreanEducation during his presentation.Everyone concerned with the currentchanges in Korean Education cameaway well-informed Along with thatwe all got a nifty little idea of some-thing we could use in class Mr Kim's"Exercises that Work for Me" was apresentation of how Korean Englishteachers and native speaking English

teachers cancomplementeach other.

The annualK O T E S O LDrama Festi-val hosted byHan Nam University turned out to bethe big event of the month Mr Joo,Hyun Chul and Carl Dusthimer pre-sided Five dramas were presented,each with it's own colorful theme pre-sented by enthusiastic and talentedcasts In addition to the excellent per-formances was

Forever a solo

by La, SungChul accompa-nied on the gui-tar by Kim, JinHo, both ofHan Nam Uni-versity EvenYanni made ana p p e a r a n c eand was inter-viewed by an-

chorman Carl Dusthimer The dramaswere entertaining, earning prizes fromMs Kim, Mi Soo, Kidari EnglishShop and Oxford University Press Agood time was had by all.

We are looking forward to a tation from the always exciting andinformative Andrew Todd on June21st at Hannam University See youthere.

by Carol Binder

The Cheju Chapter is small, but itis growing! We have decided atthis point mostly to focus in using ourown talent for presentations and otheractivities, and we have had a goodvariety of presentations the past twomonths.

At our April meeting in Cheju-shi,

Serge Babin, who teaches at Sisa guage Institute, shared a number ofgames and other activities that he likesto use in class In particular, he shareda game called Tic-Tac-Tense, which he

adapted from the book Games guage People Play by Jerry Steinberg.

Lan-He also led a spirited discussion onthe use of English names in our class-rooms In addition to Serge's presen-tation, Oh Eun Ja, who teaches atKyoyuksarang Institute, presented aversion of the Rock, Sissors, Papergame that she uses for demonstration.

In May, we met at Namju High Schoolin Sogwipo Our first presentation wasby Jeong Won-seok, who teaches 3rdgrade at Kwang Yang ElememtarySchool He shared a TPR activity thathe often uses in the first class of theyear called The Frog Family ThenWilliam Tweedie gave us some of thehighlights from the Pan Asia TESOLconference and the internationalTESOL conference, both of which heattended He also shared part of hisown presentation from the Pan Asiaconference Finally, he demonstratedtwo computer programs that he usesin class, Triple Play Plus! and EnglishDiscoveries.

Our second newsletter came out in themiddle of May Oh Eun Ja is the lead-ing force behind our newsletter, butshe has had plenty of assistance fromJuhn Ostapeic, a teacher at SehwaMiddle and High School, and the edi-

tor of The Islander, Cheju National

University's English language paper Our newsletter is bi-monthlyand is sent to all public and privateschools and institutes on Cheju-dofree of charge with the goal of shar-

news-Kirsten Reitan gave an tive presentation on discussionsusing a talk show format that shehas found successful with herReading Classes.

informa-Serge Babin, whoteaches at SisaLanguage Institute,shared a number ofgames and otheractivities that helikes to use in class.

Trang 17

ing information and increasing est in our KOTESOL chapter.

by Steve Garrigues

The May speaker for the TaeguTESOL Chapter was Prof Rob-ert Dickey from Miryang NationalUniversity, who presented a work-shop on the subject of "What are wedoing and why? Goals and objectivesfor teachers of English in Korea." Hispresentation opened with a series ofself-reflective questions which allEnglish teachers, whether Korean orforeign native speakers, should askthemselves, focusing on the teacher'sown strengths and goals, as well asthe relationship between the teacher'sobjectives and those of the studentsand their educational institution Theaudience was then divided up intosmall groups to consider the questionsin detail Each group became so en-thusiastically involved in their discus-sions that it was difficult to get every-one back together again for a closingsummary Everyone agreed that thisapproach would be ideal for a week-end workshop sometime.

Ms Autumn Riddle, a teacher-trainerat Kyongbuk Teachers Training Insti-tute in Kumi, was the featured speakerat the June meeting She spoke abouther experiences, both funny and frus-trating, working with Korean elemen-tary and secondary school teachers.Provincial school teachers who cometo the Training Institute for a three-week in-service training session oftenfind themselves interacting with a "na-tive" speaker for the first time Someare nervous and reluctant to speak,and others are especially worriedabout "failure" Issues of cultural dif-ferences in learning styles and teach-ing methods surface quickly in sucha context Ms Riddle shared her ex-periences and insights in hopes ofshedding light on some of the prob-lems that others may encounter Herpresentation included not only illumi-

nating and entertaining "war stories"but also helpful materials and meth-ods she has developed in her work.

by Jeanne E Martinelli

April was a challenging chaptermeeting, as Jon Marshall sharedsome insights on "discipline" in thehagwons "Setting limits", and "beingconsistent" were a couple of mainpoints made Attendees entered intolively discussion regarding these con-cerns Jon had kindly stepped in at thelast minute to present at this April 26meeting, after learning of a conflict forour previously scheduled session onElementary Education for April 26,with the government who was run-ning an all day conference on thatsame day, and our

two elementaryteachers whowould have pre-sented as part of apanel, were un-able to attend (aswell as other el-ementary teach-ers being unableto attend).

And then inMay,Pusan was amecca of EnglishTeachers and re-lated profession-als, as approxi-mately two hun-

dred attendees (and more, countingstudent volunteers and publishers)swamped the Pusan University ofForeign Studies on May 24th for thePusan Chapter Mini-Conference

"Theory into Practice: Teaching glish in the Asian Classroom" The

En-day's events included three plenary

sessions (Greta Gorsuch, High pact Series; Barbara Hoskins,Let's GoSeries; and David Paul, Finding Out

Im-Series), a complimentary lunch, and

concurrent sessions running from9:30 a.m until 5:15p.m A lavish re-ception, sponsored by the Pusan Uni-versity of Foreign Studies, closed theday's festivities, at 6:30 p.m And thatwas after the exciting raffle wherelucky winners walked away withfabulous prizes!

From there many KoTESOLers andfriends went out to more informallysolidify their new or re-acquaintedfriendships made with colleagueswho had also participated in thestimulating sessions of the day Top-ics ranged from reading, writing, popsongs, video, drama and discipline.From all accounts heard, and the en-thusiasm charging the air, participantsand presenters alike were pleased withthe day, and happy to have been a partof such a smoothly run event A hugeand gracious THANKS! goes out toall the student volunteers, presiders,publishers, participants, and present-ers who made the day what it was! Afollow-up evaluation of the confer-ence will be going out to attendees,so we can shareinformation withnational confer-ence plannersabout the mini-conference work-shop sessions(presenters) espe-cially liked by par-ticipants, and wecan continue towork for an evenbetter conferencenext year.

June and Julypromise to be in-teresting meetingsas well, held asusual, on the last Saturday of themonth at ESS Institute inNampodong Doors open at 2:30, andthe meeting begins at 3:00 Augustwill be "summer break", no meetingheld, so we'll see you again then inSeptember!

Each groupbecame so en-thusiasticallyinvolved in theirdiscussions thatit was difficult toget everyoneback togetheragain for a clos-ing summary.

Give The English tion to a colleague.

Trang 18

Connec-by Kirsten B Reitan

On Saturday, May 17th, theTaejon KOTESOL chapterheld their annual Drama fes-tival Five groups from all over Koreacompeted for various honors.

We were treated to performances bytwo young groups Goldilocks and theThree Bears was performed by En-glish Land Drama Club, an elemen-tary school group from Chongju Thegroup Sweet Dreamers, from NajuGirls' Middle School, acted out a tra-

ditional Korean folktale, The Rabbit'sJudgement.

We also had three university groups:Waterfall from Wonkwang Universityin Iksan, who preformed Aliens LiveAmong Us (an adaptation of the USTV show, Third Rock from the Sun);ET( English Training) from TaejonJunior College, who performed TwoHappy Brothers (an original script setin old Korea that tells the story of twobrothers); and 015's from Pusan Na-tional University, who performed Be-yond the Culture (an original scripttelling the story of cross-cultural ro-mance and family values).

"Tony" Hyun Chul Joo was the ter of ceremonies, and the team ofCarl "Dusty" Dusthimer, Jim Query,Jin-ho Kim, and Sung-chul La pro-vided special entertainment after thegroups had performed.

mas-The judges, Shaun Ruse, DeannaFuhlman, Chulwoong Bag, Dr NamSoon Kim, and Kirsten Reitan, hadsome very difficult decisions to make.Overall, more than 30 prizes wereawared thanks to the generosity ofOxford University Press and Kim andJohnson's Kidari Book store, whoboth donated textbooks and dictio-naries.

In the various traditional categories,052's Won for best senior perfor-mance and Sweet Dreamers won thegrand prize for best performance Bestactor went to Dong-ho Go whoplayed Hyun-ju in Beyond the Cul-ture For best actress, Seo-hui Na,won for her roles as the tiger from TheRabbit's Wisdom English LandDrama Club won awards for beststage set and excellent pronunciation,Waterfall won awards for most origi-nal performance We had a tie for fun-niest actor: Hui-jung Kim, the rabbitin The Rabbit's Judgment, and Su-yeon Kim, the rabbit in Two HappyBrothers One special category awardwas given for best macarena, per-formed by the members of SweetDreamers.

Overall, the performances were derful and impressive A lot of hardwork had been put into all five per-formances and the audience really en-joyed the show.

won-The next KOTESOL drama contestwill be held in Kwangju sometime inthe fall If you missed the Taejondrama festival, make sure you don'tmiss the next one We're sure it willbe just as wonderful Look for details

in the next edition of The EnglishConnection.

Students win at '97 drama fest

by Carl Dusthimer

Have you ever witnessed or participated in a speech contest? Ifyou have, you know all too well thepressure there is to memorize thespeech, word for word, pause for pause,and gesture for gesture When all is saidand done however, what one has is aspeech in one's brain with no realisticplace to put it to good use This is notto say that one does not learn some-thing in an academic sense, as the ma-terial studied in preparation may be in-trinsically valuable But the usefulnessof the contest to one's foreign languagedevelopment and one's ability to func-tion in an environment where the for-eign language is the primary languageof communication is questionable.

What if, on the other hand, someonedeveloped a contest that would callupon, reveal the contestant's ability tofunction in a realistic environment; asituation that we all, as foreign languagelearners face (hope to face): that is us-ing the target language in real world situ-ations It is` virtually impossible to onehundred percent accurately measure acontestant's ability to speak the targetlanguage in an authentic environment.Perhaps it is the same idea we find in

the Heisenberg Uncertainty Principle,where the act of measuring somethinginherently causes inaccuracy in themeasurement In the case of Englishcontests, we shouldn't just give up theghost though We should strive to de-velop a contest that approximates asclose a natural environment as possible.

There is such a contest that attempts justthis It is the IPEC (International Prac-tical English Contest) Here contestantsare put in practical situations with na-tive speakers and must initiate and carryon a conversation for three minutes.The contestants are then evaluated ac-cording to certain criteria such as in-volvement, fluency, accuracy, pronun-ciation, gesturing and others The prizesthat are awarded also reflect an empha-sis on furthering one's language devel-opment; study trips to the US andCanada.

All in all it is a very positive ment to reach beyond rote memoriza-tion and make the time and energy spentin preparation pay off in a practical way:increased functional language ability.

develop-Carl Dusthimer is KOTESOL FirstVice President His interests lie in Glo-bal Issues and he is a formerNationalConference Chair.

What's in a Speech Contest? Something new.

Trang 19

CONCERNSIN EFL

1 Reticence: Shyness or"unforthcomingness" may be a cul-tural pattern.

2 Confidence: Students may havehad few chances to speak so their self-esteem is low in this regard.

3 Previous "programming": ous educational experiences may bein conflict with a classroom for con-versation and "unlearning" may beneeded.

previ-4 "Unlearning": prior to the sity level, students have prepared forperfect grammar (TOEIC, etc),whereas conversation taps a differentprocess requiring fluency first, perfec-tion later.

univer-5 Learning-to-learn: It is possible tolearn various useful strategies to fa-cilitate EFL learning.

Conversational emphasis should notbe on grammar or even perfect dic-tion initially but on:

1 Fluency / pace: ease and speed ofexpression should aim to be as natu-ral as possible without pauses and ter-minations.

2 Confidence: students should cometo feel comfortable expressing theirown ideas even though they may notbe perfectly spoken and HAVEFUN! At first corrections should beheld to a minimum.

3 "Gross" meaning: encourage dents to find a way to communicatetheir ideas and worry about finepoints later.

stu-4 Tone/intonation/body language:these are as much a part of languageacquisition as speech itself so that stu-dents can be coached to notice theseaspects of language and to develop anintuitive "feel."

Using Flexible Grouping Effectively in the EFL Classroom

There are two general types of groups:

1 Fixed groups: Students are placedin an established order or groupingwhich will not change over the semes-ter An example of this type is theuse of a seating plan for attendancepurposes, or study team groups.

2 Flexible groups: As the name dicates, the size will vary from pairsto ten (maximum) The location willvary depending

in-on the activity.For example,groups practis-ing drama maybe dispersed tocorners or hall-ways so they donot interfere witheach other Theinstructors' skillcomes into playhere in sensinghow big thegroup should befor each task Formost tasks, fiveto seven is ideal.

One person is chosen as leader to port to the instructor or to the class.The group can rotate leadership if theyso desire.

re-USING FLEXIBLE GROUPING

In most courses there are several els of goals knowledge, critical think-ing, and attitudes toward learning Aprofessor's task is to find methodsthat will achieve an optimal balanceof all these Different methods areeffective for different objectives sothat professors need to be able to usean optimal combination of thesemethods More time is often devotedto lecturing, particularly in largerclasses, but this may be a major wayin which large classes are likely tosabotage education Goals such ashigher level thinking, application,motivation, and attitude change aremost likely to be achieved in smallergroups Moreover, both students and

lev-faculty members may feel that ing is more effective in smaller groups.Of even more significance than classsize is its relation to the teachingmethod used For example, class sizeis of minimal relevance in televisionteaching, of slight importance in lec-turing, and of much importance fordiscussion In general!

Larger classes are simply not as fective as smaller ones for retentionof knowledge, critical thinking, and at-

ef-titude change.

In lower levelcourses, economicsand feasibility usu-ally dictate largerclasses As a com-promise solution,large courses can besplit into a lecture tothe group as awhole, and a smallgroup discussion.The assumptionhere is that lecturesare valuable for cer-tain purposes, suchas communicatinginformation, and that the effectivenessof the lecture method is not greatlyaffected by class size Further, largergroup class meetings are economicalfor test administration, guest lectures,and films By teaching the studentsin large sections part of the time, itbecomes economically feasible tokeep the discussion sections smallenough to permit wide student par-ticipation Examples of such tech-niques might include learning "cells,"problem posting, role playing, studyteams, and other forms of flexiblegrouping that will vary in size, func-tion, and composition according togoals Better success is assured if theprofessor prepares and supervises thestudent-led discussion groups.

A highly structured approach wouldbe the ETSI (Education Through Stu-dent Interaction) method to renderstudent-led discussion groups moreeffective A student manual guides

More time isoften devoted tolecturing, par-ticularly in largerclasses, but thismay be a majorway in whichlarge classes arelikely to sabotageeducation.

-continued from front cover

Ngày đăng: 17/05/2024, 14:07

Tài liệu cùng người dùng

Tài liệu liên quan