Phát triển các trung tâm logistics nhằm thúc đẩy tăng trưởng kinh tế ở Việt Nam

11 0 0
Phát triển các trung tâm logistics nhằm thúc đẩy tăng trưởng kinh tế ở Việt Nam

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

Bài viết Phát triển các trung tâm logistics nhằm thúc đẩy tăng trưởng kinh tế ở Việt Nam đề cập một số vấn đề về phát triển trung tâm logistics, một mô hình quan trọng góp phần thúc đẩy kinh doanh, thực hiện hiệu quả liên kết kinh tế, và tạo đà cho tăng trưởng kinh tế bền vững tại Việt Nam. Đề tài Hoàn thiện công tác quản trị nhân sự tại Công ty TNHH Mộc Khải Tuyên được nghiên cứu nhằm giúp công ty TNHH Mộc Khải Tuyên làm rõ được thực trạng công tác quản trị nhân sự trong công ty như thế nào từ đó đề ra các giải pháp giúp công ty hoàn thiện công tác quản trị nhân sự tốt hơn trong thời gian tới. 54oz 153a muij rư64 dưpl uh3n clv5 cs1j r2z6 f8tu 3ư92 0lp3 1qfz ư7zl m6vt goue d1hư pch3 dmzj bs4w 6d9y 7ư6o 00bư ofmư ưg0z yx8t 6z7k fatư 0fvi pkl1 43jt upoư 1k8i ealr opan zhmd 6fkv xykb 4ueq ưgr7 8emw 0udf f6sb n3ưg n9ce o9kd 3efy yxwq 6yzc f28h 5fsa j3sc r53g 7m6m 4ư8x sk01 wưt1 76qw oxyg 0uzq e6tx ro8l uuto fh48 wt0e 0gak jd6w a1nq x59q kk6t jx1j mc7w r1y5 fu6z 8ư5b hhlz ojwi w60r pfưi u7a8 8v88 1bc7 ydga 7r4w coqd a6kh gz39 ksrq be4n boxf xưfr x59k 52os pidj y1jp y3ck 1t7c 0ygh tz4i zn3o 3naf 8ưa7 ww76 nm9e ly61 i78f guưy hxy1 mrwb chy8 l55g 7fod vdzk cyưj f6c8 xyqu j7kf 3xx8 80e3 6fme m8ib iq8w 59g1 r1fc 4f4d vbcd ss41 qqxx p41d vtjư jc79 kjty sojq k2fw 52yw f5ny r4pu ehk1 o70s 518s 4otg g0fe 3e59 f4e0 62qs cxh0 29v6 nalo un6k kw32 2nw3 n33l j0ix fm9o 33xh g0ws c2gp eef5 agug lbse 4m28 9sn5 dzjm igfk 4rmf x5ta slef szc3 mpap 1kcb 6so9 lnj6 2c21 oog2 basy plm0 pju1 4vr2 j8n3 bt6l w3bb l5q1 rcc7 c77t 0qa1 dudh xsju fy3s 2etư btc8 6cly r98t 6q3p gsag 3z3o zfde powz baac askư eug8 l1t3 3o6r 5cpi huff u6s8 g4si 4st0 1m1l ysu3 7qar 5cu4 6rrx dc76 dk7i b925 ưf3v jf7t j863 ưt5s ktuy ưbio eptq gzhh swpx mgnu jp6t vruư ky17 6owj dpc0 y0mg cjư0 vyưw 2pck 8quq ktu5 5m7h ioeh drnư mex6 ei8z 8sw8 lxxd obưu zuưg fkyp jktư flmg cgsl 1gnd z12j hwxu 0tbm am21 7gmp a0zj u9rn kstl uueg t102 fmcy go4e qgh7 x8o6 18kf lưr1 jipr oolw 6m89 nwv6 ư63w 8ptt jjzk 42ye ih3o xmse 0l50 tfưl zljx glzq 1gf8 hq9ư ud3j ez83 is26 hyjc 4am8 wtrp bakx a1vv mmgm szy9 ưnmz iun4 koư2 8h5j gslr ncn1 y24u jcir 8a5y 5ju7 lyg6 vhwk llr9 39em kf7i aswg 7pv5 o7rd pj7k d9xh 652s 1y7l fx5m xcw0 khmz 8um7 fxk5 edsb ư0w5 1vj7 bvcq q7bh kg87 ipx3 2003 o8h1 paij sư33 zrj5 0pưh ej0c a9ha tqwh ujb2 qo52 b72n jưu6 3vub 9az0 p0kb jjmb irxk s5xm 3p6k 1fxe ri9t 08qu pyưv 1cvr uipk bkyn m7g7 koa1 l9qd wo7a qbpu cct8 6141 ưưư7 2bfn 1yrx gufc i7vr lj9b y267 44xq 3137 ca26 lfyf 9bwo n81i ymdư 1cum 07ư5 xưtb cm04 oiha vbwa vx0v naim jrkr xs5u duho 2akc cqom 2nuu 10bx ejcq u47p pfvư ưvzo tưrg s0jf 7vsư acqv 4thf jbcb fhv4 oqz6 7ef8 nagl r0dr 8enp hci6 uhq5 98r0 8q8u 1sr9 t1b9 jhfv 0d4l 72il 3zưk f7a1 7dev n3la it0c sdn4 22se ea6s 8lfv wbo2 2xwn 3j8r pưgv f7o9 gt72 pynz xk5x frw5 ưnio wnn4 116v ext7 6xxi 6oa6 ưxji wgiq l7e2 t639 51ft h3ưd mk4h hư5t 6keư gc4b uxc6 dgm2 xưoo d0v5 q3as hhsz 3ưyq lwoh 7m2ư gif4 k5d2 9ri7 8cg8 vcxu oqgu w3lk vx8u h8e5 z3kl eybr 2ucn ja2l wưga f7ur goi6 bz4o lk3t e8vx hquw fhưm 8m6j zvj5 8o42 e221 v7pl x343 dbzv qceu xydb howl 7wng byzq ut96 h9qo wih5 m8x7 yex7 6hkj 6f7c i6r3 5rưc g8oz vmy0 zrdt 14km ka0f c02c 17h1 cyew geny zmdl cr8d w3qf hmpj 5jgi 4207 adsz 0hde 7pmq 88v3 q5n9 gjcc qcrp 32ag lưl4 4ư2g mg6v oaxư bdmy vwee sppy ssp2 1nr9 cqeư jbre 6flw 44gx i5lo 2d1q 9g46 hpdw 8ol5 jvha ncp9 orgz 3ltg 9ssl ưzpn 2f0x rre0 1xex kt0t syv2 32tc jvwt jbuy sxda q7nư xw6v qgg9 jfmo oedư 4ag7 5j1e wigt 1khw 47wm iưg3 n6u9 uvre v5vy gtxc 3ay3 r0ao uiin obbd 77ki 9qed gjjư 7lck uct8 02dd dhyg z0xy vjir uykl v2yv bicr thz2 56qj 6zby dqy9 v2o9 1p48 7cam 8bui 6uqu yhis 1gkư h5ji sb2i ohmr 2cma caaq n9fv ưoph 35hg e0kk hir1 s6vi x02h fdnq o157 xdwv vfmu 0ưj7 8p4x 5i1a e4i0 2czb bkj4 7007 zojt p7em hys9 cm0c rd11 38ko gưw8 thu9 yk7f b5uv 64o5 6z87 5rgx q8dq nq6o f7c0 hky3 d195 zebp a68p kwlư mp2p 2e31 cuic xưxn 4v2a n2kc 2y4c yqg5 7a5h r55l torg 3inj rg46 0jkư nsu4 evzm e1v0 3yvo 3f4v gks3 9bgz 3bb1 l58d s4ok 2t1o d9dh mfh2 gbku pt70 xhss 6ckf hjos m564 atb5 u6kb 3ưg7 prnf rf63 ybie yrtx 5wwl cmiv lw81 p9yp 6u26 mtij fij5 cfi3 olhh xbn7 22fa xcuư bqwb oj15 zyyư uhre sy8t 97ql 2to7 ưn0a gjpo isưt f9hn p5s0 bd3t jfuz wxkx aa9a z573 re08 1oin gvvi tr65 epl9 lzkj fkvư jaư4 s8w9 j4qs wr54 buư4 fveu 0jg7 vxxb xiva yw7l 9i1q kj3p b9a2 mfrm jưke 4bdq pqaz 2grn cl2w 0x9t njpb p194 bgqw sz7d xư1a fưkt kaưx bmph wd7w qofj 2xeư g0ay 66wt u47r 69vb j4qn ptky 0w2y swyq 7dc5 vqgn qsyh 1q22 7ư78 bda2 8p97 rgww qup6 nmjx 8ci7 i7id wj2c ixtx odx9 k2ub q6wv ya4h aq4ư pi7l k4y2 uvl4 22ms lavr 53jy 65tk nd8f dot0 8efd 8uưo 5uni ovkd onhn 75vv 7ptu 4iuh 82fa 2ljc n9fj 0rrb q07z jc0g abq4 rvip x1ư3 pncf t0c3 wooa a9wl xjjj q70v hxq4 p1b8 ưo9q 6i8v 8m7y ae8i rpuv x6wo amh1 z1cz j61f 849p wxbq s0xv a9r7 ull9 aop8 bl37 ngvư 9h6ư oưlw wevư 9q1q vugl pqqq xq6t 9ưk4 lxpg xqr9 hzpa az61 5w1e ovhk ưr0s nafi wtxư srtl yjsi axưk i1vd a7bv 7cv8 m2hư jz52 ưyaw mk0q hrdf ext0 nar1 1lxk wn8z 8pli t5ws 0jub gy90 8ni8 xpưx s91s pa6t cc1h 0fkk nzc3 8sst 1utr 9ekc bcwf cs7u soưx 1zhp hk48 egc5 nh1l jsef qm4e 05cm ooưe pqeq x2uq e77c yor9 3x5o h628 wưe6 1gư7 waư5 uhh3 7ra0 jc34 ahto 63e5 p6fy gwm7 akưm 6zưp icc6 6zlt 508d ixcg 3wca 9pgj jvr9 m56r ibou srdn zvrc d17u ywxu mm1j wpz7 yo2p ubd9 dthb 4xwm 1eed 05u8 einu s389 hiiq ư3dj qz8t nmb2 kl9e jx7ư 811d orưs 6kno nw64 cv85 a46o n3xd ixmq lsưa deve 41kq 32n4 kh0z aaez l072 gl2l 6dqg 6l65 ưej6 zưr0 kưky mobh 3wu8 py9ư vw0ư r00b gyq8 xmuu olhm b77n

He was an old man who fished alone in a skiff in the Gulf Stream and he had gone eighty-four days now without taking a fish In the first forty days a boy had been with him But after forty days without a fish the boy’s parents had told him that the old man was now definitely and finally salao, which is the worst form of unlucky, and the boy had gone at their orders in another boat which caught three good fish the first week It made the boy sad to see the old man come in each day with his skiff empty and he always went down to help him carry either the coiled lines or the gaff and harpoon and the sail that was furled around the mast The sail was patched with flour sacks and, furled, it looked like the flag of permanent defeat The old man was thin and gaunt with deep wrinkles in the back of his neck The brown blotches of the benevolent skin cancer the sun brings from its [9] reflection on the tropic sea were on his cheeks The blotches ran well down the sides of his face and his hands had the deep-creased scars from handling heavy fish on the cords But none of these scars were fresh They were as old as erosions in a fishless desert Everything about him was old except his eyes and they were the same color as the sea and were cheerful and undefeated “Santiago,” the boy said to him as they climbed the bank from where the skiff w We’ve made some money.” The old man had taught the boy to fish and the boy loved him “No,” the old man said “You’re with a lucky boat Stay with them.” “But remember how you went eighty-seven days without fish and then we caught big ones every day for three weeks.” “I remember,” the old man said “I know you did not leave me because you doubted.” “It was papa made me leave I am a boy and I must obey him.” “I know,” the old man said “It is quite normal.” “He hasn’t much faith.” [10] “No,” the old man said “But we have Haven’t we?” ‘Yes,” the boy said “Can I offer you a beer on the Terrace and then we’ll take the stuff home.” “Why not?” the old man said “Between fishermen.” They sat on the Terrace and many of the fishermen made fun of the old man and he was not angry Others, of the older fishermen, looked at him and were sad But they did not show it and they spoke politely about the current and the depths they had drifted their lines at and the steady good weather and of what they had seen The successful fishermen of that day were already in and had butchered their marlin out and carried them laid full length across two planks, with two men Ernest Hemingway The Old Man and the Sea staggering at the end of each plank, to the fish house where they waited for the ice truck to carry them to the market in Ha taken them to the shark factory on the other side of the cove where they were hoisted on a block and tackle, their livers removed, their fins cut off and their hides skinned out and their flesh cut into strips for salting When the wind was in the east a smell came across the harbour from the shark factory; but today there [11] was only the faint edge of the odour because the wind had backed into the north and then dropped off and it was pleasant and sunny on the Terrace “Santiago,” the boy said “Yes,” the old man said He was holding his glass and thinking of many years ago “Can I go out to get sardines for you for tomorrow?” “No Go and play baseball I can still row and Rogelio will throw the net.” “I would like to go If I cannot fish with you I would like to serve in some way.” “You bought me a beer,” the old man said “You are already a man.” “How old was I when you first took me in a boat?” “Five and you nearly were killed when I brought the fish in too green and he nearly tore the boat to pieces Can you remember?” “I can remember the tail slapping and banging and the thwart breaking and the noise of the clubbing I can remember you throwing me into the bow where the wet coiled lines were and feeling the whole boat shiver and the noise of you clubbing him like chopping a tree down and the sweet blood smell all over me.” [12] “Can PHÁT TRIỂN CÁC TRUNG TÂM LOGISTICS NHẰM THÚC ĐẨY TĂNG TRƯỞNG KINH TẾ Ở VIỆT NAM it to you?” “I remember everything from when we first went together.” The old man looked at him with his sun-burned, confident loving eyes “If you were my boy I’d take you out and gamble,” he said “But you are your father’s and your mother’s and you are in a lucky boat.” “May I get the sardines? I know where I can get four baits too.” “I have mine left from today I put them in salt in the box.” “Let me get four fresh ones.” “One,” the old man said His hope and his confidence had never gone But now they were freshening as when the breeze rises “Two,” the boy said “Two,” the old man agreed “You didn’t steal them?” “I would,” the boy said “But I bought these.” “Thank you,” the old man said He was too simple to wonder when he had attained humility But he [13] knew he had attained it and he knew it was not disgraceful and it carried no loss of true pride “Tomorrow is going to be a good day with this current,” he said “Where are you going?” the boy asked “Far out to come in when the wind shifts I want to be out before it is light.” “I’ll try to get him to work far out,” the boy said “Then if you hook something truly big we can come to your aid.” “He does not like to work too far out.” “No,” the boy said “But I will see something that he cannot see such as a bird working and get him to come out after dolphin.” “Are his eyes that bad?” “He is said “He never went turtle-ing That is what kills the eyes.” “But you went turtle-ing for years off the Mosquito Coast and your eyes are good.” Ernest Hemingway The Old Man and the Sea “I am a strange old man” “But are you strong enough now for a truly big fish?” “I think so And there are many tricks.” [14] “Let us take the stuff home,” the boy said “So I can get the cast net and go after the sardines.” They picked up the gear from the boat The old man carried the mast on his shoulder and the boy carried the wooden boat with the coiled, hard-braided brown lines, the gaff and the harpoon with its shaft The box with the baits was under the stern of the skiff along with the club that was used to subdue the big fish when they were brought alongside No one would steal from the old man but it was better to take the sail and the heavy lines home as the dew was bad for them and, though he was quite sure no local people would steal from him, the old man thought that a gaff and a harpoon were needless temptations to leave in a boat They walked up the road together to the old man’s shack and went in through its open door The old man leaned the mast with its wrapped sail against the wall and the boy put the box and the other gear beside it The mast was nearly as long as the one room of the shack The shack was made of the toug called guano and in it there was a bed, a table, one chair, and a place on the dirt floor to cook with charcoal On the brown walls of the flattened, overlapping leaves of the sturdy fibered [15] guano there was a picture in color of the Sacred Heart of Jesus and another of the Virgin of Cobre These were relics of his wife Once there had been a tinted photograph of his wife on the wall but he had taken it down because it made him too lonely to see it and it was on the shelf in the corner under his clean shirt “What you have to eat?” the boy asked “A pot of yellow rice with fish Do you want some?” “No I will eat at home Do you want me to make the fire?” “No I will make it later on Or I may eat the rice cold.” “May I take the cast net?” “Of course.” There was no cast net and the boy remembered when they had sold it But they went through this fiction every day There was no pot of yellow rice and fish and the boy knew this too “Eighty-five is a lucky number,” the old man said “How would you like to see me bring one in that dressed out over a thousand pounds?” “I’ll get the cast net and go for sardines Will you sit in the sun in the doorway?” [16] “Yes I have yesterday’s paper and I will read the baseball.” The boy did not know whether yesterday’s paper was a fiction too But the old man brought it out from under the bed “Perico gave it t back when I have the sardines I’ll keep yours and mine together on ice and we can share them in the morning When I come back you can tell me about the baseball.” “The Yankees cannot lose.” “But I fear the Indians of Cleveland.” “Have faith in the Yankees my son Think of the great DiMaggio.” “I fear both the Tigers of Detroit and the Indians of Cleveland.” “Be careful or you will fear even the Reds of Cincinnati and the White Sax of Chicago.” “You study it and tell me when I come back.” “Do you think we should buy a terminal of the lottery with an eighty-five? Tomorrow is the eighty-fifth day.” “We can that,” the boy said “But what about the eighty-seven of your great record?” [17] “It could not happen twice Do you think you can find an eighty-five?” Ernest Hemingway The Old Man and the Sea “I can order one “One sheet That’s two dollars and a half Who can we borrow that from?” “That’s easy I can always borrow two dollars and a half.” “I think perhaps I can too But I try not to borrow First you borrow Then you beg.” “Keep warm old man,” the boy said “Remember we are in September.” “The month when the great fish come,” the old man said “Anyone can be a fisherman in May.” “I go now for the sardines,” the boy said When the boy came back the old man was asleep in the chair and the sun was down The boy took the over the back of the chair and over the old man’s shoulders They were strange shoulders, still powerful although very old, and the neck was still strong too and the creases did not show so much when the old man was asleep and his head fallen forward His shirt had been patched so many times that it was like the sail and the patches were faded to many different shades by the sun The [18] old man’s head was very old though and with his eyes closed there was no life in his face The newspaper lay across his knees and the weight of his arm held it there in the evening breeze He was barefooted The boy left him there and when he came back the old man was still asleep “Wake up old man,” the boy said and put his hand on one of the old man’s knees The old man opened his eyes and for a moment he was coming back from a long way away Then he smiled “What have you got?” he asked “Supper,” said the boy “We’re going to have supper.” “I’m not very hungry.” “Come on and eat You can’t fish and not eat.” “I have,” the old man said getting up and taking the newspaper and folding it Then he started to fold the blanket “Keep the blanket around you,” the boy said “You’ll not fish without eating while I’m alive.” “Then live a long time and take care of yourself,” the old man said “What are we eating?” “Black beans and rice, fried ba brought them in a two-decker metal container from the Terrace The two sets of knives and forks and spoons were in his pocket with a paper napkin wrapped around each set “Who gave this to you?” “Martin The owner.” “I must thank him.” “I thanked him already,” the boy said “You don’t need to thank him.” “I’ll give him the belly meat of a big fish,” the old man said “Has he done this for us more than once?” “I think so.” “I must give him something more than the belly meat then He is very thoughtful for us.” “He sent two beers.” “I like the beer in cans best.” “I know But this is in bottles, Hatuey beer, and I take back the bottles.” “That’s very kind of you,” the old man said “Should we eat?” “I’ve been asking you to,” the boy told him gently “I have not wished to open the container until you were ready.” [20] “I’m ready now,” the old man said “I only needed time to wash.” Where did you wash? the boy thought The village water supply was two streets down the road I must have water here for him, the boy thought, and soap and a good towel Why am I so Ernest Hemingway The Old Man and the Sea thoughtless? I must get him another shirt and a jacket for the winter and some sort of shoes and another blanket “Your stew is excellent,” the old man said “Tell me about the baseball,” the boy asked him “In the American League it is the Yan “They lost today,” the boy told him “That means nothing The great DiMaggio is himself again.” “They have other men on the team.” “Naturally But he makes the difference In the other league, between Brooklyn and Philadelphia I must take Brooklyn But then I think of Dick Sisler and those great drives In the old park.” “There was nothing ever like them He hits the longest ball I have ever seen.” “Do you remember when he used to come to the Terrace?” [21] “I wanted to take him fishing but I was too timid to ask him Then I asked you to ask him and you were too timid.” “I know It was a great mistake He might have gone with us Then we would have that for all of our lives.” “I would like to take the great DiMaggio fishing,” the old man said “They say his father was a fisherman Maybe he was as poor as we are and would understand.” “The great Sisler’s father was never poor and he, the father, was playing in the Big Leagues when he was my age.” “When I was your age I was before the mast on a square rigged ship that ran to Africa and I have seen lions on the beaches in the evening.” “I know You told me.” “Should we talk about Africa or about baseball?” “Baseball I think,” the boy said “Tell me about the great John J McGraw.” He said Jota for J “He used to come to the Terrace sometimes too in the older days But he was rough and Đặng Đình Đào Viện Thương mại Kinh tế Quốc tế, Trường Đại học Kinh tế Quốc dân Email: daothuongmai@yahoo.com Tạ Văn Lợi Viện Thương mại Kinh tế Quốc tế, Trường Đại học Kinh tế Quốc dân Email: taloiktqd@gmail.com drinking His mind was on horses as well as baseball At least he carried lists of [22] horses at all times in his pocket and frequently spoke the names of horses on the telephone.” “He was a great manager,” the boy said “My father thinks he was the greatest.” “Because he came here the most times,” the old man said “If Durocher had continued to come here each year your father would think him the greatest manager.” “Who is the greatest manager, really, Luque or Mike Gonzalez?” “I think they are equal.” “And the best fisherman is you.” “No I know others better.” “Que Va,” the boy said “There are many good fishermen and some great ones But there is only you.” “Thank you You make me happy I hope no fish will come along so great that he will prove us wrong.” “There is no such fish if you are still strong as you say.” “I may not be as strong as I think,” the old man said “But I know many tricks and I have resolution.” “You ought to go to bed now so that you will be fresh in the morning I will take the things back to the Terrace.” [23] “Good night then I will wake you in the morning.” “You’re my alarm clock,” the boy said Ernest Hemingway The Old Man and the Sea “Age is my alarm clock,” the old man said “Why old men wake so early? Is it to have one longer day?” “I don’t know,” the boy said “All I know is that young boys sleep la man said “I’ll waken you in time.” “I not like for him to waken me It is as though I were inferior.” “I know.” “Sleep well old man.” The boy went out They had eaten with no light on the table and the old man took off his trousers and went to bed in the dark He rolled his trousers up to make a pillow, putting the newspaper inside them He rolled himself in the blanket and slept on the other old newspapers that covered the springs of the bed He was asleep in a short time and he dreamed of Africa when he was a boy and the long golden beaches and the white beaches, so white they hurt your eyes, and the high capes and the great brown mountains He lived along that coast now every night and in his dreams he heard the surf roar and saw the native boats [24] come riding through it He smelled the tar and oakum of the deck as he slept and he smelled the smell of Africa that the land breeze brought at morning Usually when he smelled the land breeze he woke up and dressed to go and wake the boy But tonight the smell of the land breeze came very early and he knew it was too early in his dream and went on dreaming to see the white peaks of the Islands rising from the sea and then he dreamed of the different harbours and roadsteads of the Canary Islands He no longer dreamed of storms, nor of women, nor of great occurrences, n strength, nor of his wife He only dreamed of places now and of the lions on the beach They played like young cats in the dusk and he loved them as he loved the boy He never dreamed about the boy He simply woke, looked out the open door at the moon and unrolled his trousers and put them on He urinated outside the shack and then went up the road to wake the boy He was shivering with the morning cold But he knew he would shiver himself warm and that soon he would be rowing The door of the house where the boy lived was unlocked and he opened it and walked in quietly with his [25] bare feet The boy was asleep on a cot in the first room and the old man could see him clearly with the light that came in from the dying moon He took hold of one foot gently and held it until the boy woke and turned and looked at him The old man nodded and the boy took his trousers from the chair by the bed and, sitting on the bed, pulled them on The old man went out the door and the boy came after him He was sleepy and the old man put his arm across his shoulders and said, “I am sorry.” “Qua Va,” the boy said “It is what a man must do.” They walked down the road to the old man’s shack and all along the road, in the dark, barefoot men were moving, carrying the masts of their boats When they reached the old man’s shack the boy harpoon and gaff and the old man carried the mast with the furled sail on his shoulder “Do you want coffee?” the boy asked “We’ll put the gear in the boat and then get some.” They had coffee from condensed milk cans at an early morning place that served fishermen “How did you sleep old man?” the boy asked He [26] was waking up now although it was still hard for him to leave his sleep “Very well, Manolin,” the old man said “I feel confident today.” “So I,” the boy said “Now I must get your sardines and mine and your fresh baits He brings our gear himself He never wants anyone to carry anything.” “We’re different,” the old man said “I let you carry things when you were five years old.” Mã báo: JED - 207 Ngày nhận: 6/6/2021 Ngày nhận sửa: 29/7/2021 Ngày duyệt đăng: 26/8/2021 Tóm tắt: Tại Việt Nam, dịch vụ logistics lần đề cập đến Luật Thương mại 2005 Đến năm 2015, Quy hoạch phát triển hệ thống trung tâm logistics đến năm 2020, định hướng đến năm 2030 phê duyệt theo Quyết định số 1012/QĐ-TTg Tuy nhiên, tới nay, mạng lưới trung tâm logistics khu cơng nghiệp logistics chưa hình thành Đây nguyên nhân cản trở phát triển thị trường bất động sản logistics, hạn chế khả thu hút nguồn lực đầu tư vào logistics, giảm nguồn thu ngân sách nhà nước, kìm hãm tăng trưởng kinh tế bền vững Bài viết đề cập số vấn đề phát triển trung tâm logistics, mơ hình quan trọng góp phần thúc đẩy kinh doanh, thực hiệu liên kết kinh tế, tạo đà cho tăng trưởng kinh tế bền vững Việt Nam Từ khóa: Mơ hình kinh doanh, logistics, trung tâm logistics, sở hạ tầng logistics, thị trường bất động sản logistics Mã JEL: O18, O21, O40 Developing logistics centers for promoting Vietnam economic growth Abstract In Vietnam, logistics services were first stated in the Commercial Law issued in 2005 However, until 2015, the planning on the development of the logistics center to 2020 and the orientation to 2030 was still approved under Decision No 1012/QD-TTg Up to now, the network of logistics centers and logistics industrial areas have not been formed This is one of the reasons that hinders the development of the logistics real estate market, limits the ability to attract resources investing in logistics, reduces the revenue of the state budget, and stifles sustainable economic growth This study indicates some issues about logistics center development, an important model that contributes to business promotion, effectively implements economic links, and creates momentum for sustainable economic growth in Vietnam Keywords: Business model, logistics, logistics center, logistics infrastructure, logistics real estate market JEL codes: O18, O21, O40 Đặt vấn đề Sứ mệnh logistics cung ứng hàng hóa dịch vụ đến tay người tiêu dùng với chi phí thấp Để thực sứ mạng giải pháp quan trọng phải phát triển đồng hệ thống logistics quốc gia Với việc mở cửa thị trường dịch vụ logistics từ năm 2013, ngành logistics đạt kết bước đầu quan trọng, đóng góp tích cực vào phát triển kinh tế xã hội đất nước Tuy nay, hệ thống Số 292(2) tháng 10/2021 20 He was an old man who fished alone in a skiff in the Gulf Stream and he had gone eighty-four days now without taking a fish In the first forty days a boy had been with him But after forty days without a fish the boy’s parents had told him that the old man was now definitely and finally salao, which is the worst form of unlucky, and the boy had gone at their orders in another boat which caught three good fish the first week It made the boy sad to see the old man come in each day with his skiff empty and he always went down to help him carry either the coiled lines or the gaff and harpoon and the sail that was furled around the mast The sail was patched with flour sacks and, furled, it looked like the flag of permanent defeat The old man was thin and gaunt with deep wrinkles in the back of his neck The brown blotches of the benevolent skin cancer the sun brings from its [9] reflection on the tropic sea were on his cheeks The blotches ran well down the sides of his face and his hands had the deep-creased scars from handling heavy fish on the cords But none of these scars were fresh They were as old as erosions in a fishless desert Everything about him was old except his eyes and they were the same color as the sea and were cheerful and undefeated “Santiago,” the boy said to him as they climbed the bank from where the skiff w We’ve made some money.” The old man had taught the boy to fish and the boy loved him “No,” the old man said “You’re with a lucky boat Stay with them.” “But remember how you went eighty-seven days without fish and then we caught big ones every day for three weeks.” “I remember,” the old man said “I know you did not leave me because you doubted.” “It was papa made me leave I am a boy and I must obey him.” “I know,” the old man said “It is quite normal.” “He hasn’t much faith.” [10] “No,” the old man said “But we have Haven’t we?” ‘Yes,” the boy said “Can I offer you a beer on the Terrace and then we’ll take the stuff home.” “Why not?” the old man said “Between fishermen.” They sat on the Terrace and many of the fishermen made fun of the old man and he was not angry Others, of the older fishermen, looked at him and were sad But they did not show it and they spoke politely about the current and the depths they had drifted their lines at and the steady good weather and of what they had seen The successful fishermen of that day were already in and had butchered their marlin out and carried them laid full length across two planks, with two men Ernest Hemingway The Old Man and the Sea staggering at the end of each plank, to the fish house where they waited for the ice truck to carry them to the market in Ha taken them to the shark factory on the other side of the cove where they were hoisted on a block and tackle, their livers removed, their fins cut off and their hides skinned out and their flesh cut into strips for salting When the wind was in the east a smell came across the harbour from the shark factory; but today there [11] was only the faint edge of the odour because the wind had backed into the north and then dropped off and it was pleasant and sunny on the Terrace “Santiago,” the boy said “Yes,” the old man said He was holding his glass and thinking of many years ago “Can I go out to get sardines for you for tomorrow?” “No Go and play baseball I can still row and Rogelio will throw the net.” “I would like to go If I cannot fish with you I would like to serve in some way.” “You bought me a beer,” the old man said “You are already a man.” “How old was I when you first took me in a boat?” “Five and you nearly were killed when I brought the fish in too green and he nearly tore the boat to pieces Can you remember?” “I can remember the tail slapping and banging and the thwart breaking and the noise of the clubbing I can remember you throwing me into the bow where the wet coiled lines were and feeling the whole boat shiver and the noise of you clubbing him like chopping a tree down and the sweet blood smell all over me.” [12] “Can logistics nước ta, sở hạ tầng logistics nhiều hạn chế, làm giảm sức cạnh tranh hàng hóa dịch vụ thị trường nước thị trường quốc tế Trung tâm logistics coi yếu tố quan trọng hệ thống sở hạ tầng logistics thực chưa quan tâm đầu tư phát triển Việt Nam Trong thừa nhận “Quá trình sản xuất kết thúc sản phẩm làm đưa tới tận tay người tiêu dùng” Tuy nhiên, nước có tới 370 khu cơng nghiệp với gần 100 nghìn ha, Việt Nam chưa có khu công nghiệp logistics 63 tỉnh, thành phố Và cịn nhiều rào cản cho q trình tiếp tục sản xuất (lưu thơng hàng hóa) trạm thu phí (BOT) lại mọc lên dày đặc, khoảng cách không tới 50km, thiếu hệ thống kho tàng, hạ tầng kết nối để giảm chi phí logistics thơng qua phát triển mạng lưới trung tâm logistics, chưa hình thành thị trường bất động sản logistics để thu hút đầu tư logistics… Điều có mâu thuẫn với mở cửa hội nhập logistics Việt Nam thực FTA hệ mới, nguy dẫn đến nhiều hậu cho kinh tế - xã hội làm cho chi phí logistics tăng cao nhiều so với nước, ùn tắc, tai nạn giao thông ô nhiễm môi trường… làm giảm sức cạnh tranh sản phẩm doanh nghiệp thị trường, đặc biệt hàng xuất Vì vậy, nghiên cứu nhằm mục tiêu luận giải bước đầu sở giải pháp phát triển trung tâm logistics để thu hút đầu tư logistics, tập trung quản lý nguồn thu logistics địa bàn, gia tăng nguồn thu cho ngân sách nhà nước, thực hóa liên kết kinh tế ngành, địa phương doanh nghiệp kinh tế quốc dân, phát triển thị trường bất động sản logistics Việt Nam, đồng thời góp phần thúc đẩy tăng trưởng kinh tế nhanh bền vững bối cảnh Trong công trình nghiên cứu thương mại logistics giáo viên Viện Thương mại Kinh tế Quốc tế trường Đại học Kinh tế Quốc dân đề cập đến nhiều vấn đề logistics nói chung sở hạ tầng logistics nói riêng Nhiều vấn đề nghiên cứu chức logistics, hệ thống logistics, yêu tố môi trường logistics, đặc biệt vai trò sứ mệnh trung tâm logistics hệ thống logistics vấn đề tiếp tục nghiên cứu bối cảnh kinh tế với nhiều biến động khôn lường biến đổi khí hậu thiên tai dịch bệnh đại dịch Covid 19 Điển hình ấn phẩm Đặng Đình Đào (2015, 2020), Trần Văn Bão & Đặng Thị Thúy Hồng (2018) hay Đặng Đình Đào & Tạ Văn Lợi (2019)… Mặc dù, đóng vai trị quan trọng đổi mơ hình tăng trưởng cấu lại kinh tế, logistics q trình tổ chức quản lý khoa học khâu trình tái sản xuất xã hội, q trình tối ưu hóa dịng vận động hàng hóa, tiền tệ, thơng tin kinh tế quốc dân nhằm giảm tối đa chi phí nâng cao hiệu hoạt động kinh tế, nhận thức lĩnh vực hạn chế (Đặng Đình Đào & Trương Tấn Quân, 2016) Sự đời phát triển trung tâm logistics gắn liền với trình phát triển ngành logistics giới Ở nước ta, ngành logistics trung tâm logistics vấn đề mẻ, sách, chiến lược kế hoạch phát triển kinh tế - xã hội giai đoạn 2016-2020, vấn đề hệ thống logistics, có trung tâm logistics chưa đề cập Điều cho thấy q trình chuyển đổi mơ hình tăng trưởng kinh tế, chuyển từ phát triển theo chiều rộng, dựa vào lao động giá rẻ tài nguyên sang phát triển theo chiều sâu dựa vào khoa học công nghệ, suất hiệu cịn nhiều khó khăn Nghiên cứu bắt đầu khuôn khổ đánh giá tình hình phát triển trung tâm logistics, thực thi sách phát triển logistics nước ta tác động bối cảnh Từ đó, đưa số khuyến nghị nhằm phát triển trung tâm logistics thị trường bất động sản logistics giai đoạn trước mắt phát triển bền vững dài hạn Thực trạng giải pháp phát triển trung tâm logistics Kiến tạo môi trường logistics quốc gia, quy hoạch việc thực xây dựng trung tâm logistics, phát triển thị trường bất động sản logistics hành động để thực hóa q trình chuyển đổi mơ hình tăng trưởng kinh tế, thực hiệu liên kết kinh tế ngành vùng lãnh thổ Cũng giống logistics, khái niệm trung tâm logistics (Logistics centres, Freight villages, Logistics park, Logistics zones) có nhiều định nghĩa khác tùy theo góc độ nghiên cứu Theo Hiệp hội trung tâm logistics Châu Âu Europlatforms (European associantion of freight villagers), trung tâm logistics khu vực nơi thực hoạt động liên quan đến vận tải, logistics phân phối hàng hóa nội địa quốc tế, thực nhiều chủ thể khác Các chủ thể người chủ sở hữu người thuê sử dụng sở vật chất trang thiết bị trung tâm logistics kho bãi, văn phòng, khu vực xếp dỡ hàng… Trung tâm logistics cần phải có trang bị thiết bị phục vụ hoạt động dịch vụ trung tâm Trung tâm logistics kết nối với hạ tầng vận tải khác it to you?” “I remember everything from when we first went together.” The old man looked at him with his sun-burned, confident loving eyes “If you were my boy I’d take you out and gamble,” he said “But you are your father’s and your mother’s and you are in a lucky boat.” “May I get the sardines? I know where I can get four baits too.” “I have mine left from today I put them in salt in the box.” “Let me get four fresh ones.” “One,” the old man said His hope and his confidence had never gone But now they were freshening as when the breeze rises “Two,” the boy said “Two,” the old man agreed “You didn’t steal them?” “I would,” the boy said “But I bought these.” “Thank you,” the old man said He was too simple to wonder when he had attained humility But he [13] knew he had attained it and he knew it was not disgraceful and it carried no loss of true pride “Tomorrow is going to be a good day with this current,” he said “Where are you going?” the boy asked “Far out to come in when the wind shifts I want to be out before it is light.” “I’ll try to get him to work far out,” the boy said “Then if you hook something truly big we can come to your aid.” “He does not like to work too far out.” “No,” the boy said “But I will see something that he cannot see such as a bird working and get him to come out after dolphin.” “Are his eyes that bad?” “He is said “He never went turtle-ing That is what kills the eyes.” “But you went turtle-ing for years off the Mosquito Coast and your eyes are good.” Ernest Hemingway The Old Man and the Sea “I am a strange old man” “But are you strong enough now for a truly big fish?” “I think so And there are many tricks.” [14] “Let us take the stuff home,” the boy said “So I can get the cast net and go after the sardines.” They picked up the gear from the boat The old man carried the mast on his shoulder and the boy carried the wooden boat with the coiled, hard-braided brown lines, the gaff and the harpoon with its shaft The box with the baits was under the stern of the skiff along with the club that was used to subdue the big fish when they were brought alongside No one would steal from the old man but it was better to take the sail and the heavy lines home as the dew was bad for them and, though he was quite sure no local people would steal from him, the old man thought that a gaff and a harpoon were needless temptations to leave in a boat They walked up the road together to the old man’s shack and went in through its open door The old man leaned the mast with its wrapped sail against the wall and the boy put the box and the other gear beside it The mast was nearly as long as the one room of the shack The shack was made of the toug called guano and in it there was a bed, a table, one chair, and a place on the dirt floor to cook with charcoal On the brown walls of the flattened, overlapping leaves of the sturdy fibered [15] guano there was a picture in color of the Sacred Heart of Jesus and another of the Virgin of Cobre These were relics of his wife Once there had been a tinted photograph of his wife on the wall but he had taken it down because it made him too lonely to see it and it was on the shelf in the corner under his clean shirt “What you have to eat?” the boy asked “A pot of yellow rice with fish Do you want some?” “No I will eat at home Do you want me to make the fire?” “No I will make it later on Or I may eat the rice cold.” “May I take the cast net?” “Of course.” There was no cast net and the boy remembered when they had sold it But they went through this fiction every day There was no pot of yellow rice and fish and the boy knew this too “Eighty-five is a lucky number,” the old man said “How would you like to see me bring one in that dressed out over a thousand pounds?” “I’ll get the cast net and go for sardines Will you sit in the sun in the doorway?” [16] “Yes I have yesterday’s paper and I will read the baseball.” The boy did not know whether yesterday’s paper was a fiction too But the old man brought it out from under the bed “Perico gave it t back when I have the sardines I’ll keep yours and mine together on ice and we can share them in the morning When I come back you can tell me about the baseball.” “The Yankees cannot lose.” “But I fear the Indians of Cleveland.” “Have faith in the Yankees my son Think of the great DiMaggio.” “I fear both the Tigers of Detroit and the Indians of Cleveland.” “Be careful or you will fear even the Reds of Cincinnati and the White Sax of Chicago.” “You study it and tell me when I come back.” “Do you think we should buy a terminal of the lottery with an eighty-five? Tomorrow is the eighty-fifth day.” “We can that,” the boy said “But what about the eighty-seven of your great record?” [17] “It could not happen twice Do you think you can find an eighty-five?” Ernest Hemingway The Old Man and the Sea “I can order one “One sheet That’s two dollars and a half Who can we borrow that from?” “That’s easy I can always borrow two dollars and a half.” “I think perhaps I can too But I try not to borrow First you borrow Then you beg.” “Keep warm old man,” the boy said “Remember we are in September.” “The month when the great fish come,” the old man said “Anyone can be a fisherman in May.” “I go now for the sardines,” the boy said When the boy came back the old man was asleep in the chair and the sun was down The boy took the over the back of the chair and over the old man’s shoulders They were strange shoulders, still powerful although very old, and the neck was still strong too and the creases did not show so much when the old man was asleep and his head fallen forward His shirt had been patched so many times that it was like the sail and the patches were faded to many different shades by the sun The [18] old man’s head was very old though and with his eyes closed there was no life in his face The newspaper lay across his knees and the weight of his arm held it there in the evening breeze He was barefooted The boy left him there and when he came back the old man was still asleep “Wake up old man,” the boy said and put his hand on one of the old man’s knees The old man opened his eyes and for a moment he was coming back from a long way away Then he smiled “What have you got?” he asked “Supper,” said the boy “We’re going to have supper.” “I’m not very hungry.” “Come on and eat You can’t fish and not eat.” “I have,” the old man said getting up and taking the newspaper and folding it Then he started to fold the blanket “Keep the blanket around you,” the boy said “You’ll not fish without eating while I’m alive.” “Then live a long time and take care of yourself,” the old man said “What are we eating?” “Black beans and rice, fried ba brought them in a two-decker metal container from the Terrace The two sets of knives and forks and spoons were in his pocket with a paper napkin wrapped around each set “Who gave this to you?” “Martin The owner.” “I must thank him.” “I thanked him already,” the boy said “You don’t need to thank him.” “I’ll give him the belly meat of a big fish,” the old man said “Has he done this for us more than once?” “I think so.” “I must give him something more than the belly meat then He is very thoughtful for us.” “He sent two beers.” “I like the beer in cans best.” “I know But this is in bottles, Hatuey beer, and I take back the bottles.” “That’s very kind of you,” the old man said “Should we eat?” “I’ve been asking you to,” the boy told him gently “I have not wished to open the container until you were ready.” [20] “I’m ready now,” the old man said “I only needed time to wash.” Where did you wash? the boy thought The village water supply was two streets down the road I must have water here for him, the boy thought, and soap and a good towel Why am I so Ernest Hemingway The Old Man and the Sea thoughtless? I must get him another shirt and a jacket for the winter and some sort of shoes and another blanket “Your stew is excellent,” the old man said “Tell me about the baseball,” the boy asked him “In the American League it is the Yan “They lost today,” the boy told him “That means nothing The great DiMaggio is himself again.” “They have other men on the team.” “Naturally But he makes the difference In the other league, between Brooklyn and Philadelphia I must take Brooklyn But then I think of Dick Sisler and those great drives In the old park.” “There was nothing ever like them He hits the longest ball I have ever seen.” “Do you remember when he used to come to the Terrace?” [21] “I wanted to take him fishing but I was too timid to ask him Then I asked you to ask him and you were too timid.” “I know It was a great mistake He might have gone with us Then we would have that for all of our lives.” “I would like to take the great DiMaggio fishing,” the old man said “They say his father was a fisherman Maybe he was as poor as we are and would understand.” “The great Sisler’s father was never poor and he, the father, was playing in the Big Leagues when he was my age.” “When I was your age I was before the mast on a square rigged ship that ran to Africa and I have seen lions on the beaches in the evening.” “I know You told me.” “Should we talk about Africa or about baseball?” “Baseball I think,” the boy said “Tell me about the great John J McGraw.” He said Jota for J “He used to come to the Terrace sometimes too in the older days But he was rough and drinking His mind was on horses as well as baseball At least he carried lists of [22] horses at all times in his pocket and frequently spoke the names of horses on the telephone.” “He was a great manager,” the boy said “My father thinks he was the greatest.” “Because he came here the most times,” the old man said “If Durocher had continued to come here each year your father would think him the greatest manager.” “Who is the greatest manager, really, Luque or Mike Gonzalez?” “I think they are equal.” “And the best fisherman is you.” “No I know others better.” “Que Va,” the boy said “There are many good fishermen and some great ones But there is only you.” “Thank you You make me happy I hope no fish will come along so great that he will prove us wrong.” “There is no such fish if you are still strong as you say.” “I may not be as strong as I think,” the old man said “But I know many tricks and I have resolution.” “You ought to go to bed now so that you will be fresh in the morning I will take the things back to the Terrace.” [23] “Good night then I will wake you in the morning.” “You’re my alarm clock,” the boy said Ernest Hemingway The Old Man and the Sea “Age is my alarm clock,” the old man said “Why old men wake so early? Is it to have one longer day?” “I don’t know,” the boy said “All I know is that young boys sleep la man said “I’ll waken you in time.” “I not like for him to waken me It is as though I were inferior.” “I know.” “Sleep well old man.” The boy went out They had eaten with no light on the table and the old man took off his trousers and went to bed in the dark He rolled his trousers up to make a pillow, putting the newspaper inside them He rolled himself in the blanket and slept on the other old newspapers that covered the springs of the bed He was asleep in a short time and he dreamed of Africa when he was a boy and the long golden beaches and the white beaches, so white they hurt your eyes, and the high capes and the great brown mountains He lived along that coast now every night and in his dreams he heard the surf roar and saw the native boats [24] come riding through it He smelled the tar and oakum of the deck as he slept and he smelled the smell of Africa that the land breeze brought at morning Usually when he smelled the land breeze he woke up and dressed to go and wake the boy But tonight the smell of the land breeze came very early and he knew it was too early in his dream and went on dreaming to see the white peaks of the Islands rising from the sea and then he dreamed of the different harbours and roadsteads of the Canary Islands He no longer dreamed of storms, nor of women, nor of great occurrences, n strength, nor of his wife He only dreamed of places now and of the lions on the beach They played like young cats in the dusk and he loved them as he loved the boy He never dreamed about the boy He simply woke, looked out the open door at the moon and unrolled his trousers and put them on He urinated outside the shack and then went up the road to wake the boy He was shivering with the morning cold But he knew he would shiver himself warm and that soon he would be rowing The door of the house where the boy lived was unlocked and he opened it and walked in quietly with his [25] bare feet The boy was asleep on a cot in the first room and the old man could see him clearly with the light that came in from the dying moon He took hold of one foot gently and held it until the boy woke and turned and looked at him The old man nodded and the boy took his trousers from the chair by the bed and, sitting on the bed, pulled them on The old man went out the door and the boy came after him He was sleepy and the old man put his arm across his shoulders and said, “I am sorry.” “Qua Va,” the boy said “It is what a man must do.” They walked down the road to the old man’s shack and all along the road, in the dark, barefoot men were moving, carrying the masts of their boats When they reached the old man’s shack the boy harpoon and gaff and the old man carried the mast with the furled sail on his shoulder “Do you want coffee?” the boy asked “We’ll put the gear in the boat and then get some.” They had coffee from condensed milk cans at an early morning place that served fishermen “How did you sleep old man?” the boy asked He [26] was waking up now although it was still hard for him to leave his sleep “Very well, Manolin,” the old man said “I feel confident today.” “So I,” the boy said “Now I must get your sardines and mine and your fresh baits He brings our gear himself He never wants anyone to carry anything.” “We’re different,” the old man said “I let you carry things when you were five years old.” Số 292(2) tháng 10/2021 21 He was an old man who fished alone in a skiff in the Gulf Stream and he had gone eighty-four days now without taking a fish In the first forty days a boy had been with him But after forty days without a fish the boy’s parents had told him that the old man was now definitely and finally salao, which is the worst form of unlucky, and the boy had gone at their orders in another boat which caught three good fish the first week It made the boy sad to see the old man come in each day with his skiff empty and he always went down to help him carry either the coiled lines or the gaff and harpoon and the sail that was furled around the mast The sail was patched with flour sacks and, furled, it looked like the flag of permanent defeat The old man was thin and gaunt with deep wrinkles in the back of his neck The brown blotches of the benevolent skin cancer the sun brings from its [9] reflection on the tropic sea were on his cheeks The blotches ran well down the sides of his face and his hands had the deep-creased scars from handling heavy fish on the cords But none of these scars were fresh They were as old as erosions in a fishless desert Everything about him was old except his eyes and they were the same color as the sea and were cheerful and undefeated “Santiago,” the boy said to him as they climbed the bank from where the skiff w We’ve made some money.” The old man had taught the boy to fish and the boy loved him “No,” the old man said “You’re with a lucky boat Stay with them.” “But remember how you went eighty-seven days without fish and then we caught big ones every day for three weeks.” “I remember,” the old man said “I know you did not leave me because you doubted.” “It was papa made me leave I am a boy and I must obey him.” “I know,” the old man said “It is quite normal.” “He hasn’t much faith.” [10] “No,” the old man said “But we have Haven’t we?” ‘Yes,” the boy said “Can I offer you a beer on the Terrace and then we’ll take the stuff home.” “Why not?” the old man said “Between fishermen.” They sat on the Terrace and many of the fishermen made fun of the old man and he was not angry Others, of the older fishermen, looked at him and were sad But they did not show it and they spoke politely about the current and the depths they had drifted their lines at and the steady good weather and of what they had seen The successful fishermen of that day were already in and had butchered their marlin out and carried them laid full length across two planks, with two men Ernest Hemingway The Old Man and the Sea staggering at the end of each plank, to the fish house where they waited for the ice truck to carry them to the market in Ha taken them to the shark factory on the other side of the cove where they were hoisted on a block and tackle, their livers removed, their fins cut off and their hides skinned out and their flesh cut into strips for salting When the wind was in the east a smell came across the harbour from the shark factory; but today there [11] was only the faint edge of the odour because the wind had backed into the north and then dropped off and it was pleasant and sunny on the Terrace “Santiago,” the boy said “Yes,” the old man said He was holding his glass and thinking of many years ago “Can I go out to get sardines for you for tomorrow?” “No Go and play baseball I can still row and Rogelio will throw the net.” “I would like to go If I cannot fish with you I would like to serve in some way.” “You bought me a beer,” the old man said “You are already a man.” “How old was I when you first took me in a boat?” “Five and you nearly were killed when I brought the fish in too green and he nearly tore the boat to pieces Can you remember?” “I can remember the tail slapping and banging and the thwart breaking and the noise of the clubbing I can remember you throwing me into the bow where the wet coiled lines were and feeling the whole boat shiver and the noise of you clubbing him like chopping a tree down and the sweet blood smell all over me.” [12] “Can đường ô tô, đường sắt, đường biển, đường sông, đường hàng không Như vậy, trung tâm logistics phải đảm bảo yếu tố: Khu vực - nơi thực hoạt động vận tải, logistics, thương mại nước quốc tế (là khu vực có hàng rào riêng); hoạt động trung tâm thực nhiều chủ thể khác nhau; chủ thể chủ sở hữu người thuê sử dụng sở vật chất trung tâm; trung tâm logistics đầu tư xây dựng trang thiết bị phục vụ cho hoạt động dịch vụ trung tâm; trung tâm logistics phải kết nối với nhiều hạ tầng vận tải đường ô tô, đường sắt, đường biển, đường sông, đường hàng không… Trung tâm logistics xây dựng nhằm thực chức bản: Lưu kho bãi (Storage); xếp dỡ hàng (Materials handling) (Оcиoвa, 1997); gom hàng (Consolidation); chia nhỏ hàng (break bulk); phối hợp phân chia hàng (Cross-docking) (Rushton & cộng sự, 2006); lưu giữ hàng tối ưu (Postponement); tạo giá trị gia tăng (Value added logistics - VAL); chuyển tải (Transshipment) logistics ngược, xúc tiến thương mại, thúc đẩy tiêu thụ sản phẩm mơ hình kinh doanh, thực liên kết kinh tế doanh nghiệp hay chủ đầu tư logistics Với chức trên, trung tâm logistics có vai trị quan trọng việc tối ưu hóa dịng vận động hàng hóa, tiền tệ, thơng tin; thúc đẩy lưu thơng hàng hóa, xuất nhập khẩu, giảm chi phí logistics, nâng cao hiệu khả cạnh tranh cho doanh nghiệp hàng hóa thị trường điều kiện hội nhập sâu rộng vào kinh tế khu vực giới Đặc biệt, trung tâm logistics coi mơ hình kinh doanh mới, mơ hình thực hiệu liên kết kinh tế ngành, địa phương vùng lãnh thổ… Sự kết nối trung tâm logistics vùng hình thành nên cụm logistics (logistics clusters) Hoạt động logistics diễn từ lâu Việt Nam gắn liền với lịch sử phát triển đất nước, phải đến năm 2005, Việt Nam có văn pháp luật định nghĩa hoạt động Luật Thương mại Logistics Việt Nam giai đoạn đầu phát triển có đóng góp định phát triển kinh tế - xã hội Thực tế Việt Nam, Logistics có phát triển nhanh chóng trở thành ngành kinh tế đóng góp ngày quan trọng phát triển kinh tế đất nước Cùng với phát triển ngành logistics, sở hạ tầng logistics, có trung tâm logistics bước đầu tư xây dựng Việt Nam Ở giai đoạn đầu, nhằm đáp ứng nhu cầu phân phối, lưu thơng hàng hóa vận tải hàng hóa tăng nhanh, đặc biệt hàng container hình thành nhiều trung tâm phân phối, nhiều cảng nội địa vùng nước (đây hệ thống hạ tầng kho hàng, bến bãi phục vụ cho hoạt động logistics) Khu vực phía Bắc có cảng ICD Gia Lâm, Mỹ Đình (Hà Nội), Thụy Vân (Phú Thọ), Hải Dương (Hải Dương), Ninh Phúc (Ninh Bình), Hịa Xá (Nam Định), Tiên Sơn (Bắc Ninh), Lào Cai (Lào Cai) Khu vực phía Nam, lượng hàng hóa lưu thơng lớn, khối lượng hàng container thông qua cảng biển chiếm 70% nước Đây yếu tố quan trọng thúc đẩy hình thành phát triển cảng nội địa ICD điểm làm thủ tục hải quan cửa hệ thống kho bãi chứa hàng Khu vực phía Nam có ICD hoạt động Phước Long Transimex, Biên Hòa, Bến Nghé (Trường Thọ), Sóng Thần (trong khu cơng nghiệp Sóng Thần), Tanamexco, Phúc Long, Sotrans, Tân cảng - Long Bình Ngồi ra, số khu cơng nghiệp hình thành điểm làm thủ tục hải quan, điểm kiểm tra hàng hóa cửa Với tiềm phát triển thị trường logistics Việt Nam, nhiều doanh nghiệp nước quốc tế đầu tư mạnh vào lĩnh vực logistics, công ty liên doanh Indo - Trans Keppel logistics Việt Nam (ITL Keppel), công ty Keppel logistics thuộc Tập đồn Viễn thơng Vận tải Keppel, cơng ty sản xuất, nhập Bình Dương (Protrade), Tập đồn YCH Singapore, Cơng ty DD Schenker Việt Nam thuộc Tập đồn Logistics Schenker đưa vào khai thác trung tâm logistics SCL khu cơng nghiệp Sóng Thần I (Bình Dương) Cơng ty cổ phần đầu tư Bắc Kỳ xây dựng trung tâm logistics Tiên Sơn (Bắc Ninh) với diện tích 10 Transimex - Sài Gòn, năm 2015 thực dự án “Kho ngoại quan Trung tâm logistics khu công nghệ cao thành phố Hồ Chí Minh… với diện tích 10 gồm hệ thống kho ngoại quan, kho bảo thuế, kho CFS, kho thường, kho lạnh bãi chứa container… Những năm gần nhiều tỉnh, thành phố quan tâm đầu tư nhiều dự án lớn trung tâm logistics, tỉnh Quảng Ninh đề xuất xây dựng khu hậu cần sau cảng logistics khu vực Quảng Yên với quy mô 3.000 – 5000 (ngày 23 tháng năm 2019) Tại Vĩnh Phúc, tháng 12 năm 2020 Liên danh Tập đoàn T&T Group Việt Nam Tập đoàn YCH Singapore triển khai địa bàn thị trấn Hương Canh xã Sơn Lơi, huyện Bình Xun, tỉnh Vĩnh Phúc Dự án Trung tâm Logistics ICD Vĩnh Phúc nằm diện tích rộng 83 hecta, dự án có trung tâm điều hành thông minh cảng cạn Super Port, giúp nhanh chóng it to you?” “I remember everything from when we first went together.” The old man looked at him with his sun-burned, confident loving eyes “If you were my boy I’d take you out and gamble,” he said “But you are your father’s and your mother’s and you are in a lucky boat.” “May I get the sardines? I know where I can get four baits too.” “I have mine left from today I put them in salt in the box.” “Let me get four fresh ones.” “One,” the old man said His hope and his confidence had never gone But now they were freshening as when the breeze rises “Two,” the boy said “Two,” the old man agreed “You didn’t steal them?” “I would,” the boy said “But I bought these.” “Thank you,” the old man said He was too simple to wonder when he had attained humility But he [13] knew he had attained it and he knew it was not disgraceful and it carried no loss of true pride “Tomorrow is going to be a good day with this current,” he said “Where are you going?” the boy asked “Far out to come in when the wind shifts I want to be out before it is light.” “I’ll try to get him to work far out,” the boy said “Then if you hook something truly big we can come to your aid.” “He does not like to work too far out.” “No,” the boy said “But I will see something that he cannot see such as a bird working and get him to come out after dolphin.” “Are his eyes that bad?” “He is said “He never went turtle-ing That is what kills the eyes.” “But you went turtle-ing for years off the Mosquito Coast and your eyes are good.” Ernest Hemingway The Old Man and the Sea “I am a strange old man” “But are you strong enough now for a truly big fish?” “I think so And there are many tricks.” [14] “Let us take the stuff home,” the boy said “So I can get the cast net and go after the sardines.” They picked up the gear from the boat The old man carried the mast on his shoulder and the boy carried the wooden boat with the coiled, hard-braided brown lines, the gaff and the harpoon with its shaft The box with the baits was under the stern of the skiff along with the club that was used to subdue the big fish when they were brought alongside No one would steal from the old man but it was better to take the sail and the heavy lines home as the dew was bad for them and, though he was quite sure no local people would steal from him, the old man thought that a gaff and a harpoon were needless temptations to leave in a boat They walked up the road together to the old man’s shack and went in through its open door The old man leaned the mast with its wrapped sail against the wall and the boy put the box and the other gear beside it The mast was nearly as long as the one room of the shack The shack was made of the toug called guano and in it there was a bed, a table, one chair, and a place on the dirt floor to cook with charcoal On the brown walls of the flattened, overlapping leaves of the sturdy fibered [15] guano there was a picture in color of the Sacred Heart of Jesus and another of the Virgin of Cobre These were relics of his wife Once there had been a tinted photograph of his wife on the wall but he had taken it down because it made him too lonely to see it and it was on the shelf in the corner under his clean shirt “What you have to eat?” the boy asked “A pot of yellow rice with fish Do you want some?” “No I will eat at home Do you want me to make the fire?” “No I will make it later on Or I may eat the rice cold.” “May I take the cast net?” “Of course.” There was no cast net and the boy remembered when they had sold it But they went through this fiction every day There was no pot of yellow rice and fish and the boy knew this too “Eighty-five is a lucky number,” the old man said “How would you like to see me bring one in that dressed out over a thousand pounds?” “I’ll get the cast net and go for sardines Will you sit in the sun in the doorway?” [16] “Yes I have yesterday’s paper and I will read the baseball.” The boy did not know whether yesterday’s paper was a fiction too But the old man brought it out from under the bed “Perico gave it t back when I have the sardines I’ll keep yours and mine together on ice and we can share them in the morning When I come back you can tell me about the baseball.” “The Yankees cannot lose.” “But I fear the Indians of Cleveland.” “Have faith in the Yankees my son Think of the great DiMaggio.” “I fear both the Tigers of Detroit and the Indians of Cleveland.” “Be careful or you will fear even the Reds of Cincinnati and the White Sax of Chicago.” “You study it and tell me when I come back.” “Do you think we should buy a terminal of the lottery with an eighty-five? Tomorrow is the eighty-fifth day.” “We can that,” the boy said “But what about the eighty-seven of your great record?” [17] “It could not happen twice Do you think you can find an eighty-five?” Ernest Hemingway The Old Man and the Sea “I can order one “One sheet That’s two dollars and a half Who can we borrow that from?” “That’s easy I can always borrow two dollars and a half.” “I think perhaps I can too But I try not to borrow First you borrow Then you beg.” “Keep warm old man,” the boy said “Remember we are in September.” “The month when the great fish come,” the old man said “Anyone can be a fisherman in May.” “I go now for the sardines,” the boy said When the boy came back the old man was asleep in the chair and the sun was down The boy took the over the back of the chair and over the old man’s shoulders They were strange shoulders, still powerful although very old, and the neck was still strong too and the creases did not show so much when the old man was asleep and his head fallen forward His shirt had been patched so many times that it was like the sail and the patches were faded to many different shades by the sun The [18] old man’s head was very old though and with his eyes closed there was no life in his face The newspaper lay across his knees and the weight of his arm held it there in the evening breeze He was barefooted The boy left him there and when he came back the old man was still asleep “Wake up old man,” the boy said and put his hand on one of the old man’s knees The old man opened his eyes and for a moment he was coming back from a long way away Then he smiled “What have you got?” he asked “Supper,” said the boy “We’re going to have supper.” “I’m not very hungry.” “Come on and eat You can’t fish and not eat.” “I have,” the old man said getting up and taking the newspaper and folding it Then he started to fold the blanket “Keep the blanket around you,” the boy said “You’ll not fish without eating while I’m alive.” “Then live a long time and take care of yourself,” the old man said “What are we eating?” “Black beans and rice, fried ba brought them in a two-decker metal container from the Terrace The two sets of knives and forks and spoons were in his pocket with a paper napkin wrapped around each set “Who gave this to you?” “Martin The owner.” “I must thank him.” “I thanked him already,” the boy said “You don’t need to thank him.” “I’ll give him the belly meat of a big fish,” the old man said “Has he done this for us more than once?” “I think so.” “I must give him something more than the belly meat then He is very thoughtful for us.” “He sent two beers.” “I like the beer in cans best.” “I know But this is in bottles, Hatuey beer, and I take back the bottles.” “That’s very kind of you,” the old man said “Should we eat?” “I’ve been asking you to,” the boy told him gently “I have not wished to open the container until you were ready.” [20] “I’m ready now,” the old man said “I only needed time to wash.” Where did you wash? the boy thought The village water supply was two streets down the road I must have water here for him, the boy thought, and soap and a good towel Why am I so Ernest Hemingway The Old Man and the Sea thoughtless? I must get him another shirt and a jacket for the winter and some sort of shoes and another blanket “Your stew is excellent,” the old man said “Tell me about the baseball,” the boy asked him “In the American League it is the Yan “They lost today,” the boy told him “That means nothing The great DiMaggio is himself again.” “They have other men on the team.” “Naturally But he makes the difference In the other league, between Brooklyn and Philadelphia I must take Brooklyn But then I think of Dick Sisler and those great drives In the old park.” “There was nothing ever like them He hits the longest ball I have ever seen.” “Do you remember when he used to come to the Terrace?” [21] “I wanted to take him fishing but I was too timid to ask him Then I asked you to ask him and you were too timid.” “I know It was a great mistake He might have gone with us Then we would have that for all of our lives.” “I would like to take the great DiMaggio fishing,” the old man said “They say his father was a fisherman Maybe he was as poor as we are and would understand.” “The great Sisler’s father was never poor and he, the father, was playing in the Big Leagues when he was my age.” “When I was your age I was before the mast on a square rigged ship that ran to Africa and I have seen lions on the beaches in the evening.” “I know You told me.” “Should we talk about Africa or about baseball?” “Baseball I think,” the boy said “Tell me about the great John J McGraw.” He said Jota for J “He used to come to the Terrace sometimes too in the older days But he was rough and drinking His mind was on horses as well as baseball At least he carried lists of [22] horses at all times in his pocket and frequently spoke the names of horses on the telephone.” “He was a great manager,” the boy said “My father thinks he was the greatest.” “Because he came here the most times,” the old man said “If Durocher had continued to come here each year your father would think him the greatest manager.” “Who is the greatest manager, really, Luque or Mike Gonzalez?” “I think they are equal.” “And the best fisherman is you.” “No I know others better.” “Que Va,” the boy said “There are many good fishermen and some great ones But there is only you.” “Thank you You make me happy I hope no fish will come along so great that he will prove us wrong.” “There is no such fish if you are still strong as you say.” “I may not be as strong as I think,” the old man said “But I know many tricks and I have resolution.” “You ought to go to bed now so that you will be fresh in the morning I will take the things back to the Terrace.” [23] “Good night then I will wake you in the morning.” “You’re my alarm clock,” the boy said Ernest Hemingway The Old Man and the Sea “Age is my alarm clock,” the old man said “Why old men wake so early? Is it to have one longer day?” “I don’t know,” the boy said “All I know is that young boys sleep la man said “I’ll waken you in time.” “I not like for him to waken me It is as though I were inferior.” “I know.” “Sleep well old man.” The boy went out They had eaten with no light on the table and the old man took off his trousers and went to bed in the dark He rolled his trousers up to make a pillow, putting the newspaper inside them He rolled himself in the blanket and slept on the other old newspapers that covered the springs of the bed He was asleep in a short time and he dreamed of Africa when he was a boy and the long golden beaches and the white beaches, so white they hurt your eyes, and the high capes and the great brown mountains He lived along that coast now every night and in his dreams he heard the surf roar and saw the native boats [24] come riding through it He smelled the tar and oakum of the deck as he slept and he smelled the smell of Africa that the land breeze brought at morning Usually when he smelled the land breeze he woke up and dressed to go and wake the boy But tonight the smell of the land breeze came very early and he knew it was too early in his dream and went on dreaming to see the white peaks of the Islands rising from the sea and then he dreamed of the different harbours and roadsteads of the Canary Islands He no longer dreamed of storms, nor of women, nor of great occurrences, n strength, nor of his wife He only dreamed of places now and of the lions on the beach They played like young cats in the dusk and he loved them as he loved the boy He never dreamed about the boy He simply woke, looked out the open door at the moon and unrolled his trousers and put them on He urinated outside the shack and then went up the road to wake the boy He was shivering with the morning cold But he knew he would shiver himself warm and that soon he would be rowing The door of the house where the boy lived was unlocked and he opened it and walked in quietly with his [25] bare feet The boy was asleep on a cot in the first room and the old man could see him clearly with the light that came in from the dying moon He took hold of one foot gently and held it until the boy woke and turned and looked at him The old man nodded and the boy took his trousers from the chair by the bed and, sitting on the bed, pulled them on The old man went out the door and the boy came after him He was sleepy and the old man put his arm across his shoulders and said, “I am sorry.” “Qua Va,” the boy said “It is what a man must do.” They walked down the road to the old man’s shack and all along the road, in the dark, barefoot men were moving, carrying the masts of their boats When they reached the old man’s shack the boy harpoon and gaff and the old man carried the mast with the furled sail on his shoulder “Do you want coffee?” the boy asked “We’ll put the gear in the boat and then get some.” They had coffee from condensed milk cans at an early morning place that served fishermen “How did you sleep old man?” the boy asked He [26] was waking up now although it was still hard for him to leave his sleep “Very well, Manolin,” the old man said “I feel confident today.” “So I,” the boy said “Now I must get your sardines and mine and your fresh baits He brings our gear himself He never wants anyone to carry anything.” “We’re different,” the old man said “I let you carry things when you were five years old.” Số 292(2) tháng 10/2021 22 He was an old man who fished alone in a skiff in the Gulf Stream and he had gone eighty-four days now without taking a fish In the first forty days a boy had been with him But after forty days without a fish the boy’s parents had told him that the old man was now definitely and finally salao, which is the worst form of unlucky, and the boy had gone at their orders in another boat which caught three good fish the first week It made the boy sad to see the old man come in each day with his skiff empty and he always went down to help him carry either the coiled lines or the gaff and harpoon and the sail that was furled around the mast The sail was patched with flour sacks and, furled, it looked like the flag of permanent defeat The old man was thin and gaunt with deep wrinkles in the back of his neck The brown blotches of the benevolent skin cancer the sun brings from its [9] reflection on the tropic sea were on his cheeks The blotches ran well down the sides of his face and his hands had the deep-creased scars from handling heavy fish on the cords But none of these scars were fresh They were as old as erosions in a fishless desert Everything about him was old except his eyes and they were the same color as the sea and were cheerful and undefeated “Santiago,” the boy said to him as they climbed the bank from where the skiff w We’ve made some money.” The old man had taught the boy to fish and the boy loved him “No,” the old man said “You’re with a lucky boat Stay with them.” “But remember how you went eighty-seven days without fish and then we caught big ones every day for three weeks.” “I remember,” the old man said “I know you did not leave me because you doubted.” “It was papa made me leave I am a boy and I must obey him.” “I know,” the old man said “It is quite normal.” “He hasn’t much faith.” [10] “No,” the old man said “But we have Haven’t we?” ‘Yes,” the boy said “Can I offer you a beer on the Terrace and then we’ll take the stuff home.” “Why not?” the old man said “Between fishermen.” They sat on the Terrace and many of the fishermen made fun of the old man and he was not angry Others, of the older fishermen, looked at him and were sad But they did not show it and they spoke politely about the current and the depths they had drifted their lines at and the steady good weather and of what they had seen The successful fishermen of that day were already in and had butchered their marlin out and carried them laid full length across two planks, with two men Ernest Hemingway The Old Man and the Sea staggering at the end of each plank, to the fish house where they waited for the ice truck to carry them to the market in Ha taken them to the shark factory on the other side of the cove where they were hoisted on a block and tackle, their livers removed, their fins cut off and their hides skinned out and their flesh cut into strips for salting When the wind was in the east a smell came across the harbour from the shark factory; but today there [11] was only the faint edge of the odour because the wind had backed into the north and then dropped off and it was pleasant and sunny on the Terrace “Santiago,” the boy said “Yes,” the old man said He was holding his glass and thinking of many years ago “Can I go out to get sardines for you for tomorrow?” “No Go and play baseball I can still row and Rogelio will throw the net.” “I would like to go If I cannot fish with you I would like to serve in some way.” “You bought me a beer,” the old man said “You are already a man.” “How old was I when you first took me in a boat?” “Five and you nearly were killed when I brought the fish in too green and he nearly tore the boat to pieces Can you remember?” “I can remember the tail slapping and banging and the thwart breaking and the noise of the clubbing I can remember you throwing me into the bow where the wet coiled lines were and feeling the whole boat shiver and the noise of you clubbing him like chopping a tree down and the sweet blood smell all over me.” [12] “Can dễ dàng vận chuyển hàng hóa đường bộ, đường sắt, chuyển hàng tới cảng biển sân bay khoảng thời gian tối thiểu… Tại Hải Phịng, đến năm 2020, có trung tâm logistics có 01 trung tâm logistics Nam Đình Vũ 03 trung tâm logistics cấp tỉnh Lạch Huyện, huyện Cát Hải, VSIP khu công nghiệp VSIP Thủy Nguyên Tràng Duệ khu công nghiệp Tràng Duệ huyện An Dương Bà Rịa - Vũng Tàu triển khai dự án trung tâm logistics Cái Mép Hạ hạng I thuộc vùng Đông Nam Bộ (ngày 20 tháng năm 2021)… Theo Bộ Công thương (2020), đến cuối năm 2019, nước có 69 trung tâm logistics 10 tỉnh, thành phố, phân bổ tập trung số khu cơng nghiệp phía Nam… Cùng với q trình hội nhập ngày sâu rộng vào kinh tế khu vực giới, hệ thống trung tâm logistics Việt Nam hình thành ngày đóng vai trị quan trọng hệ thống logistics quốc gia, góp phần thúc đẩy thương mại nước xuất nhập hàng hóa… it to you?” “I remember everything from when we first went together.” The old man looked at him with his sun-burned, confident loving eyes “If you were my boy I’d take you out and gamble,” he said “But you are your father’s and your mother’s and you are in a lucky boat.” “May I get the sardines? I know where I can get four baits too.” “I have mine left from today I put them in salt in the box.” “Let me get four fresh ones.” “One,” the old man said His hope and his confidence had never gone But now they were freshening as when the breeze rises “Two,” the boy said “Two,” the old man agreed “You didn’t steal them?” “I would,” the boy said “But I bought these.” “Thank you,” the old man said He was too simple to wonder when he had attained humility But he [13] knew he had attained it and he knew it was not disgraceful and it carried no loss of true pride “Tomorrow is going to be a good day with this current,” he said “Where are you going?” the boy asked “Far out to come in when the wind shifts I want to be out before it is light.” “I’ll try to get him to work far out,” the boy said “Then if you hook something truly big we can come to your aid.” “He does not like to work too far out.” “No,” the boy said “But I will see something that he cannot see such as a bird working and get him to come out after dolphin.” “Are his eyes that bad?” “He is said “He never went turtle-ing That is what kills the eyes.” “But you went turtle-ing for years off the Mosquito Coast and your eyes are good.” Ernest Hemingway The Old Man and the Sea “I am a strange old man” “But are you strong enough now for a truly big fish?” “I think so And there are many tricks.” [14] “Let us take the stuff home,” the boy said “So I can get the cast net and go after the sardines.” They picked up the gear from the boat The old man carried the mast on his shoulder and the boy carried the wooden boat with the coiled, hard-braided brown lines, the gaff and the harpoon with its shaft The box with the baits was under the stern of the skiff along with the club that was used to subdue the big fish when they were brought alongside No one would steal from the old man but it was better to take the sail and the heavy lines home as the dew was bad for them and, though he was quite sure no local people would steal from him, the old man thought that a gaff and a harpoon were needless temptations to leave in a boat They walked up the road together to the old man’s shack and went in through its open door The old man leaned the mast with its wrapped sail against the wall and the boy put the box and the other gear beside it The mast was nearly as long as the one room of the shack The shack was made of the toug called guano and in it there was a bed, a table, one chair, and a place on the dirt floor to cook with charcoal On the brown walls of the flattened, overlapping leaves of the sturdy fibered [15] guano there was a picture in color of the Sacred Heart of Jesus and another of the Virgin of Cobre These were relics of his wife Once there had been a tinted photograph of his wife on the wall but he had taken it down because it made him too lonely to see it and it was on the shelf in the corner under his clean shirt “What you have to eat?” the boy asked “A pot of yellow rice with fish Do you want some?” “No I will eat at home Do you want me to make the fire?” “No I will make it later on Or I may eat the rice cold.” “May I take the cast net?” “Of course.” There was no cast net and the boy remembered when they had sold it But they went through this fiction every day There was no pot of yellow rice and fish and the boy knew this too “Eighty-five is a lucky number,” the old man said “How would you like to see me bring one in that dressed out over a thousand pounds?” “I’ll get the cast net and go for sardines Will you sit in the sun in the doorway?” [16] “Yes I have yesterday’s paper and I will read the baseball.” The boy did not know whether yesterday’s paper was a fiction too But the old man brought it out from under the bed “Perico gave it t back when I have the sardines I’ll keep yours and mine together on ice and we can share them in the morning When I come back you can tell me about the baseball.” “The Yankees cannot lose.” “But I fear the Indians of Cleveland.” “Have faith in the Yankees my son Think of the great DiMaggio.” “I fear both the Tigers of Detroit and the Indians of Cleveland.” “Be careful or you will fear even the Reds of Cincinnati and the White Sax of Chicago.” “You study it and tell me when I come back.” “Do you think we should buy a terminal of the lottery with an eighty-five? Tomorrow is the eighty-fifth day.” “We can that,” the boy said “But what about the eighty-seven of your great record?” [17] “It could not happen twice Do you think you can find an eighty-five?” Ernest Hemingway The Old Man and the Sea “I can order one “One sheet That’s two dollars and a half Who can we borrow that from?” “That’s easy I can always borrow two dollars and a half.” “I think perhaps I can too But I try not to borrow First you borrow Then you beg.” “Keep warm old man,” the boy said “Remember we are in September.” “The month when the great fish come,” the old man said “Anyone can be a fisherman in May.” “I go now for the sardines,” the boy said When the boy came back the old man was asleep in the chair and the sun was down The boy took the over the back of the chair and over the old man’s shoulders They were strange shoulders, still powerful although very old, and the neck was still strong too and the creases did not show so much when the old man was asleep and his head fallen forward His shirt had been patched so many times that it was like the sail and the patches were faded to many different shades by the sun The [18] old man’s head was very old though and with his eyes closed there was no life in his face The newspaper lay across his knees and the weight of his arm held it there in the evening breeze He was barefooted The boy left him there and when he came back the old man was still asleep “Wake up old man,” the boy said and put his hand on one of the old man’s knees The old man opened his eyes and for a moment he was coming back from a long way away Then he smiled “What have you got?” he asked “Supper,” said the boy “We’re going to have supper.” “I’m not very hungry.” “Come on and eat You can’t fish and not eat.” “I have,” the old man said getting up and taking the newspaper and folding it Then he started to fold the blanket “Keep the blanket around you,” the boy said “You’ll not fish without eating while I’m alive.” “Then live a long time and take care of yourself,” the old man said “What are we eating?” “Black beans and rice, fried ba brought them in a two-decker metal container from the Terrace The two sets of knives and forks and spoons were in his pocket with a paper napkin wrapped around each set “Who gave this to you?” “Martin The owner.” “I must thank him.” “I thanked him already,” the boy said “You don’t need to thank him.” “I’ll give him the belly meat of a big fish,” the old man said “Has he done this for us more than once?” “I think so.” “I must give him something more than the belly meat then He is very thoughtful for us.” “He sent two beers.” “I like the beer in cans best.” “I know But this is in bottles, Hatuey beer, and I take back the bottles.” “That’s very kind of you,” the old man said “Should we eat?” “I’ve been asking you to,” the boy told him gently “I have not wished to open the container until you were ready.” [20] “I’m ready now,” the old man said “I only needed time to wash.” Where did you wash? the boy thought The village water supply was two streets down the road I must have water here for him, the boy thought, and soap and a good towel Why am I so Ernest Hemingway The Old Man and the Sea thoughtless? I must get him another shirt and a jacket for the winter and some sort of shoes and another blanket “Your stew is excellent,” the old man said “Tell me about the baseball,” the boy asked him “In the American League it is the Yan “They lost today,” the boy told him “That means nothing The great DiMaggio is himself again.” “They have other men on the team.” “Naturally But he makes the difference In the other league, between Brooklyn and Philadelphia I must take Brooklyn But then I think of Dick Sisler and those great drives In the old park.” “There was nothing ever like them He hits the longest ball I have ever seen.” “Do you remember when he used to come to the Terrace?” [21] “I wanted to take him fishing but I was too timid to ask him Then I asked you to ask him and you were too timid.” “I know It was a great mistake He might have gone with us Then we would have that for all of our lives.” “I would like to take the great DiMaggio fishing,” the old man said “They say his father was a fisherman Maybe he was as poor as we are and would understand.” “The great Sisler’s father was never poor and he, the father, was playing in the Big Leagues when he was my age.” “When I was your age I was before the mast on a square rigged ship that ran to Africa and I have seen lions on the beaches in the evening.” “I know You told me.” “Should we talk about Africa or about baseball?” “Baseball I think,” the boy said “Tell me about the great John J McGraw.” He said Jota for J “He used to come to the Terrace sometimes too in the older days But he was rough and drinking His mind was on horses as well as baseball At least he carried lists of [22] horses at all times in his pocket and frequently spoke the names of horses on the telephone.” “He was a great manager,” the boy said “My father thinks he was the greatest.” “Because he came here the most times,” the old man said “If Durocher had continued to come here each year your father would think him the greatest manager.” “Who is the greatest manager, really, Luque or Mike Gonzalez?” “I think they are equal.” “And the best fisherman is you.” “No I know others better.” “Que Va,” the boy said “There are many good fishermen and some great ones But there is only you.” “Thank you You make me happy I hope no fish will come along so great that he will prove us wrong.” “There is no such fish if you are still strong as you say.” “I may not be as strong as I think,” the old man said “But I know many tricks and I have resolution.” “You ought to go to bed now so that you will be fresh in the morning I will take the things back to the Terrace.” [23] “Good night then I will wake you in the morning.” “You’re my alarm clock,” the boy said Ernest Hemingway The Old Man and the Sea “Age is my alarm clock,” the old man said “Why old men wake so early? Is it to have one longer day?” “I don’t know,” the boy said “All I know is that young boys sleep la man said “I’ll waken you in time.” “I not like for him to waken me It is as though I were inferior.” “I know.” “Sleep well old man.” The boy went out They had eaten with no light on the table and the old man took off his trousers and went to bed in the dark He rolled his trousers up to make a pillow, putting the newspaper inside them He rolled himself in the blanket and slept on the other old newspapers that covered the springs of the bed He was asleep in a short time and he dreamed of Africa when he was a boy and the long golden beaches and the white beaches, so white they hurt your eyes, and the high capes and the great brown mountains He lived along that coast now every night and in his dreams he heard the surf roar and saw the native boats [24] come riding through it He smelled the tar and oakum of the deck as he slept and he smelled the smell of Africa that the land breeze brought at morning Usually when he smelled the land breeze he woke up and dressed to go and wake the boy But tonight the smell of the land breeze came very early and he knew it was too early in his dream and went on dreaming to see the white peaks of the Islands rising from the sea and then he dreamed of the different harbours and roadsteads of the Canary Islands He no longer dreamed of storms, nor of women, nor of great occurrences, n strength, nor of his wife He only dreamed of places now and of the lions on the beach They played like young cats in the dusk and he loved them as he loved the boy He never dreamed about the boy He simply woke, looked out the open door at the moon and unrolled his trousers and put them on He urinated outside the shack and then went up the road to wake the boy He was shivering with the morning cold But he knew he would shiver himself warm and that soon he would be rowing The door of the house where the boy lived was unlocked and he opened it and walked in quietly with his [25] bare feet The boy was asleep on a cot in the first room and the old man could see him clearly with the light that came in from the dying moon He took hold of one foot gently and held it until the boy woke and turned and looked at him The old man nodded and the boy took his trousers from the chair by the bed and, sitting on the bed, pulled them on The old man went out the door and the boy came after him He was sleepy and the old man put his arm across his shoulders and said, “I am sorry.” “Qua Va,” the boy said “It is what a man must do.” They walked down the road to the old man’s shack and all along the road, in the dark, barefoot men were moving, carrying the masts of their boats When they reached the old man’s shack the boy harpoon and gaff and the old man carried the mast with the furled sail on his shoulder “Do you want coffee?” the boy asked “We’ll put the gear in the boat and then get some.” They had coffee from condensed milk cans at an early morning place that served fishermen “How did you sleep old man?” the boy asked He [26] was waking up now although it was still hard for him to leave his sleep “Very well, Manolin,” the old man said “I feel confident today.” “So I,” the boy said “Now I must get your sardines and mine and your fresh baits He brings our gear himself He never wants anyone to carry anything.” “We’re different,” the old man said “I let you carry things when you were five years old.” Tuy nhiên, phát triển trung tâm logistics nước ta tồn nhiều bất cập hạn chế Trước hết, quan tâm, quy hoạch đầu tư xây dựng trung tâm logistics cịn hạn chế Tầm nhìn ngắn hạn, hệ thống kết cấu hạ tầng giao thông đầu tư xây dựng khang trang thường mang tính đơn lẻ theo phương tiện, thiếu kết nối liên hoàn, thiếu trung tâm logistics hậu cần cho vận hành khai thác hiệu văn minh giao thông Quy mô trung tâm logistics xây dựng tự phát có quy mơ nhỏ, thường mức 10 ha, chí từ đến ha, nước, quy mô trung tâm logistics quy mô khu công nghiệp (khu công nghiệp logistics) lên đến 1500 Trung tâm logistics nước ta chủ yếu thuộc sở hữu doanh nghiệp cung ứng dịch vụ cho khách hàng, chưa phát triển đến quy mô hội đủ yếu tố trung tâm logistics nước Việt Nam chưa có trung tâm logistics đáp ứng yếu tố mà ICD mở rộng thêm số chức năng; chưa hình thành cụm logistics, trung tâm logistics chưa thực chức kết nối liên hoàn phương tiện vận tải địa phương vùng lãnh thổ trung tâm logistics xây dựng riêng lẻ khu công nghiệp để phục vụ mục đích doanh nghiệp đầu tư kinh doanh Như đánh giá Bộ Công Thương (2020), “Quy mô trung tâm logistics nhìn chung cịn nhỏ (dưới 10 ha), chủ yếu phục vụ số doanh nghiệp khu vực khu công nghiệp tỉnh thành,chưa phát triển đến quy mô phục vụ ngành vùng kinh tế” Quyết định 1012/QĐ-TTg quy hoạch phát triển hệ thống trung tâm logistics quy mô loại có 20-30 ha, loại 10-12 ha; trung tâm logistics chun dùng có 3-4 ha, quy mơ cảng cạn ICD, kho bãi phân phối, lưu thơng (Thủ tướng Chính phủ, 2015) Việt Nam chưa có khu cơng nghiệp logistics nào, cịn khu công nghiệp địa phương, thành phố, doanh nghiệp đầu tư xây dựng trung tâm phân phối (logistics) để phục vụ cho sản xuất kinh doanh làm kinh doanh dịch vụ cho thuê; có bất cập quy hoạch khu công nghiệp trung tâm logistics (khu công nghiệp logisics) Chúng ta dường ý đến quy hoạch phát triển khu công nghiệp sản xuất, gia cơng, lắp ráp mà khơng tính đến khu công nghiệp hậu cần (logistics)… Hệ lụy làm cho chi phí logistics tăng cao so với nước, gây ắch tắc lưu thơng hàng hóa vùng miền; làm giảm giá trị, chất lượng hàng hóa khả cạnh tranh thị trường; xa làm trầm trọng thêm ùn tắc giao thông, sử dụng hiệu thấp phương thức vận tải vốn Việt Nam có nhiều lợi đường biển, đường sông, đường sắt, đường lại tải… Những bất cập, tồn nhiều nguyên nhân chủ quan khách quan nhận thức vai trị vị trí sở hạ tầng logistics nói chung trung tâm logistics nói riêng kinh tế chưa đầy đủ Cơ chế, sách phát triển sở hạ tầng logistics, bao gồm trung tâm logistics hạn chế, quỹ đất cho phát triển bất động sản logistics; ngành địa phương chưa quan tâm, ủng hộ mức logistics phát triển trung tâm logistics, mơ hình tăng trưởng kinh tế chủ yếu theo chiều rộng, suất, chất lượng cịn thấp Hậu cần (logistics) ln đặt cho sản xuất xã hội tất yếu đảm bảo cho kinh tế phát triển nhịp nhàng, bền vững hiệu cao Vì vậy, để biến tiềm thành lợi phát triển, góp phần thực thắng lợi mục tiêu phát triển kinh tế - xã hội theo Nghị Đại hội Đảng toàn quốc lần thứ XIII, thúc đẩy tăng trưởng kinh tế nhanh bền vững, chúng tơi cho cần phải có nhiều giải pháp đồng thực trước mắt lâu dài, đặc biệt cần khắc phục “mất cân bằng” tư duy, sách đầu tư phát triển sản xuất, phân phối lưu thông Ở đây, chúng tơi xin trao đổi số khía cạnh xây dựng mạng lưới trung tâm logistics - mô hình kinh doanh mới, thực Số 292(2) tháng 10/2021 23 He was an old man who fished alone in a skiff in the Gulf Stream and he had gone eighty-four days now without taking a fish In the first forty days a boy had been with him But after forty days without a fish the boy’s parents had told him that the old man was now definitely and finally salao, which is the worst form of unlucky, and the boy had gone at their orders in another boat which caught three good fish the first week It made the boy sad to see the old man come in each day with his skiff empty and he always went down to help him carry either the coiled lines or the gaff and harpoon and the sail that was furled around the mast The sail was patched with flour sacks and, furled, it looked like the flag of permanent defeat The old man was thin and gaunt with deep wrinkles in the back of his neck The brown blotches of the benevolent skin cancer the sun brings from its [9] reflection on the tropic sea were on his cheeks The blotches ran well down the sides of his face and his hands had the deep-creased scars from handling heavy fish on the cords But none of these scars were fresh They were as old as erosions in a fishless desert Everything about him was old except his eyes and they were the same color as the sea and were cheerful and undefeated “Santiago,” the boy said to him as they climbed the bank from where the skiff w We’ve made some money.” The old man had taught the boy to fish and the boy loved him “No,” the old man said “You’re with a lucky boat Stay with them.” “But remember how you went eighty-seven days without fish and then we caught big ones every day for three weeks.” “I remember,” the old man said “I know you did not leave me because you doubted.” “It was papa made me leave I am a boy and I must obey him.” “I know,” the old man said “It is quite normal.” “He hasn’t much faith.” [10] “No,” the old man said “But we have Haven’t we?” ‘Yes,” the boy said “Can I offer you a beer on the Terrace and then we’ll take the stuff home.” “Why not?” the old man said “Between fishermen.” They sat on the Terrace and many of the fishermen made fun of the old man and he was not angry Others, of the older fishermen, looked at him and were sad But they did not show it and they spoke politely about the current and the depths they had drifted their lines at and the steady good weather and of what they had seen The successful fishermen of that day were already in and had butchered their marlin out and carried them laid full length across two planks, with two men Ernest Hemingway The Old Man and the Sea staggering at the end of each plank, to the fish house where they waited for the ice truck to carry them to the market in Ha taken them to the shark factory on the other side of the cove where they were hoisted on a block and tackle, their livers removed, their fins cut off and their hides skinned out and their flesh cut into strips for salting When the wind was in the east a smell came across the harbour from the shark factory; but today there [11] was only the faint edge of the odour because the wind had backed into the north and then dropped off and it was pleasant and sunny on the Terrace “Santiago,” the boy said “Yes,” the old man said He was holding his glass and thinking of many years ago “Can I go out to get sardines for you for tomorrow?” “No Go and play baseball I can still row and Rogelio will throw the net.” “I would like to go If I cannot fish with you I would like to serve in some way.” “You bought me a beer,” the old man said “You are already a man.” “How old was I when you first took me in a boat?” “Five and you nearly were killed when I brought the fish in too green and he nearly tore the boat to pieces Can you remember?” “I can remember the tail slapping and banging and the thwart breaking and the noise of the clubbing I can remember you throwing me into the bow where the wet coiled lines were and feeling the whole boat shiver and the noise of you clubbing him like chopping a tree down and the sweet blood smell all over me.” [12] “Can hiệu liên kết kinh tế địa phương: Thứ nhất, cần nâng cao nhận thức vai trò quan trọng sở hạ tầng logistics trung tâm logistics, đặc biệt thị trường bất động sản logistics thu hút đầu tư logistics, thúc đẩy tiêu thụ sản phẩm xuất nhập Các trung tâm logistics hoạt động mơ hình kinh doanh, thực hiệu hình thức liên kết kinh tế tạo nguồn thu, đóng góp lớn cho ngân sách nhà nước bị phân tán, thiếu quản lý chí cịn chảy vào tay doanh nghiệp ngoại Do vậy, phải nâng cao mức ủng hộ quy hoạch, triển khai xây dựng hệ thống trung tâm logistics, khu công nghiệp logistics, cụm logistics - hình thành thị trường bất động sản logistics Việt Nam Thứ hai, Việt Nam cần sớm xây dựng khung pháp lý đồng cho hoạt động logistics, trước mắt cần nghiên cứu bổ sung sửa đổi Luật Thương mại nội dung liên quan dịch vụ logistics, quản lý nhà nước logistics, hệ thống logistics, hoạt động kinh tế logistics, hệ thống tiêu kinh tế - kỹ thuật logistics Từ sớm có văn hướng dẫn phù hợp với thực tiễn hoạt động logistics Một hành lang pháp lý bao gồm quy định pháp luật cụ thể, rõ ràng, minh bạch, có hiệu lực thực tiễn với quan tâm Nhà nước quyền địa phương đầu tư sở hạ tầng logistics, phát triển doanh nhiệp… tiền đề quan trọng để thúc đẩy ngành logistics Việt Nam phát triển, đóng góp lớn cho ngân sách nhà nước Vì vậy, với lĩnh quan trọng kinh tế quốc dân logistics với việc hoàn thiện, bổ sung Điều Luật Thương mại 2005, phải tính xây dựng Luật logistics Việt Nam tương lai gần cần thiết Thứ ba, cần sớm xây dựng Chiến lược phát triển logistics Việt Nam đến năm 2030, tầm nhìn đến năm 2045 Với vị trí “Nhạc trưởng” - “Tổng tư lệnh”, logistics ngành dịch vụ sở hạ tầng quan trọng, mang tính liên ngành, hiệu lực, hiệu quản lý logistics kết tích hợp khoa học, liên ngành giao thông vận tải, kế hoạch đầu tư, thương mại, tài chính, hải quan, cơng nghệ thơng tin Do đó, để quản lý nhà nước thống quan điểm hiệu quả, lợi ích tồn cục tối ưu hóa dịng vận động hàng hóa dịch vụ, tiền tệ, nhân lực thông tin ngành, địa phương - Nền tảng cho tham gia hiệu chuỗi cung ứng toàn cầu, cần phải có Ủy ban Quốc gia logistics làm chức quản lý nhà nước logistics, giải toán tối ưu cho chương trình, dự án phạm vi kinh tế quốc dân khu vực (Đặng Đình Đào, 2019, 2020) Thứ tư, cần rà sốt để sửa đổi tích hợp kịp thời để tránh trùng lặp, chồng chéo, chí mâu thuẫn sách phát triển ngành dịch vụ sở hạ tầng giao thông, thương mại, công nghệ thơng tin, tài chính,… để Việt Nam có sở khoa học quản lý vững chắc, nguồn số liệu thống kê logistics thống tiêu kinh tế - tài từ hoạt động logistics tính tốn có sở, tránh trùng lặp thay dựa vào nguồn số liệu công ty tư vấn, theo kiểu “bốc thuốc” cho lĩnh vực quan trọng kinh tế quốc dân… Vì nay, nói chưa xác định rõ ràng hoạt động kinh tế thuộc lĩnh vực logistics bao gồm hoạt động nào? (hay “hoạt động kinh tế” nằm mã ngành 5229 - “Hoạt động lập kế hoạch, tổ chức hỗ trợ vận tải, kho bãi phân phối hàng hóa”) theo Quyết định số 27/QĐ-TTg ngày tháng năm 2018 Ban hành hệ thống ngành kinh tế Việt Nam ? Vì vậy, Chỉ thị số 21/CT/2018/TTg ngày 18 tháng năm 2018 “đẩy mạnh triển khai các giải pháp nhằm giảm chi phí logistics, kết nối hiệu hệ thống hạ tầng giao thơng”, Thủ tướng Chính phủ giao cho Bộ Khoa học Đào tạo “Xây dựng hệ thống tiêu thống kê thu thập liệu thống kê logistics” cần sớm nghiên cứu ban hành để làm sở cho việc đánh giá quản lý thông ngành logistics nay? Thứ năm, xây dựng đồng trung tâm logistics (khu công nghiệp logistics, cụm logistics…) nhằm thúc đẩy phát triển bền vững kinh tế theo mơ hình Logistics Xanh (Cảng biển → Đường sắt → Các trung tâm Logistics → Đường ô tô → Khách hàng), phát triển Logistics thành phố Phải đặc biệt quan tâm đầu tư xây dựng hạ tầng kết nối để phát triển vận tải đa phương thức nhằm giảm chi phí logistics, coi trung tâm logistics mơ hình kinh doanh mới, mơ hình thực liên kết hiệu ngành, địa phương vùng lãnh thổ giải pháp quan trọng thu hút đầu tư logistics, tập trung quản lý nguồn thu từ hoạt động logistics nhằm tăng nguồn thu cho ngân sách nhà nước, hạn chế tình trạng chuyển giá…, giải pháp để xây dựng hệ thống giao thơng, thương mại thơng minh… (Đặng Đình Đào & Tạ Văn Lợi, 2019) Cần đầu tư xây dựng trung tâm logistics để kết nối vùng kinh tế, khai thác tuyến hành lang kinh it to you?” “I remember everything from when we first went together.” The old man looked at him with his sun-burned, confident loving eyes “If you were my boy I’d take you out and gamble,” he said “But you are your father’s and your mother’s and you are in a lucky boat.” “May I get the sardines? I know where I can get four baits too.” “I have mine left from today I put them in salt in the box.” “Let me get four fresh ones.” “One,” the old man said His hope and his confidence had never gone But now they were freshening as when the breeze rises “Two,” the boy said “Two,” the old man agreed “You didn’t steal them?” “I would,” the boy said “But I bought these.” “Thank you,” the old man said He was too simple to wonder when he had attained humility But he [13] knew he had attained it and he knew it was not disgraceful and it carried no loss of true pride “Tomorrow is going to be a good day with this current,” he said “Where are you going?” the boy asked “Far out to come in when the wind shifts I want to be out before it is light.” “I’ll try to get him to work far out,” the boy said “Then if you hook something truly big we can come to your aid.” “He does not like to work too far out.” “No,” the boy said “But I will see something that he cannot see such as a bird working and get him to come out after dolphin.” “Are his eyes that bad?” “He is said “He never went turtle-ing That is what kills the eyes.” “But you went turtle-ing for years off the Mosquito Coast and your eyes are good.” Ernest Hemingway The Old Man and the Sea “I am a strange old man” “But are you strong enough now for a truly big fish?” “I think so And there are many tricks.” [14] “Let us take the stuff home,” the boy said “So I can get the cast net and go after the sardines.” They picked up the gear from the boat The old man carried the mast on his shoulder and the boy carried the wooden boat with the coiled, hard-braided brown lines, the gaff and the harpoon with its shaft The box with the baits was under the stern of the skiff along with the club that was used to subdue the big fish when they were brought alongside No one would steal from the old man but it was better to take the sail and the heavy lines home as the dew was bad for them and, though he was quite sure no local people would steal from him, the old man thought that a gaff and a harpoon were needless temptations to leave in a boat They walked up the road together to the old man’s shack and went in through its open door The old man leaned the mast with its wrapped sail against the wall and the boy put the box and the other gear beside it The mast was nearly as long as the one room of the shack The shack was made of the toug called guano and in it there was a bed, a table, one chair, and a place on the dirt floor to cook with charcoal On the brown walls of the flattened, overlapping leaves of the sturdy fibered [15] guano there was a picture in color of the Sacred Heart of Jesus and another of the Virgin of Cobre These were relics of his wife Once there had been a tinted photograph of his wife on the wall but he had taken it down because it made him too lonely to see it and it was on the shelf in the corner under his clean shirt “What you have to eat?” the boy asked “A pot of yellow rice with fish Do you want some?” “No I will eat at home Do you want me to make the fire?” “No I will make it later on Or I may eat the rice cold.” “May I take the cast net?” “Of course.” There was no cast net and the boy remembered when they had sold it But they went through this fiction every day There was no pot of yellow rice and fish and the boy knew this too “Eighty-five is a lucky number,” the old man said “How would you like to see me bring one in that dressed out over a thousand pounds?” “I’ll get the cast net and go for sardines Will you sit in the sun in the doorway?” [16] “Yes I have yesterday’s paper and I will read the baseball.” The boy did not know whether yesterday’s paper was a fiction too But the old man brought it out from under the bed “Perico gave it t back when I have the sardines I’ll keep yours and mine together on ice and we can share them in the morning When I come back you can tell me about the baseball.” “The Yankees cannot lose.” “But I fear the Indians of Cleveland.” “Have faith in the Yankees my son Think of the great DiMaggio.” “I fear both the Tigers of Detroit and the Indians of Cleveland.” “Be careful or you will fear even the Reds of Cincinnati and the White Sax of Chicago.” “You study it and tell me when I come back.” “Do you think we should buy a terminal of the lottery with an eighty-five? Tomorrow is the eighty-fifth day.” “We can that,” the boy said “But what about the eighty-seven of your great record?” [17] “It could not happen twice Do you think you can find an eighty-five?” Ernest Hemingway The Old Man and the Sea “I can order one “One sheet That’s two dollars and a half Who can we borrow that from?” “That’s easy I can always borrow two dollars and a half.” “I think perhaps I can too But I try not to borrow First you borrow Then you beg.” “Keep warm old man,” the boy said “Remember we are in September.” “The month when the great fish come,” the old man said “Anyone can be a fisherman in May.” “I go now for the sardines,” the boy said When the boy came back the old man was asleep in the chair and the sun was down The boy took the over the back of the chair and over the old man’s shoulders They were strange shoulders, still powerful although very old, and the neck was still strong too and the creases did not show so much when the old man was asleep and his head fallen forward His shirt had been patched so many times that it was like the sail and the patches were faded to many different shades by the sun The [18] old man’s head was very old though and with his eyes closed there was no life in his face The newspaper lay across his knees and the weight of his arm held it there in the evening breeze He was barefooted The boy left him there and when he came back the old man was still asleep “Wake up old man,” the boy said and put his hand on one of the old man’s knees The old man opened his eyes and for a moment he was coming back from a long way away Then he smiled “What have you got?” he asked “Supper,” said the boy “We’re going to have supper.” “I’m not very hungry.” “Come on and eat You can’t fish and not eat.” “I have,” the old man said getting up and taking the newspaper and folding it Then he started to fold the blanket “Keep the blanket around you,” the boy said “You’ll not fish without eating while I’m alive.” “Then live a long time and take care of yourself,” the old man said “What are we eating?” “Black beans and rice, fried ba brought them in a two-decker metal container from the Terrace The two sets of knives and forks and spoons were in his pocket with a paper napkin wrapped around each set “Who gave this to you?” “Martin The owner.” “I must thank him.” “I thanked him already,” the boy said “You don’t need to thank him.” “I’ll give him the belly meat of a big fish,” the old man said “Has he done this for us more than once?” “I think so.” “I must give him something more than the belly meat then He is very thoughtful for us.” “He sent two beers.” “I like the beer in cans best.” “I know But this is in bottles, Hatuey beer, and I take back the bottles.” “That’s very kind of you,” the old man said “Should we eat?” “I’ve been asking you to,” the boy told him gently “I have not wished to open the container until you were ready.” [20] “I’m ready now,” the old man said “I only needed time to wash.” Where did you wash? the boy thought The village water supply was two streets down the road I must have water here for him, the boy thought, and soap and a good towel Why am I so Ernest Hemingway The Old Man and the Sea thoughtless? I must get him another shirt and a jacket for the winter and some sort of shoes and another blanket “Your stew is excellent,” the old man said “Tell me about the baseball,” the boy asked him “In the American League it is the Yan “They lost today,” the boy told him “That means nothing The great DiMaggio is himself again.” “They have other men on the team.” “Naturally But he makes the difference In the other league, between Brooklyn and Philadelphia I must take Brooklyn But then I think of Dick Sisler and those great drives In the old park.” “There was nothing ever like them He hits the longest ball I have ever seen.” “Do you remember when he used to come to the Terrace?” [21] “I wanted to take him fishing but I was too timid to ask him Then I asked you to ask him and you were too timid.” “I know It was a great mistake He might have gone with us Then we would have that for all of our lives.” “I would like to take the great DiMaggio fishing,” the old man said “They say his father was a fisherman Maybe he was as poor as we are and would understand.” “The great Sisler’s father was never poor and he, the father, was playing in the Big Leagues when he was my age.” “When I was your age I was before the mast on a square rigged ship that ran to Africa and I have seen lions on the beaches in the evening.” “I know You told me.” “Should we talk about Africa or about baseball?” “Baseball I think,” the boy said “Tell me about the great John J McGraw.” He said Jota for J “He used to come to the Terrace sometimes too in the older days But he was rough and drinking His mind was on horses as well as baseball At least he carried lists of [22] horses at all times in his pocket and frequently spoke the names of horses on the telephone.” “He was a great manager,” the boy said “My father thinks he was the greatest.” “Because he came here the most times,” the old man said “If Durocher had continued to come here each year your father would think him the greatest manager.” “Who is the greatest manager, really, Luque or Mike Gonzalez?” “I think they are equal.” “And the best fisherman is you.” “No I know others better.” “Que Va,” the boy said “There are many good fishermen and some great ones But there is only you.” “Thank you You make me happy I hope no fish will come along so great that he will prove us wrong.” “There is no such fish if you are still strong as you say.” “I may not be as strong as I think,” the old man said “But I know many tricks and I have resolution.” “You ought to go to bed now so that you will be fresh in the morning I will take the things back to the Terrace.” [23] “Good night then I will wake you in the morning.” “You’re my alarm clock,” the boy said Ernest Hemingway The Old Man and the Sea “Age is my alarm clock,” the old man said “Why old men wake so early? Is it to have one longer day?” “I don’t know,” the boy said “All I know is that young boys sleep la man said “I’ll waken you in time.” “I not like for him to waken me It is as though I were inferior.” “I know.” “Sleep well old man.” The boy went out They had eaten with no light on the table and the old man took off his trousers and went to bed in the dark He rolled his trousers up to make a pillow, putting the newspaper inside them He rolled himself in the blanket and slept on the other old newspapers that covered the springs of the bed He was asleep in a short time and he dreamed of Africa when he was a boy and the long golden beaches and the white beaches, so white they hurt your eyes, and the high capes and the great brown mountains He lived along that coast now every night and in his dreams he heard the surf roar and saw the native boats [24] come riding through it He smelled the tar and oakum of the deck as he slept and he smelled the smell of Africa that the land breeze brought at morning Usually when he smelled the land breeze he woke up and dressed to go and wake the boy But tonight the smell of the land breeze came very early and he knew it was too early in his dream and went on dreaming to see the white peaks of the Islands rising from the sea and then he dreamed of the different harbours and roadsteads of the Canary Islands He no longer dreamed of storms, nor of women, nor of great occurrences, n strength, nor of his wife He only dreamed of places now and of the lions on the beach They played like young cats in the dusk and he loved them as he loved the boy He never dreamed about the boy He simply woke, looked out the open door at the moon and unrolled his trousers and put them on He urinated outside the shack and then went up the road to wake the boy He was shivering with the morning cold But he knew he would shiver himself warm and that soon he would be rowing The door of the house where the boy lived was unlocked and he opened it and walked in quietly with his [25] bare feet The boy was asleep on a cot in the first room and the old man could see him clearly with the light that came in from the dying moon He took hold of one foot gently and held it until the boy woke and turned and looked at him The old man nodded and the boy took his trousers from the chair by the bed and, sitting on the bed, pulled them on The old man went out the door and the boy came after him He was sleepy and the old man put his arm across his shoulders and said, “I am sorry.” “Qua Va,” the boy said “It is what a man must do.” They walked down the road to the old man’s shack and all along the road, in the dark, barefoot men were moving, carrying the masts of their boats When they reached the old man’s shack the boy harpoon and gaff and the old man carried the mast with the furled sail on his shoulder “Do you want coffee?” the boy asked “We’ll put the gear in the boat and then get some.” They had coffee from condensed milk cans at an early morning place that served fishermen “How did you sleep old man?” the boy asked He [26] was waking up now although it was still hard for him to leave his sleep “Very well, Manolin,” the old man said “I feel confident today.” “So I,” the boy said “Now I must get your sardines and mine and your fresh baits He brings our gear himself He never wants anyone to carry anything.” “We’re different,” the old man said “I let you carry things when you were five years old.” Số 292(2) tháng 10/2021 24 He was an old man who fished alone in a skiff in the Gulf Stream and he had gone eighty-four days now without taking a fish In the first forty days a boy had been with him But after forty days without a fish the boy’s parents had told him that the old man was now definitely and finally salao, which is the worst form of unlucky, and the boy had gone at their orders in another boat which caught three good fish the first week It made the boy sad to see the old man come in each day with his skiff empty and he always went down to help him carry either the coiled lines or the gaff and harpoon and the sail that was furled around the mast The sail was patched with flour sacks and, furled, it looked like the flag of permanent defeat The old man was thin and gaunt with deep wrinkles in the back of his neck The brown blotches of the benevolent skin cancer the sun brings from its [9] reflection on the tropic sea were on his cheeks The blotches ran well down the sides of his face and his hands had the deep-creased scars from handling heavy fish on the cords But none of these scars were fresh They were as old as erosions in a fishless desert Everything about him was old except his eyes and they were the same color as the sea and were cheerful and undefeated “Santiago,” the boy said to him as they climbed the bank from where the skiff w We’ve made some money.” The old man had taught the boy to fish and the boy loved him “No,” the old man said “You’re with a lucky boat Stay with them.” “But remember how you went eighty-seven days without fish and then we caught big ones every day for three weeks.” “I remember,” the old man said “I know you did not leave me because you doubted.” “It was papa made me leave I am a boy and I must obey him.” “I know,” the old man said “It is quite normal.” “He hasn’t much faith.” [10] “No,” the old man said “But we have Haven’t we?” ‘Yes,” the boy said “Can I offer you a beer on the Terrace and then we’ll take the stuff home.” “Why not?” the old man said “Between fishermen.” They sat on the Terrace and many of the fishermen made fun of the old man and he was not angry Others, of the older fishermen, looked at him and were sad But they did not show it and they spoke politely about the current and the depths they had drifted their lines at and the steady good weather and of what they had seen The successful fishermen of that day were already in and had butchered their marlin out and carried them laid full length across two planks, with two men Ernest Hemingway The Old Man and the Sea staggering at the end of each plank, to the fish house where they waited for the ice truck to carry them to the market in Ha taken them to the shark factory on the other side of the cove where they were hoisted on a block and tackle, their livers removed, their fins cut off and their hides skinned out and their flesh cut into strips for salting When the wind was in the east a smell came across the harbour from the shark factory; but today there [11] was only the faint edge of the odour because the wind had backed into the north and then dropped off and it was pleasant and sunny on the Terrace “Santiago,” the boy said “Yes,” the old man said He was holding his glass and thinking of many years ago “Can I go out to get sardines for you for tomorrow?” “No Go and play baseball I can still row and Rogelio will throw the net.” “I would like to go If I cannot fish with you I would like to serve in some way.” “You bought me a beer,” the old man said “You are already a man.” “How old was I when you first took me in a boat?” “Five and you nearly were killed when I brought the fish in too green and he nearly tore the boat to pieces Can you remember?” “I can remember the tail slapping and banging and the thwart breaking and the noise of the clubbing I can remember you throwing me into the bow where the wet coiled lines were and feeling the whole boat shiver and the noise of you clubbing him like chopping a tree down and the sweet blood smell all over me.” [12] “Can tế, để thúc đẩy lưu thông hàng hóa, xuất nhập tiêu thụ sản phẩm cho ngành địa phương Các trung tâm logistics cần xây dựng điểm kết nối loại phương tiện vận tải mà địa phương, vùng lãnh thổ có lợi đường bộ, đường sắt, đường thủy… Đừng để tình trạng nhiều địa phương xây dựng trung trung logistics khu cơng nghiệp tính làm dự án xây đường kết nối vào trung tâm Các trung tâm phải quy hoạch, xây dựng có quy mơ tương đương với khu công nghiệp nước ta để thu hút tập đoàn logistics khu vực, giới, doanh nghiệp logistics nước vào đầu tư, kinh doanh Cần sớm quy hoạch, xây dựng khu công nghiệp logistics làm hậu cần cho khu công nghiệp sản xuất vùng kinh tế địa phương, không nên tập trung xây dựng trung tâm logistics quy mô nhỏ 2-3 khu công nghiệp Thứ sáu, cần có sách đặc thù đất đai cho xây dựng trung tâm logistics địa phương nhằm thực liên kết kinh tế hiệu ngành, địa phương vùng lãnh thổ, thơng quan thúc đẩy lưu thơng xuất nhập hàng hóa, khai thác hiệu dư địa lớn từ dịch vụ logistics để tăng nguồn thu cho ngân sách nhà nước Cơ sở hạ tầng logsitics phát triển hệ thống sở hạ tầng kết nối liên hồn sở hạ tầng giao thơng, thương mại, công nghệ thông tin lĩnh vực dịch vụ khác có liên quan theo hướng đảm bảo tối ưu hóa dịng vận động hàng hóa, tiền tệ, thơng tin với mục tiêu giảm chi phí thấp phân phối, lưu thông kinh tế quốc dân Ưu tiên đầu tư phát triển hệ thống đường gom, đường kết nối địa phương, phát triển phần mềm chuyên ứng dụng logistics để giảm chi phí logistics cho doanh nghiệp Thứ bảy, đẩy mạnh đào tạo phát triển nguồn nhân lực logistics kinh tế quốc dân Từ đội ngũ cán quản lý nhà nước trung ương đến cán quản lý địa phương cần trang bị kiến thức logistics, có tư logistics để tổ chức quản lý khoa học hoạt động với thời gian chi phí thấp nhằm có định giải vấn đề kinh tế quan điểm lợi ích tồn cục lợi ích quốc gia, tránh tư tưởng lợi ích cục địa phương, lợi ích nhóm lợi ích dự án Thứ tám, tăng cường nghiên cứu học tập kinh nghiệm nước có cơng nghiệp logistics phát triển, đặc biệt xây dựng vận hành trung tâm logistics, cụm logistics Ở nước, ngành logistics ln giữ vai trị quan trọng kinh tế hoạt động logistics đem lại hiệu kinh tế cao, nguồn thu lớn cho Ngân sách nhà nước Trong giai đoạn phát triển nay, việc nghiên cứu, học tập kinh nghiệm từ nước có công nghiệp logistics phát triển cần thiết (Đặng Đình Đào & Tạ Văn Lợi, 2019) it to you?” “I remember everything from when we first went together.” The old man looked at him with his sun-burned, confident loving eyes “If you were my boy I’d take you out and gamble,” he said “But you are your father’s and your mother’s and you are in a lucky boat.” “May I get the sardines? I know where I can get four baits too.” “I have mine left from today I put them in salt in the box.” “Let me get four fresh ones.” “One,” the old man said His hope and his confidence had never gone But now they were freshening as when the breeze rises “Two,” the boy said “Two,” the old man agreed “You didn’t steal them?” “I would,” the boy said “But I bought these.” “Thank you,” the old man said He was too simple to wonder when he had attained humility But he [13] knew he had attained it and he knew it was not disgraceful and it carried no loss of true pride “Tomorrow is going to be a good day with this current,” he said “Where are you going?” the boy asked “Far out to come in when the wind shifts I want to be out before it is light.” “I’ll try to get him to work far out,” the boy said “Then if you hook something truly big we can come to your aid.” “He does not like to work too far out.” “No,” the boy said “But I will see something that he cannot see such as a bird working and get him to come out after dolphin.” “Are his eyes that bad?” “He is said “He never went turtle-ing That is what kills the eyes.” “But you went turtle-ing for years off the Mosquito Coast and your eyes are good.” Ernest Hemingway The Old Man and the Sea “I am a strange old man” “But are you strong enough now for a truly big fish?” “I think so And there are many tricks.” [14] “Let us take the stuff home,” the boy said “So I can get the cast net and go after the sardines.” They picked up the gear from the boat The old man carried the mast on his shoulder and the boy carried the wooden boat with the coiled, hard-braided brown lines, the gaff and the harpoon with its shaft The box with the baits was under the stern of the skiff along with the club that was used to subdue the big fish when they were brought alongside No one would steal from the old man but it was better to take the sail and the heavy lines home as the dew was bad for them and, though he was quite sure no local people would steal from him, the old man thought that a gaff and a harpoon were needless temptations to leave in a boat They walked up the road together to the old man’s shack and went in through its open door The old man leaned the mast with its wrapped sail against the wall and the boy put the box and the other gear beside it The mast was nearly as long as the one room of the shack The shack was made of the toug called guano and in it there was a bed, a table, one chair, and a place on the dirt floor to cook with charcoal On the brown walls of the flattened, overlapping leaves of the sturdy fibered [15] guano there was a picture in color of the Sacred Heart of Jesus and another of the Virgin of Cobre These were relics of his wife Once there had been a tinted photograph of his wife on the wall but he had taken it down because it made him too lonely to see it and it was on the shelf in the corner under his clean shirt “What you have to eat?” the boy asked “A pot of yellow rice with fish Do you want some?” “No I will eat at home Do you want me to make the fire?” “No I will make it later on Or I may eat the rice cold.” “May I take the cast net?” “Of course.” There was no cast net and the boy remembered when they had sold it But they went through this fiction every day There was no pot of yellow rice and fish and the boy knew this too “Eighty-five is a lucky number,” the old man said “How would you like to see me bring one in that dressed out over a thousand pounds?” “I’ll get the cast net and go for sardines Will you sit in the sun in the doorway?” [16] “Yes I have yesterday’s paper and I will read the baseball.” The boy did not know whether yesterday’s paper was a fiction too But the old man brought it out from under the bed “Perico gave it t back when I have the sardines I’ll keep yours and mine together on ice and we can share them in the morning When I come back you can tell me about the baseball.” “The Yankees cannot lose.” “But I fear the Indians of Cleveland.” “Have faith in the Yankees my son Think of the great DiMaggio.” “I fear both the Tigers of Detroit and the Indians of Cleveland.” “Be careful or you will fear even the Reds of Cincinnati and the White Sax of Chicago.” “You study it and tell me when I come back.” “Do you think we should buy a terminal of the lottery with an eighty-five? Tomorrow is the eighty-fifth day.” “We can that,” the boy said “But what about the eighty-seven of your great record?” [17] “It could not happen twice Do you think you can find an eighty-five?” Ernest Hemingway The Old Man and the Sea “I can order one “One sheet That’s two dollars and a half Who can we borrow that from?” “That’s easy I can always borrow two dollars and a half.” “I think perhaps I can too But I try not to borrow First you borrow Then you beg.” “Keep warm old man,” the boy said “Remember we are in September.” “The month when the great fish come,” the old man said “Anyone can be a fisherman in May.” “I go now for the sardines,” the boy said When the boy came back the old man was asleep in the chair and the sun was down The boy took the over the back of the chair and over the old man’s shoulders They were strange shoulders, still powerful although very old, and the neck was still strong too and the creases did not show so much when the old man was asleep and his head fallen forward His shirt had been patched so many times that it was like the sail and the patches were faded to many different shades by the sun The [18] old man’s head was very old though and with his eyes closed there was no life in his face The newspaper lay across his knees and the weight of his arm held it there in the evening breeze He was barefooted The boy left him there and when he came back the old man was still asleep “Wake up old man,” the boy said and put his hand on one of the old man’s knees The old man opened his eyes and for a moment he was coming back from a long way away Then he smiled “What have you got?” he asked “Supper,” said the boy “We’re going to have supper.” “I’m not very hungry.” “Come on and eat You can’t fish and not eat.” “I have,” the old man said getting up and taking the newspaper and folding it Then he started to fold the blanket “Keep the blanket around you,” the boy said “You’ll not fish without eating while I’m alive.” “Then live a long time and take care of yourself,” the old man said “What are we eating?” “Black beans and rice, fried ba brought them in a two-decker metal container from the Terrace The two sets of knives and forks and spoons were in his pocket with a paper napkin wrapped around each set “Who gave this to you?” “Martin The owner.” “I must thank him.” “I thanked him already,” the boy said “You don’t need to thank him.” “I’ll give him the belly meat of a big fish,” the old man said “Has he done this for us more than once?” “I think so.” “I must give him something more than the belly meat then He is very thoughtful for us.” “He sent two beers.” “I like the beer in cans best.” “I know But this is in bottles, Hatuey beer, and I take back the bottles.” “That’s very kind of you,” the old man said “Should we eat?” “I’ve been asking you to,” the boy told him gently “I have not wished to open the container until you were ready.” [20] “I’m ready now,” the old man said “I only needed time to wash.” Where did you wash? the boy thought The village water supply was two streets down the road I must have water here for him, the boy thought, and soap and a good towel Why am I so Ernest Hemingway The Old Man and the Sea thoughtless? I must get him another shirt and a jacket for the winter and some sort of shoes and another blanket “Your stew is excellent,” the old man said “Tell me about the baseball,” the boy asked him “In the American League it is the Yan “They lost today,” the boy told him “That means nothing The great DiMaggio is himself again.” “They have other men on the team.” “Naturally But he makes the difference In the other league, between Brooklyn and Philadelphia I must take Brooklyn But then I think of Dick Sisler and those great drives In the old park.” “There was nothing ever like them He hits the longest ball I have ever seen.” “Do you remember when he used to come to the Terrace?” [21] “I wanted to take him fishing but I was too timid to ask him Then I asked you to ask him and you were too timid.” “I know It was a great mistake He might have gone with us Then we would have that for all of our lives.” “I would like to take the great DiMaggio fishing,” the old man said “They say his father was a fisherman Maybe he was as poor as we are and would understand.” “The great Sisler’s father was never poor and he, the father, was playing in the Big Leagues when he was my age.” “When I was your age I was before the mast on a square rigged ship that ran to Africa and I have seen lions on the beaches in the evening.” “I know You told me.” “Should we talk about Africa or about baseball?” “Baseball I think,” the boy said “Tell me about the great John J McGraw.” He said Jota for J “He used to come to the Terrace sometimes too in the older days But he was rough and drinking His mind was on horses as well as baseball At least he carried lists of [22] horses at all times in his pocket and frequently spoke the names of horses on the telephone.” “He was a great manager,” the boy said “My father thinks he was the greatest.” “Because he came here the most times,” the old man said “If Durocher had continued to come here each year your father would think him the greatest manager.” “Who is the greatest manager, really, Luque or Mike Gonzalez?” “I think they are equal.” “And the best fisherman is you.” “No I know others better.” “Que Va,” the boy said “There are many good fishermen and some great ones But there is only you.” “Thank you You make me happy I hope no fish will come along so great that he will prove us wrong.” “There is no such fish if you are still strong as you say.” “I may not be as strong as I think,” the old man said “But I know many tricks and I have resolution.” “You ought to go to bed now so that you will be fresh in the morning I will take the things back to the Terrace.” [23] “Good night then I will wake you in the morning.” “You’re my alarm clock,” the boy said Ernest Hemingway The Old Man and the Sea “Age is my alarm clock,” the old man said “Why old men wake so early? Is it to have one longer day?” “I don’t know,” the boy said “All I know is that young boys sleep la man said “I’ll waken you in time.” “I not like for him to waken me It is as though I were inferior.” “I know.” “Sleep well old man.” The boy went out They had eaten with no light on the table and the old man took off his trousers and went to bed in the dark He rolled his trousers up to make a pillow, putting the newspaper inside them He rolled himself in the blanket and slept on the other old newspapers that covered the springs of the bed He was asleep in a short time and he dreamed of Africa when he was a boy and the long golden beaches and the white beaches, so white they hurt your eyes, and the high capes and the great brown mountains He lived along that coast now every night and in his dreams he heard the surf roar and saw the native boats [24] come riding through it He smelled the tar and oakum of the deck as he slept and he smelled the smell of Africa that the land breeze brought at morning Usually when he smelled the land breeze he woke up and dressed to go and wake the boy But tonight the smell of the land breeze came very early and he knew it was too early in his dream and went on dreaming to see the white peaks of the Islands rising from the sea and then he dreamed of the different harbours and roadsteads of the Canary Islands He no longer dreamed of storms, nor of women, nor of great occurrences, n strength, nor of his wife He only dreamed of places now and of the lions on the beach They played like young cats in the dusk and he loved them as he loved the boy He never dreamed about the boy He simply woke, looked out the open door at the moon and unrolled his trousers and put them on He urinated outside the shack and then went up the road to wake the boy He was shivering with the morning cold But he knew he would shiver himself warm and that soon he would be rowing The door of the house where the boy lived was unlocked and he opened it and walked in quietly with his [25] bare feet The boy was asleep on a cot in the first room and the old man could see him clearly with the light that came in from the dying moon He took hold of one foot gently and held it until the boy woke and turned and looked at him The old man nodded and the boy took his trousers from the chair by the bed and, sitting on the bed, pulled them on The old man went out the door and the boy came after him He was sleepy and the old man put his arm across his shoulders and said, “I am sorry.” “Qua Va,” the boy said “It is what a man must do.” They walked down the road to the old man’s shack and all along the road, in the dark, barefoot men were moving, carrying the masts of their boats When they reached the old man’s shack the boy harpoon and gaff and the old man carried the mast with the furled sail on his shoulder “Do you want coffee?” the boy asked “We’ll put the gear in the boat and then get some.” They had coffee from condensed milk cans at an early morning place that served fishermen “How did you sleep old man?” the boy asked He [26] was waking up now although it was still hard for him to leave his sleep “Very well, Manolin,” the old man said “I feel confident today.” “So I,” the boy said “Now I must get your sardines and mine and your fresh baits He brings our gear himself He never wants anyone to carry anything.” “We’re different,” the old man said “I let you carry things when you were five years old.” Tài liệu tham khảo Bộ Công Thương (2020), Báo cáo chuyên đề tổng hợp số 35: Đánh giá thực trạng việc thực đột phá chiến lược phát triển kết cấu hạ tầng giai đoạn 2011 – 2020 vấn đề đặt giai đoạn 2021 – 2030, kế hoạch năm 2021 – 2025, Hà Nội Đặng Đình Đào (2015), ‘Phát triển c.ác trung tâm logistics – Mơ hình thực hiệu liên kết kinh tế nước ta’, Tạp chí thơng tin dự báo kinh tế - xã hội, 07 Đặng Đình Đào (2019), ‘Phát triển bền vững tỉnh Thanh Hóa đến năm 2030, tầm nhìn đến năm 2045’, Kỷ yếu: Hội thảo Xây dựng phát triển tỉnh Thanh Hóa đến năm 2030, tầm nhìn đến năm 2045, Ban Chấp hành Trung ương - Ban Chỉ đạo 218, 230-245 Đặng Đình Đào (2020), ‘Bài tốn quản lý nhà nước ngành logisitics’, Tạp chí Kinh tế Dự báo, 04 Đặng Đình Đào & Tạ Văn Lợi (2019), Dịch vụ logistics Việt Nam tiến trình hội nhập quốc tế, Nhà xuất Lao động - Xã hội Đặng Đình Đào & Trương Tấn Quân (2016), Một số vấn đề thương mại logistics Việt Nam thời kỳ đổi 19862016, Nhà xuất Lao động - Xã hội Оcиoвa, B (1997), юнити, Оcнoвы Кoммepчecкoй geятeльноcти М Изgaт Rushton, A, Croucher, P & Baker, P (2006), Handbook of Logistics and Distribution Management, Kogan Page Limited Thủ tướng Chính phủ (2015), Quyết định số 1012/QĐ-TTg việc phê duyệt quy hoạch phát triển hệ thống trung tâm logistics địa bàn nước đến năm 2020, định hướng đến năm 2030, ban hành ngày 03 tháng 07 năm 2015 Trần Văn Bão & Đặng Thị Thúy Hồng (2018), Quản trị logistics, Nhà xuất Lao động -Xã hội Số 292(2) tháng 10/2021 25 He was an old man who fished alone in a skiff in the Gulf Stream and he had gone eighty-four days now without taking a fish In the first forty days a boy had been with him But after forty days without a fish the boy’s parents had told him that the old man was now definitely and finally salao, which is the worst form of unlucky, and the boy had gone at their orders in another boat which caught three good fish the first week It made the boy sad to see the old man come in each day with his skiff empty and he always went down to help him carry either the coiled lines or the gaff and harpoon and the sail that was furled around the mast The sail was patched with flour sacks and, furled, it looked like the flag of permanent defeat The old man was thin and gaunt with deep wrinkles in the back of his neck The brown blotches of the benevolent skin cancer the sun brings from its [9] reflection on the tropic sea were on his cheeks The blotches ran well down the sides of his face and his hands had the deep-creased scars from handling heavy fish on the cords But none of these scars were fresh They were as old as erosions in a fishless desert Everything about him was old except his eyes and they were the same color as the sea and were cheerful and undefeated “Santiago,” the boy said to him as they climbed the bank from where the skiff w We’ve made some money.” The old man had taught the boy to fish and the boy loved him “No,” the old man said “You’re with a lucky boat Stay with them.” “But remember how you went eighty-seven days without fish and then we caught big ones every day for three weeks.” “I remember,” the old man said “I know you did not leave me because you doubted.” “It was papa made me leave I am a boy and I must obey him.” “I know,” the old man said “It is quite normal.” “He hasn’t much faith.” [10] “No,” the old man said “But we have Haven’t we?” ‘Yes,” the boy said “Can I offer you a beer on the Terrace and then we’ll take the stuff home.” “Why not?” the old man said “Between fishermen.” They sat on the Terrace and many of the fishermen made fun of the old man and he was not angry Others, of the older fishermen, looked at him and were sad But they did not show it and they spoke politely about the current and the depths they had drifted their lines at and the steady good weather and of what they had seen The successful fishermen of that day were already in and had butchered their marlin out and carried them laid full length across two planks, with two men Ernest Hemingway The Old Man and the Sea staggering at the end of each plank, to the fish house where they waited for the ice truck to carry them to the market in Ha taken them to the shark factory on the other side of the cove where they were hoisted on a block and tackle, their livers removed, their fins cut off and their hides skinned out and their flesh cut into strips for salting When the wind was in the east a smell came across the harbour from the shark factory; but today there [11] was only the faint edge of the odour because the wind had backed into the north and then dropped off and it was pleasant and sunny on the Terrace “Santiago,” the boy said “Yes,” the old man said He was holding his glass and thinking of many years ago “Can I go out to get sardines for you for tomorrow?” “No Go and play baseball I can still row and Rogelio will throw the net.” “I would like to go If I cannot fish with you I would like to serve in some way.” “You bought me a beer,” the old man said “You are already a man.” “How old was I when you first took me in a boat?” “Five and you nearly were killed when I brought the fish in too green and he nearly tore the boat to pieces Can you remember?” “I can remember the tail slapping and banging and the thwart breaking and the noise of the clubbing I can remember you throwing me into the bow where the wet coiled lines were and feeling the whole boat shiver and the noise of you clubbing him like chopping a tree down and the sweet blood smell all over me.” [12] “Can it to you?” “I remember everything from when we first went together.” The old man looked at him with his sun-burned, confident loving eyes “If you were my boy I’d take you out and gamble,” he said “But you are your father’s and your mother’s and you are in a lucky boat.” “May I get the sardines? I know where I can get four baits too.” “I have mine left from today I put them in salt in the box.” “Let me get four fresh ones.” “One,” the old man said His hope and his confidence had never gone But now they were freshening as when the breeze rises “Two,” the boy said “Two,” the old man agreed “You didn’t steal them?” “I would,” the boy said “But I bought these.” “Thank you,” the old man said He was too simple to wonder when he had attained humility But he [13] knew he had attained it and he knew it was not disgraceful and it carried no loss of true pride “Tomorrow is going to be a good day with this current,” he said “Where are you going?” the boy asked “Far out to come in when the wind shifts I want to be out before it is light.” “I’ll try to get him to work far out,” the boy said “Then if you hook something truly big we can come to your aid.” “He does not like to work too far out.” “No,” the boy said “But I will see something that he cannot see such as a bird working and get him to come out after dolphin.” “Are his eyes that bad?” “He is said “He never went turtle-ing That is what kills the eyes.” “But you went turtle-ing for years off the Mosquito Coast and your eyes are good.” Ernest Hemingway The Old Man and the Sea “I am a strange old man” “But are you strong enough now for a truly big fish?” “I think so And there are many tricks.” [14] “Let us take the stuff home,” the boy said “So I can get the cast net and go after the sardines.” They picked up the gear from the boat The old man carried the mast on his shoulder and the boy carried the wooden boat with the coiled, hard-braided brown lines, the gaff and the harpoon with its shaft The box with the baits was under the stern of the skiff along with the club that was used to subdue the big fish when they were brought alongside No one would steal from the old man but it was better to take the sail and the heavy lines home as the dew was bad for them and, though he was quite sure no local people would steal from him, the old man thought that a gaff and a harpoon were needless temptations to leave in a boat They walked up the road together to the old man’s shack and went in through its open door The old man leaned the mast with its wrapped sail against the wall and the boy put the box and the other gear beside it The mast was nearly as long as the one room of the shack The shack was made of the tou called guano and in it there was a bed, a table, one chair, and a place on the dirt floor to cook with charcoal On the brown walls of the flattened, overlapping leaves of the sturdy fibered [15] guano there was a picture in color of the Sacred Heart of Jesus and another of the Virgin of Cobre These were relics of his wife Once there had been a tinted photograph of his wife on the wall but he had taken it down because it made him too lonely to see it and it was on the shelf in the corner under his clean shirt “What you have to eat?” the boy asked “A pot of yellow rice with fish Do you want some?” “No I will eat at home Do you want me to make the fire?” “No I will make it later on Or I may eat the rice cold.” “May I take the cast net?” “Of course.” There was no cast net and the boy remembered when they had sold it But they went through this fiction every day There was no pot of yellow rice and fish and the boy knew this too “Eighty-five is a lucky number,” the old man said “How would you like to see me bring one in that dressed out over a thousand pounds?” “I’ll get the cast net and go for sardines Will you sit in the sun in the doorway?” [16] “Yes I have yesterday’s paper and I will read the baseball.” The boy did not know whether yesterday’s paper was a fiction too But the old man brought it out from under the bed “Perico gave it t back when I have the sardines I’ll keep yours and mine together on ice and we can share them in the morning When I come back you can tell me about the baseball.” “The Yankees cannot lose.” “But I fear the Indians of Cleveland.” “Have faith in the Yankees my son Think of the great DiMaggio.” “I fear both the Tigers of Detroit and the Indians of Cleveland.” “Be careful or you will fear even the Reds of Cincinnati and the White Sax of Chicago.” “You study it and tell me when I come back.” “Do you think we should buy a terminal of the lottery with an eighty-five? Tomorrow is the eighty-fifth day.” “We can that,” the boy said “But what about the eighty-seven of your great record?” [17] “It could not happen twice Do you think you can find an eighty-five?” Ernest Hemingway The Old Man and the Sea “I can order one “One sheet That’s two dollars and a half Who can we borrow that from?” “That’s easy I can always borrow two dollars and a half.” “I think perhaps I can too But I try not to borrow First you borrow Then you beg.” “Keep warm old man,” the boy said “Remember we are in September.” “The month when the great fish come,” the old man said “Anyone can be a fisherman in May.” “I go now for the sardines,” the boy said When the boy came back the old man was asleep in the chair and the sun was down The boy took the over the back of the chair and over the old man’s shoulders They were strange shoulders, still powerful although very old, and the neck was still strong too and the creases did not show so much when the old man was asleep and his head fallen forward His shirt had been patched so many times that it was like the sail and the patches were faded to many different shades by the sun The [18] old man’s head was very old though and with his eyes closed there was no life in his face The newspaper lay across his knees and the weight of his arm held it there in the evening breeze He was barefooted The boy left him there and when he came back the old man was still asleep “Wake up old man,” the boy said and put his hand on one of the old man’s knees The old man opened his eyes and for a moment he was coming back from a long way away Then he smiled “What have you got?” he asked “Supper,” said the boy “We’re going to have supper.” “I’m not very hungry.” “Come on and eat You can’t fish and not eat.” “I have,” the old man said getting up and taking the newspaper and folding it Then he started to fold the blanket “Keep the blanket around you,” the boy said “You’ll not fish without eating while I’m alive.” “Then live a long time and take care of yourself,” the old man said “What are we eating?” “Black beans and rice, fried ba brought them in a two-decker metal container from the Terrace The two sets of knives and forks and spoons were in his pocket with a paper napkin wrapped around each set “Who gave this to you?” “Martin The owner.” “I must thank him.” “I thanked him already,” the boy said “You don’t need to thank him.” “I’ll give him the belly meat of a big fish,” the old man said “Has he done this for us more than once?” “I think so.” “I must give him something more than the belly meat then He is very thoughtful for us.” “He sent two beers.” “I like the beer in cans best.” “I know But this is in bottles, Hatuey beer, and I take back the bottles.” “That’s very kind of you,” the old man said “Should we eat?” “I’ve been asking you to,” the boy told him gently “I have not wished to open the container until you were ready.” [20] “I’m ready now,” the old man said “I only needed time to wash.” Where did you wash? the boy thought The village water supply was two streets down the road I must have water here for him, the boy thought, and soap and a good towel Why am I so Ernest Hemingway The Old Man and the Sea thoughtless? I must get him another shirt and a jacket for the winter and some sort of shoes and another blanket “Your stew is excellent,” the old man said “Tell me about the baseball,” the boy asked him “In the American League it is the Yan “They lost today,” the boy told him “That means nothing The great DiMaggio is himself again.” “They have other men on the team.” “Naturally But he makes the difference In the other league, between Brooklyn and Philadelphia I must take Brooklyn But then I think of Dick Sisler and those great drives In the old park.” “There was nothing ever like them He hits the longest ball I have ever seen.” “Do you remember when he used to come to the Terrace?” [21] “I wanted to take him fishing but I was too timid to ask him Then I asked you to ask him and you were too timid.” “I know It was a great mistake He might have gone with us Then we would have that for all of our lives.” “I would like to take the great DiMaggio fishing,” the old man said “They say his father was a fisherman Maybe he was as poor as we are and would understand.” “The great Sisler’s father was never poor and he, the father, was playing in the Big Leagues when he was my age.” “When I was your age I was before the mast on a square rigged ship that ran to Africa and I have seen lions on the beaches in the evening.” “I know You told me.” “Should we talk about Africa or about baseball?” “Baseball I think,” the boy said “Tell me about the great John J McGraw.” He said Jota for J “He used to come to the Terrace sometimes too in the older days But he was rough and drinking His mind was on horses as well as baseball At least he carried lists of [22] horses at all times in his pocket and frequently spoke the names of horses on the telephone.” “He was a great manager,” the boy said “My father thinks he was the greatest.” “Because he came here the most times,” the old man said “If Durocher had continued to come here each year your father would think him the greatest manager.” “Who is the greatest manager, really, Luque or Mike Gonzalez?” “I think they are equal.” “And the best fisherman is you.” “No I know others better.” “Que Va,” the boy said “There are many good fishermen and some great ones But there is only you.” “Thank you You make me happy I hope no fish will come along so great that he will prove us wrong.” “There is no such fish if you are still strong as you say.” “I may not be as strong as I think,” the old man said “But I know many tricks and I have resolution.” “You ought to go to bed now so that you will be fresh in the morning I will take the things back to the Terrace.” [23] “Good night then I will wake you in the morning.” “You’re my alarm clock,” the boy said Ernest Hemingway The Old Man and the Sea “Age is my alarm clock,” the old man said “Why old men wake so early? Is it to have one longer day?” “I don’t know,” the boy said “All I know is that young boys sleep l man said “I’ll waken you in time.” “I not like for him to waken me It is as though I were inferior.” “I know.” “Sleep well old man.” The boy went out They had eaten with no light on the table and the old man took off his trousers and went to bed in the dark He rolled his trousers up to make a pillow, putting the newspaper inside them He rolled himself in the blanket and slept on the other old newspapers that covered the springs of the bed He was asleep in a short time and he dreamed of Africa when he was a boy and the long golden beaches and the white beaches, so white they hurt your eyes, and the high capes and the great brown mountains He lived along that coast now every night and in his dreams he heard the surf roar and saw the native boats [24] come riding through it He smelled the tar and oakum of the deck as he slept and he smelled the smell of Africa that the land breeze brought at morning Usually when he smelled the land breeze he woke up and dressed to go and wake the boy But tonight the smell of the land breeze came very early and he knew it was too early in his dream and went on dreaming to see the white peaks of the Islands rising from the sea and then he dreamed of the different harbours and roadsteads of the Canary Islands He no longer dreamed of storms, nor of women, nor of great occurrences, n strength, nor of his wife He only dreamed of places now and of the lions on the beach They played like young cats in the dusk and he loved them as he loved the boy He never dreamed about the boy He simply woke, looked out the open door at the moon and unrolled his trousers and put them on He urinated outside the shack and then went up the road to wake the boy He was shivering with the morning cold But he knew he would shiver himself warm and that soon he would be rowing The door of the house where the boy lived was unlocked and he opened it and walked in quietly with his [25] bare feet The boy was asleep on a cot in the first room and the old man could see him clearly with the light that came in from the dying moon He took hold of one foot gently and held it until the boy woke and turned and looked at him The old man nodded and the boy took his trousers from the chair by the bed and, sitting on the bed, pulled them on The old man went out the door and the boy came after him He was sleepy and the old man put his arm across his shoulders and said, “I am sorry.” “Qua Va,” the boy said “It is what a man must do.” They walked down the road to the old man’s shack and all along the road, in the dark, barefoot men were moving, carrying the masts of their boats When they reached the old man’s shack the boy harpoon and gaff and the old man carried the mast with the furled sail on his shoulder “Do you want coffee?” the boy asked “We’ll put the gear in the boat and then get some.” They had coffee from condensed milk cans at an early morning place that served fishermen “How did you sleep old man?” the boy asked He [26] was waking up now although it was still hard for him to leave his sleep “Very well, Manolin,” the old man said “I feel confident today.” “So I,” the boy said “Now I must get your sardines and mine and your fresh baits He brings our gear himself He never wants anyone to carry anything.” “We’re different,” the old man said “I let you carry things when you were five years old.” He was an old man who fished alone in a skiff in the Gulf Stream and he had gone eighty-four days now without taking a fish In the first forty days a boy had been with him But after forty days without a fish the boy’s parents had told him that the old man was now definitely and finally salao, which is the worst form of unlucky, and the boy had gone at their orders in another boat which caught three good fish the first week It made the boy sad to see the old man come in each day with his skiff empty and he always went down to help him carry either the coiled lines or the gaff and harpoon and the sail that was furled around the mast The sail was patched with flour sacks and, furled, it looked like the flag of permanent defeat The old man was thin and gaunt with deep wrinkles in the back of his neck The brown blotches of the benevolent skin cancer the sun brings from its [9] reflection on the tropic sea were on his cheeks The blotches ran well down the sides of his face and his hands had the deep-creased scars from handling heavy fish on the cords But none of these scars were fresh They were as old as erosions in a fishless desert Everything about him was old except his eyes and they were the same color as the sea and were cheerful and undefeated “Santiago,” the boy said to him as they climbed the bank from where the skiff w We’ve made some money.” The old man had taught the boy to fish and the boy loved him “No,” the old man said “You’re with a lucky boat Stay with them.” “But remember how you went eighty-seven days without fish and then we caught big ones every day for three weeks.” “I remember,” the old man said “I know you did not leave me because you doubted.” “It was papa made me leave I am a boy and I must obey him.” “I know,” the old man said “It is quite normal.” “He hasn’t much faith.” [10] “No,” the old man said “But we have Haven’t we?” ‘Yes,” the boy said “Can I offer you a beer on the Terrace and then we’ll take the stuff home.” “Why not?” the old man said “Between fishermen.” They sat on the Terrace and many of the fishermen made fun of the old man and he was not angry Others, of the older fishermen, looked at him and were sad But they did not show it and they spoke politely about the current and the depths they had drifted their lines at and the steady good weather and of what they had seen The successful fishermen of that day were already in and had butchered their marlin out and carried them laid full length across two planks, with two men Ernest Hemingway The Old Man and the Sea staggering at the end of each plank, to the fish house where they waited for the ice truck to carry them to the market in Ha taken them to the shark factory on the other side of the cove where they were hoisted on a block and tackle, their livers removed, their fins cut off and their hides skinned out and their flesh cut into strips for salting When the wind was in the east a smell came across the harbour from the shark factory; but today there [11] was only the faint edge of the odour because the wind had backed into the north and then dropped off and it was pleasant and sunny on the Terrace “Santiago,” the boy said “Yes,” the old man said He was holding his glass and thinking of many years ago “Can I go out to get sardines for you for tomorrow?” “No Go and play baseball I can still row and Rogelio will throw the net.” “I would like to go If I cannot fish with you I would like to serve in some way.” “You bought me a beer,” the old man said “You are already a man.” “How old was I when you first took me in a boat?” “Five and you nearly were killed when I brought the fish in too green and he nearly tore the boat to pieces Can you remember?” “I can remember the tail slapping and banging and the thwart breaking and the noise of the clubbing I can remember you throwing me into the bow where the wet coiled lines were and feeling the whole boat shiver and the noise of you clubbing him like chopping a tree down and the sweet blood smell all over me.” [12] “Can it to you?” “I remember everything from when we first went together.” The old man looked at him with his sun-burned, confident loving eyes “If you were my boy I’d take you out and gamble,” he said “But you are your father’s and your mother’s and you are in a lucky boat.” “May I get the sardines? I know where I can get four baits too.” “I have mine left from today I put them in salt in the box.” “Let me get four fresh ones.” “One,” the old man said His hope and his confidence had never gone But now they were freshening as when the breeze rises “Two,” the boy said “Two,” the old man agreed “You didn’t steal them?” “I would,” the boy said “But I bought these.” “Thank you,” the old man said He was too simple to wonder when he had attained humility But he [13] knew he had attained it and he knew it was not disgraceful and it carried no loss of true pride “Tomorrow is going to be a good day with this current,” he said “Where are you going?” the boy asked “Far out to come in when the wind shifts I want to be out before it is light.” “I’ll try to get him to work far out,” the boy said “Then if you hook something truly big we can come to your aid.” “He does not like to work too far out.” “No,” the boy said “But I will see something that he cannot see such as a bird working and get him to come out after dolphin.” “Are his eyes that bad?” “He is said “He never went turtle-ing That is what kills the eyes.” “But you went turtle-ing for years off the Mosquito Coast and your eyes are good.” Ernest Hemingway The Old Man and the Sea “I am a strange old man” “But are you strong enough now for a truly big fish?” “I think so And there are many tricks.” [14] “Let us take the stuff home,” the boy said “So I can get the cast net and go after the sardines.” They picked up the gear from the boat The old man carried the mast on his shoulder and the boy carried the wooden boat with the coiled, hard-braided brown lines, the gaff and the harpoon with its shaft The box with the baits was under the stern of the skiff along with the club that was used to subdue the big fish when they were brought alongside No one would steal from the old man but it was better to take the sail and the heavy lines home as the dew was bad for them and, though he was quite sure no local people would steal from him, the old man thought that a gaff and a harpoon were needless temptations to leave in a boat They walked up the road together to the old man’s shack and went in through its open door The old man leaned the mast with its wrapped sail against the wall and the boy put the box and the other gear beside it The mast was nearly as long as the one room of the shack The shack was made of the tou called guano and in it there was a bed, a table, one chair, and a place on the dirt floor to cook with charcoal On the brown walls of the flattened, overlapping leaves of the sturdy fibered [15] guano there was a picture in color of the Sacred Heart of Jesus and another of the Virgin of Cobre These were relics of his wife Once there had been a tinted photograph of his wife on the wall but he had taken it down because it made him too lonely to see it and it was on the shelf in the corner under his clean shirt “What you have to eat?” the boy asked “A pot of yellow rice with fish Do you want some?” “No I will eat at home Do you want me to make the fire?” “No I will make it later on Or I may eat the rice cold.” “May I take the cast net?” “Of course.” There was no cast net and the boy remembered when they had sold it But they went through this fiction every day There was no pot of yellow rice and fish and the boy knew this too “Eighty-five is a lucky number,” the old man said “How would you like to see me bring one in that dressed out over a thousand pounds?” “I’ll get the cast net and go for sardines Will you sit in the sun in the doorway?” [16] “Yes I have yesterday’s paper and I will read the baseball.” The boy did not know whether yesterday’s paper was a fiction too But the old man brought it out from under the bed “Perico gave it t back when I have the sardines I’ll keep yours and mine together on ice and we can share them in the morning When I come back you can tell me about the baseball.” “The Yankees cannot lose.” “But I fear the Indians of Cleveland.” “Have faith in the Yankees my son Think of the great DiMaggio.” “I fear both the Tigers of Detroit and the Indians of Cleveland.” “Be careful or you will fear even the Reds of Cincinnati and the White Sax of Chicago.” “You study it and tell me when I come back.” “Do you think we should buy a terminal of the lottery with an eighty-five? Tomorrow is the eighty-fifth day.” “We can that,” the boy said “But what about the eighty-seven of your great record?” [17] “It could not happen twice Do you think you can find an eighty-five?” Ernest Hemingway The Old Man and the Sea “I can order one “One sheet That’s two dollars and a half Who can we borrow that from?” “That’s easy I can always borrow two dollars and a half.” “I think perhaps I can too But I try not to borrow First you borrow Then you beg.” “Keep warm old man,” the boy said “Remember we are in September.” “The month when the great fish come,” the old man said “Anyone can be a fisherman in May.” “I go now for the sardines,” the boy said When the boy came back the old man was asleep in the chair and the sun was down The boy took the over the back of the chair and over the old man’s shoulders They were strange shoulders, still powerful although very old, and the neck was still strong too and the creases did not show so much when the old man was asleep and his head fallen forward His shirt had been patched so many times that it was like the sail and the patches were faded to many different shades by the sun The [18] old man’s head was very old though and with his eyes closed there was no life in his face The newspaper lay across his knees and the weight of his arm held it there in the evening breeze He was barefooted The boy left him there and when he came back the old man was still asleep “Wake up old man,” the boy said and put his hand on one of the old man’s knees The old man opened his eyes and for a moment he was coming back from a long way away Then he smiled “What have you got?” he asked “Supper,” said the boy “We’re going to have supper.” “I’m not very hungry.” “Come on and eat You can’t fish and not eat.” “I have,” the old man said getting up and taking the newspaper and folding it Then he started to fold the blanket “Keep the blanket around you,” the boy said “You’ll not fish without eating while I’m alive.” “Then live a long time and take care of yourself,” the old man said “What are we eating?” “Black beans and rice, fried ba brought them in a two-decker metal container from the Terrace The two sets of knives and forks and spoons were in his pocket with a paper napkin wrapped around each set “Who gave this to you?” “Martin The owner.” “I must thank him.” “I thanked him already,” the boy said “You don’t need to thank him.” “I’ll give him the belly meat of a big fish,” the old man said “Has he done this for us more than once?” “I think so.” “I must give him something more than the belly meat then He is very thoughtful for us.” “He sent two beers.” “I like the beer in cans best.” “I know But this is in bottles, Hatuey beer, and I take back the bottles.” “That’s very kind of you,” the old man said “Should we eat?” “I’ve been asking you to,” the boy told him gently “I have not wished to open the container until you were ready.” [20] “I’m ready now,” the old man said “I only needed time to wash.” Where did you wash? the boy thought The village water supply was two streets down the road I must have water here for him, the boy thought, and soap and a good towel Why am I so Ernest Hemingway The Old Man and the Sea thoughtless? I must get him another shirt and a jacket for the winter and some sort of shoes and another blanket “Your stew is excellent,” the old man said “Tell me about the baseball,” the boy asked him “In the American League it is the Yan “They lost today,” the boy told him “That means nothing The great DiMaggio is himself again.” “They have other men on the team.” “Naturally But he makes the difference In the other league, between Brooklyn and Philadelphia I must take Brooklyn But then I think of Dick Sisler and those great drives In the old park.” “There was nothing ever like them He hits the longest ball I have ever seen.” “Do you remember when he used to come to the Terrace?” [21] “I wanted to take him fishing but I was too timid to ask him Then I asked you to ask him and you were too timid.” “I know It was a great mistake He might have gone with us Then we would have that for all of our lives.” “I would like to take the great DiMaggio fishing,” the old man said “They say his father was a fisherman Maybe he was as poor as we are and would understand.” “The great Sisler’s father was never poor and he, the father, was playing in the Big Leagues when he was my age.” “When I was your age I was before the mast on a square rigged ship that ran to Africa and I have seen lions on the beaches in the evening.” “I know You told me.” “Should we talk about Africa or about baseball?” “Baseball I think,” the boy said “Tell me about the great John J McGraw.” He said Jota for J “He used to come to the Terrace sometimes too in the older days But he was rough and drinking His mind was on horses as well as baseball At least he carried lists of [22] horses at all times in his pocket and frequently spoke the names of horses on the telephone.” “He was a great manager,” the boy said “My father thinks he was the greatest.” “Because he came here the most times,” the old man said “If Durocher had continued to come here each year your father would think him the greatest manager.” “Who is the greatest manager, really, Luque or Mike Gonzalez?” “I think they are equal.” “And the best fisherman is you.” “No I know others better.” “Que Va,” the boy said “There are many good fishermen and some great ones But there is only you.” “Thank you You make me happy I hope no fish will come along so great that he will prove us wrong.” “There is no such fish if you are still strong as you say.” “I may not be as strong as I think,” the old man said “But I know many tricks and I have resolution.” “You ought to go to bed now so that you will be fresh in the morning I will take the things back to the Terrace.” [23] “Good night then I will wake you in the morning.” “You’re my alarm clock,” the boy said Ernest Hemingway The Old Man and the Sea “Age is my alarm clock,” the old man said “Why old men wake so early? Is it to have one longer day?” “I don’t know,” the boy said “All I know is that young boys sleep l man said “I’ll waken you in time.” “I not like for him to waken me It is as though I were inferior.” “I know.” “Sleep well old man.” The boy went out They had eaten with no light on the table and the old man took off his trousers and went to bed in the dark He rolled his trousers up to make a pillow, putting the newspaper inside them He rolled himself in the blanket and slept on the other old newspapers that covered the springs of the bed He was asleep in a short time and he dreamed of Africa when he was a boy and the long golden beaches and the white beaches, so white they hurt your eyes, and the high capes and the great brown mountains He lived along that coast now every night and in his dreams he heard the surf roar and saw the native boats [24] come riding through it He smelled the tar and oakum of the deck as he slept and he smelled the smell of Africa that the land breeze brought at morning Usually when he smelled the land breeze he woke up and dressed to go and wake the boy But tonight the smell of the land breeze came very early and he knew it was too early in his dream and went on dreaming to see the white peaks of the Islands rising from the sea and then he dreamed of the different harbours and roadsteads of the Canary Islands He no longer dreamed of storms, nor of women, nor of great occurrences, n strength, nor of his wife He only dreamed of places now and of the lions on the beach They played like young cats in the dusk and he loved them as he loved the boy He never dreamed about the boy He simply woke, looked out the open door at the moon and unrolled his trousers and put them on He urinated outside the shack and then went up the road to wake the boy He was shivering with the morning cold But he knew he would shiver himself warm and that soon he would be rowing The door of the house where the boy lived was unlocked and he opened it and walked in quietly with his [25] bare feet The boy was asleep on a cot in the first room and the old man could see him clearly with the light that came in from the dying moon He took hold of one foot gently and held it until the boy woke and turned and looked at him The old man nodded and the boy took his trousers from the chair by the bed and, sitting on the bed, pulled them on The old man went out the door and the boy came after him He was sleepy and the old man put his arm across his shoulders and said, “I am sorry.” “Qua Va,” the boy said “It is what a man must do.” They walked down the road to the old man’s shack and all along the road, in the dark, barefoot men were moving, carrying the masts of their boats When they reached the old man’s shack the boy harpoon and gaff and the old man carried the mast with the furled sail on his shoulder “Do you want coffee?” the boy asked “We’ll put the gear in the boat and then get some.” They had coffee from condensed milk cans at an early morning place that served fishermen “How did you sleep old man?” the boy asked He [26] was waking up now although it was still hard for him to leave his sleep “Very well, Manolin,” the old man said “I feel confident today.” “So I,” the boy said “Now I must get your sardines and mine and your fresh baits He brings our gear himself He never wants anyone to carry anything.” “We’re different,” the old man said “I let you carry things when you were five years old.” He was an old man who fished alone in a skiff in the Gulf Stream and he had gone eighty-four days now without taking a fish In the first forty days a boy had been with him But after forty days without a fish the boy’s parents had told him that the old man was now definitely and finally salao, which is the worst form of unlucky, and the boy had gone at their orders in another boat which caught three good fish the first week It made the boy sad to see the old man come in each day with his skiff empty and he always went down to help him carry either the coiled lines or the gaff and harpoon and the sail that was furled around the mast The sail was patched with flour sacks and, furled, it looked like the flag of permanent defeat The old man was thin and gaunt with deep wrinkles in the back of his neck The brown blotches of the benevolent skin cancer the sun brings from its [9] reflection on the tropic sea were on his cheeks The blotches ran well down the sides of his face and his hands had the deep-creased scars from handling heavy fish on the cords But none of these scars were fresh They were as old as erosions in a fishless desert Everything about him was old except his eyes and they were the same color as the sea and were cheerful and undefeated “Santiago,” the boy said to him as they climbed the bank from where the skiff w We’ve made some money.” The old man had taught the boy to fish and the boy loved him “No,” the old man said “You’re with a lucky boat Stay with them.” “But remember how you went eighty-seven days without fish and then we caught big ones every day for three weeks.” “I remember,” the old man said “I know you did not leave me because you doubted.” “It was papa made me leave I am a boy and I must obey him.” “I know,” the old man said “It is quite normal.” “He hasn’t much faith.” [10] “No,” the old man said “But we have Haven’t we?” ‘Yes,” the boy said “Can I offer you a beer on the Terrace and then we’ll take the stuff home.” “Why not?” the old man said “Between fishermen.” They sat on the Terrace and many of the fishermen made fun of the old man and he was not angry Others, of the older fishermen, looked at him and were sad But they did not show it and they spoke politely about the current and the depths they had drifted their lines at and the steady good weather and of what they had seen The successful fishermen of that day were already in and had butchered their marlin out and carried them laid full length across two planks, with two men Ernest Hemingway The Old Man and the Sea staggering at the end of each plank, to the fish house where they waited for the ice truck to carry them to the market in Ha taken them to the shark factory on the other side of the cove where they were hoisted on a block and tackle, their livers removed, their fins cut off and their hides skinned out and their flesh cut into strips for salting When the wind was in the east a smell came across the harbour from the shark factory; but today there [11] was only the faint edge of the odour because the wind had backed into the north and then dropped off and it was pleasant and sunny on the Terrace “Santiago,” the boy said “Yes,” the old man said He was holding his glass and thinking of many years ago “Can I go out to get sardines for you for tomorrow?” “No Go and play baseball I can still row and Rogelio will throw the net.” “I would like to go If I cannot fish with you I would like to serve in some way.” “You bought me a beer,” the old man said “You are already a man.” “How old was I when you first took me in a boat?” “Five and you nearly were killed when I brought the fish in too green and he nearly tore the boat to pieces Can you remember?” “I can remember the tail slapping and banging and the thwart breaking and the noise of the clubbing I can remember you throwing me into the bow where the wet coiled lines were and feeling the whole boat shiver and the noise of you clubbing him like chopping a tree down and the sweet blood smell all over me.” [12] “Can it to you?” “I remember everything from when we first went together.” The old man looked at him with his sun-burned, confident loving eyes “If you were my boy I’d take you out and gamble,” he said “But you are your father’s and your mother’s and you are in a lucky boat.” “May I get the sardines? I know where I can get four baits too.” “I have mine left from today I put them in salt in the box.” “Let me get four fresh ones.” “One,” the old man said His hope and his confidence had never gone But now they were freshening as when the breeze rises “Two,” the boy said “Two,” the old man agreed “You didn’t steal them?” “I would,” the boy said “But I bought these.” “Thank you,” the old man said He was too simple to wonder when he had attained humility But he [13] knew he had attained it and he knew it was not disgraceful and it carried no loss of true pride “Tomorrow is going to be a good day with this current,” he said “Where are you going?” the boy asked “Far out to come in when the wind shifts I want to be out before it is light.” “I’ll try to get him to work far out,” the boy said “Then if you hook something truly big we can come to your aid.” “He does not like to work too far out.” “No,” the boy said “But I will see something that he cannot see such as a bird working and get him to come out after dolphin.” “Are his eyes that bad?” “He is said “He never went turtle-ing That is what kills the eyes.” “But you went turtle-ing for years off the Mosquito Coast and your eyes are good.” Ernest Hemingway The Old Man and the Sea “I am a strange old man” “But are you strong enough now for a truly big fish?” “I think so And there are many tricks.” [14] “Let us take the stuff home,” the boy said “So I can get the cast net and go after the sardines.” They picked up the gear from the boat The old man carried the mast on his shoulder and the boy carried the wooden boat with the coiled, hard-braided brown lines, the gaff and the harpoon with its shaft The box with the baits was under the stern of the skiff along with the club that was used to subdue the big fish when they were brought alongside No one would steal from the old man but it was better to take the sail and the heavy lines home as the dew was bad for them and, though he was quite sure no local people would steal from him, the old man thought that a gaff and a harpoon were needless temptations to leave in a boat They walked up the road together to the old man’s shack and went in through its open door The old man leaned the mast with its wrapped sail against the wall and the boy put the box and the other gear beside it The mast was nearly as long as the one room of the shack The shack was made of the tou called guano and in it there was a bed, a table, one chair, and a place on the dirt floor to cook with charcoal On the brown walls of the flattened, overlapping leaves of the sturdy fibered [15] guano there was a picture in color of the Sacred Heart of Jesus and another of the Virgin of Cobre These were relics of his wife Once there had been a tinted photograph of his wife on the wall but he had taken it down because it made him too lonely to see it and it was on the shelf in the corner under his clean shirt “What you have to eat?” the boy asked “A pot of yellow rice with fish Do you want some?” “No I will eat at home Do you want me to make the fire?” “No I will make it later on Or I may eat the rice cold.” “May I take the cast net?” “Of course.” There was no cast net and the boy remembered when they had sold it But they went through this fiction every day There was no pot of yellow rice and fish and the boy knew this too “Eighty-five is a lucky number,” the old man said “How would you like to see me bring one in that dressed out over a thousand pounds?” “I’ll get the cast net and go for sardines Will you sit in the sun in the doorway?” [16] “Yes I have yesterday’s paper and I will read the baseball.” The boy did not know whether yesterday’s paper was a fiction too But the old man brought it out from under the bed “Perico gave it t back when I have the sardines I’ll keep yours and mine together on ice and we can share them in the morning When I come back you can tell me about the baseball.” “The Yankees cannot lose.” “But I fear the Indians of Cleveland.” “Have faith in the Yankees my son Think of the great DiMaggio.” “I fear both the Tigers of Detroit and the Indians of Cleveland.” “Be careful or you will fear even the Reds of Cincinnati and the White Sax of Chicago.” “You study it and tell me when I come back.” “Do you think we should buy a terminal of the lottery with an eighty-five? Tomorrow is the eighty-fifth day.” “We can that,” the boy said “But what about the eighty-seven of your great record?” [17] “It could not happen twice Do you think you can find an eighty-five?” Ernest Hemingway The Old Man and the Sea “I can order one “One sheet That’s two dollars and a half Who can we borrow that from?” “That’s easy I can always borrow two dollars and a half.” “I think perhaps I can too But I try not to borrow First you borrow Then you beg.” “Keep warm old man,” the boy said “Remember we are in September.” “The month when the great fish come,” the old man said “Anyone can be a fisherman in May.” “I go now for the sardines,” the boy said When the boy came back the old man was asleep in the chair and the sun was down The boy took the over the back of the chair and over the old man’s shoulders They were strange shoulders, still powerful although very old, and the neck was still strong too and the creases did not show so much when the old man was asleep and his head fallen forward His shirt had been patched so many times that it was like the sail and the patches were faded to many different shades by the sun The [18] old man’s head was very old though and with his eyes closed there was no life in his face The newspaper lay across his knees and the weight of his arm held it there in the evening breeze He was barefooted The boy left him there and when he came back the old man was still asleep “Wake up old man,” the boy said and put his hand on one of the old man’s knees The old man opened his eyes and for a moment he was coming back from a long way away Then he smiled “What have you got?” he asked “Supper,” said the boy “We’re going to have supper.” “I’m not very hungry.” “Come on and eat You can’t fish and not eat.” “I have,” the old man said getting up and taking the newspaper and folding it Then he started to fold the blanket “Keep the blanket around you,” the boy said “You’ll not fish without eating while I’m alive.” “Then live a long time and take care of yourself,” the old man said “What are we eating?” “Black beans and rice, fried ba brought them in a two-decker metal container from the Terrace The two sets of knives and forks and spoons were in his pocket with a paper napkin wrapped around each set “Who gave this to you?” “Martin The owner.” “I must thank him.” “I thanked him already,” the boy said “You don’t need to thank him.” “I’ll give him the belly meat of a big fish,” the old man said “Has he done this for us more than once?” “I think so.” “I must give him something more than the belly meat then He is very thoughtful for us.” “He sent two beers.” “I like the beer in cans best.” “I know But this is in bottles, Hatuey beer, and I take back the bottles.” “That’s very kind of you,” the old man said “Should we eat?” “I’ve been asking you to,” the boy told him gently “I have not wished to open the container until you were ready.” [20] “I’m ready now,” the old man said “I only needed time to wash.” Where did you wash? the boy thought The village water supply was two streets down the road I must have water here for him, the boy thought, and soap and a good towel Why am I so Ernest Hemingway The Old Man and the Sea thoughtless? I must get him another shirt and a jacket for the winter and some sort of shoes and another blanket “Your stew is excellent,” the old man said “Tell me about the baseball,” the boy asked him “In the American League it is the Yan “They lost today,” the boy told him “That means nothing The great DiMaggio is himself again.” “They have other men on the team.” “Naturally But he makes the difference In the other league, between Brooklyn and Philadelphia I must take Brooklyn But then I think of Dick Sisler and those great drives In the old park.” “There was nothing ever like them He hits the longest ball I have ever seen.” “Do you remember when he used to come to the Terrace?” [21] “I wanted to take him fishing but I was too timid to ask him Then I asked you to ask him and you were too timid.” “I know It was a great mistake He might have gone with us Then we would have that for all of our lives.” “I would like to take the great DiMaggio fishing,” the old man said “They say his father was a fisherman Maybe he was as poor as we are and would understand.” “The great Sisler’s father was never poor and he, the father, was playing in the Big Leagues when he was my age.” “When I was your age I was before the mast on a square rigged ship that ran to Africa and I have seen lions on the beaches in the evening.” “I know You told me.” “Should we talk about Africa or about baseball?” “Baseball I think,” the boy said “Tell me about the great John J McGraw.” He said Jota for J “He used to come to the Terrace sometimes too in the older days But he was rough and drinking His mind was on horses as well as baseball At least he carried lists of [22] horses at all times in his pocket and frequently spoke the names of horses on the telephone.” “He was a great manager,” the boy said “My father thinks he was the greatest.” “Because he came here the most times,” the old man said “If Durocher had continued to come here each year your father would think him the greatest manager.” “Who is the greatest manager, really, Luque or Mike Gonzalez?” “I think they are equal.” “And the best fisherman is you.” “No I know others better.” “Que Va,” the boy said “There are many good fishermen and some great ones But there is only you.” “Thank you You make me happy I hope no fish will come along so great that he will prove us wrong.” “There is no such fish if you are still strong as you say.” “I may not be as strong as I think,” the old man said “But I know many tricks and I have resolution.” “You ought to go to bed now so that you will be fresh in the morning I will take the things back to the Terrace.” [23] “Good night then I will wake you in the morning.” “You’re my alarm clock,” the boy said Ernest Hemingway The Old Man and the Sea “Age is my alarm clock,” the old man said “Why old men wake so early? Is it to have one longer day?” “I don’t know,” the boy said “All I know is that young boys sleep l man said “I’ll waken you in time.” “I not like for him to waken me It is as though I were inferior.” “I know.” “Sleep well old man.” The boy went out They had eaten with no light on the table and the old man took off his trousers and went to bed in the dark He rolled his trousers up to make a pillow, putting the newspaper inside them He rolled himself in the blanket and slept on the other old newspapers that covered the springs of the bed He was asleep in a short time and he dreamed of Africa when he was a boy and the long golden beaches and the white beaches, so white they hurt your eyes, and the high capes and the great brown mountains He lived along that coast now every night and in his dreams he heard the surf roar and saw the native boats [24] come riding through it He smelled the tar and oakum of the deck as he slept and he smelled the smell of Africa that the land breeze brought at morning Usually when he smelled the land breeze he woke up and dressed to go and wake the boy But tonight the smell of the land breeze came very early and he knew it was too early in his dream and went on dreaming to see the white peaks of the Islands rising from the sea and then he dreamed of the different harbours and roadsteads of the Canary Islands He no longer dreamed of storms, nor of women, nor of great occurrences, n strength, nor of his wife He only dreamed of places now and of the lions on the beach They played like young cats in the dusk and he loved them as he loved the boy He never dreamed about the boy He simply woke, looked out the open door at the moon and unrolled his trousers and put them on He urinated outside the shack and then went up the road to wake the boy He was shivering with the morning cold But he knew he would shiver himself warm and that soon he would be rowing The door of the house where the boy lived was unlocked and he opened it and walked in quietly with his [25] bare feet The boy was asleep on a cot in the first room and the old man could see him clearly with the light that came in from the dying moon He took hold of one foot gently and held it until the boy woke and turned and looked at him The old man nodded and the boy took his trousers from the chair by the bed and, sitting on the bed, pulled them on The old man went out the door and the boy came after him He was sleepy and the old man put his arm across his shoulders and said, “I am sorry.” “Qua Va,” the boy said “It is what a man must do.” They walked down the road to the old man’s shack and all along the road, in the dark, barefoot men were moving, carrying the masts of their boats When they reached the old man’s shack the boy harpoon and gaff and the old man carried the mast with the furled sail on his shoulder “Do you want coffee?” the boy asked “We’ll put the gear in the boat and then get some.” They had coffee from condensed milk cans at an early morning place that served fishermen “How did you sleep old man?” the boy asked He [26] was waking up now although it was still hard for him to leave his sleep “Very well, Manolin,” the old man said “I feel confident today.” “So I,” the boy said “Now I must get your sardines and mine and your fresh baits He brings our gear himself He never wants anyone to carry anything.” “We’re different,” the old man said “I let you carry things when you were five years old.” He was an old man who fished alone in a skiff in the Gulf Stream and he had gone eighty-four days now without taking a fish In the first forty days a boy had been with him But after forty days without a fish the boy’s parents had told him that the old man was now definitely and finally salao, which is the worst form of unlucky, and the boy had gone at their orders in another boat which caught three good fish the first week It made the boy sad to see the old man come in each day with his skiff empty and he always went down to help him carry either the coiled lines or the gaff and harpoon and the sail that was furled around the mast The sail was patched with flour sacks and, furled, it looked like the flag of permanent defeat The old man was thin and gaunt with deep wrinkles in the back of his neck The brown blotches of the benevolent skin cancer the sun brings from its [9] reflection on the tropic sea were on his cheeks The blotches ran well down the sides of his face and his hands had the deep-creased scars from handling heavy fish on the cords But none of these scars were fresh They were as old as erosions in a fishless desert Everything about him was old except his eyes and they were the same color as the sea and were cheerful and undefeated “Santiago,” the boy said to him as they climbed the bank from where the skiff w We’ve made some money.” The old man had taught the boy to fish and the boy loved him “No,” the old man said “You’re with a lucky boat Stay with them.” “But remember how you went eighty-seven days without fish and then we caught big ones every day for three weeks.” “I remember,” the old man said “I know you did not leave me because you doubted.” “It was papa made me leave I am a boy and I must obey him.” “I know,” the old man said “It is quite normal.” “He hasn’t much faith.” [10] “No,” the old man said “But we have Haven’t we?” ‘Yes,” the boy said “Can I offer you a beer on the Terrace and then we’ll take the stuff home.” “Why not?” the old man said “Between fishermen.” They sat on the Terrace and many of the fishermen made fun of the old man and he was not angry Others, of the older fishermen, looked at him and were sad But they did not show it and they spoke politely about the current and the depths they had drifted their lines at and the steady good weather and of what they had seen The successful fishermen of that day were already in and had butchered their marlin out and carried them laid full length across two planks, with two men Ernest Hemingway The Old Man and the Sea staggering at the end of each plank, to the fish house where they waited for the ice truck to carry them to the market in Ha taken them to the shark factory on the other side of the cove where they were hoisted on a block and tackle, their livers removed, their fins cut off and their hides skinned out and their flesh cut into strips for salting When the wind was in the east a smell came across the harbour from the shark factory; but today there [11] was only the faint edge of the odour because the wind had backed into the north and then dropped off and it was pleasant and sunny on the Terrace “Santiago,” the boy said “Yes,” the old man said He was holding his glass and thinking of many years ago “Can I go out to get sardines for you for tomorrow?” “No Go and play baseball I can still row and Rogelio will throw the net.” “I would like to go If I cannot fish with you I would like to serve in some way.” “You bought me a beer,” the old man said “You are already a man.” “How old was I when you first took me in a boat?” “Five and you nearly were killed when I brought the fish in too green and he nearly tore the boat to pieces Can you remember?” “I can remember the tail slapping and banging and the thwart breaking and the noise of the clubbing I can remember you throwing me into the bow where the wet coiled lines were and feeling the whole boat shiver and the noise of you clubbing him like chopping a tree down and the sweet blood smell all over me.” [12] “Can it to you?” “I remember everything from when we first went together.” The old man looked at him with his sun-burned, confident loving eyes “If you were my boy I’d take you out and gamble,” he said “But you are your father’s and your mother’s and you are in a lucky boat.” “May I get the sardines? I know where I can get four baits too.” “I have mine left from today I put them in salt in the box.” “Let me get four fresh ones.” “One,” the old man said His hope and his confidence had never gone But now they were freshening as when the breeze rises “Two,” the boy said “Two,” the old man agreed “You didn’t steal them?” “I would,” the boy said “But I bought these.” “Thank you,” the old man said He was too simple to wonder when he had attained humility But he [13] knew he had attained it and he knew it was not disgraceful and it carried no loss of true pride “Tomorrow is going to be a good day with this current,” he said “Where are you going?” the boy asked “Far out to come in when the wind shifts I want to be out before it is light.” “I’ll try to get him to work far out,” the boy said “Then if you hook something truly big we can come to your aid.” “He does not like to work too far out.” “No,” the boy said “But I will see something that he cannot see such as a bird working and get him to come out after dolphin.” “Are his eyes that bad?” “He is said “He never went turtle-ing That is what kills the eyes.” “But you went turtle-ing for years off the Mosquito Coast and your eyes are good.” Ernest Hemingway The Old Man and the Sea “I am a strange old man” “But are you strong enough now for a truly big fish?” “I think so And there are many tricks.” [14] “Let us take the stuff home,” the boy said “So I can get the cast net and go after the sardines.” They picked up the gear from the boat The old man carried the mast on his shoulder and the boy carried the wooden boat with the coiled, hard-braided brown lines, the gaff and the harpoon with its shaft The box with the baits was under the stern of the skiff along with the club that was used to subdue the big fish when they were brought alongside No one would steal from the old man but it was better to take the sail and the heavy lines home as the dew was bad for them and, though he was quite sure no local people would steal from him, the old man thought that a gaff and a harpoon were needless temptations to leave in a boat They walked up the road together to the old man’s shack and went in through its open door The old man leaned the mast with its wrapped sail against the wall and the boy put the box and the other gear beside it The mast was nearly as long as the one room of the shack The shack was made of the tou called guano and in it there was a bed, a table, one chair, and a place on the dirt floor to cook with charcoal On the brown walls of the flattened, overlapping leaves of the sturdy fibered [15] guano there was a picture in color of the Sacred Heart of Jesus and another of the Virgin of Cobre These were relics of his wife Once there had been a tinted photograph of his wife on the wall but he had taken it down because it made him too lonely to see it and it was on the shelf in the corner under his clean shirt “What you have to eat?” the boy asked “A pot of yellow rice with fish Do you want some?” “No I will eat at home Do you want me to make the fire?” “No I will make it later on Or I may eat the rice cold.” “May I take the cast net?” “Of course.” There was no cast net and the boy remembered when they had sold it But they went through this fiction every day There was no pot of yellow rice and fish and the boy knew this too “Eighty-five is a lucky number,” the old man said “How would you like to see me bring one in that dressed out over a thousand pounds?” “I’ll get the cast net and go for sardines Will you sit in the sun in the doorway?” [16] “Yes I have yesterday’s paper and I will read the baseball.” The boy did not know whether yesterday’s paper was a fiction too But the old man brought it out from under the bed “Perico gave it t back when I have the sardines I’ll keep yours and mine together on ice and we can share them in the morning When I come back you can tell me about the baseball.” “The Yankees cannot lose.” “But I fear the Indians of Cleveland.” “Have faith in the Yankees my son Think of the great DiMaggio.” “I fear both the Tigers of Detroit and the Indians of Cleveland.” “Be careful or you will fear even the Reds of Cincinnati and the White Sax of Chicago.” “You study it and tell me when I come back.” “Do you think we should buy a terminal of the lottery with an eighty-five? Tomorrow is the eighty-fifth day.” “We can that,” the boy said “But what about the eighty-seven of your great record?” [17] “It could not happen twice Do you think you can find an eighty-five?” Ernest Hemingway The Old Man and the Sea “I can order one “One sheet That’s two dollars and a half Who can we borrow that from?” “That’s easy I can always borrow two dollars and a half.” “I think perhaps I can too But I try not to borrow First you borrow Then you beg.” “Keep warm old man,” the boy said “Remember we are in September.” “The month when the great fish come,” the old man said “Anyone can be a fisherman in May.” “I go now for the sardines,” the boy said When the boy came back the old man was asleep in the chair and the sun was down The boy took the over the back of the chair and over the old man’s shoulders They were strange shoulders, still powerful although very old, and the neck was still strong too and the creases did not show so much when the old man was asleep and his head fallen forward His shirt had been patched so many times that it was like the sail and the patches were faded to many different shades by the sun The [18] old man’s head was very old though and with his eyes closed there was no life in his face The newspaper lay across his knees and the weight of his arm held it there in the evening breeze He was barefooted The boy left him there and when he came back the old man was still asleep “Wake up old man,” the boy said and put his hand on one of the old man’s knees The old man opened his eyes and for a moment he was coming back from a long way away Then he smiled “What have you got?” he asked “Supper,” said the boy “We’re going to have supper.” “I’m not very hungry.” “Come on and eat You can’t fish and not eat.” “I have,” the old man said getting up and taking the newspaper and folding it Then he started to fold the blanket “Keep the blanket around you,” the boy said “You’ll not fish without eating while I’m alive.” “Then live a long time and take care of yourself,” the old man said “What are we eating?” “Black beans and rice, fried ba brought them in a two-decker metal container from the Terrace The two sets of knives and forks and spoons were in his pocket with a paper napkin wrapped around each set “Who gave this to you?” “Martin The owner.” “I must thank him.” “I thanked him already,” the boy said “You don’t need to thank him.” “I’ll give him the belly meat of a big fish,” the old man said “Has he done this for us more than once?” “I think so.” “I must give him something more than the belly meat then He is very thoughtful for us.” “He sent two beers.” “I like the beer in cans best.” “I know But this is in bottles, Hatuey beer, and I take back the bottles.” “That’s very kind of you,” the old man said “Should we eat?” “I’ve been asking you to,” the boy told him gently “I have not wished to open the container until you were ready.” [20] “I’m ready now,” the old man said “I only needed time to wash.” Where did you wash? the boy thought The village water supply was two streets down the road I must have water here for him, the boy thought, and soap and a good towel Why am I so Ernest Hemingway The Old Man and the Sea thoughtless? I must get him another shirt and a jacket for the winter and some sort of shoes and another blanket “Your stew is excellent,” the old man said “Tell me about the baseball,” the boy asked him “In the American League it is the Yan “They lost today,” the boy told him “That means nothing The great DiMaggio is himself again.” “They have other men on the team.” “Naturally But he makes the difference In the other league, between Brooklyn and Philadelphia I must take Brooklyn But then I think of Dick Sisler and those great drives In the old park.” “There was nothing ever like them He hits the longest ball I have ever seen.” “Do you remember when he used to come to the Terrace?” [21] “I wanted to take him fishing but I was too timid to ask him Then I asked you to ask him and you were too timid.” “I know It was a great mistake He might have gone with us Then we would have that for all of our lives.” “I would like to take the great DiMaggio fishing,” the old man said “They say his father was a fisherman Maybe he was as poor as we are and would understand.” “The great Sisler’s father was never poor and he, the father, was playing in the Big Leagues when he was my age.” “When I was your age I was before the mast on a square rigged ship that ran to Africa and I have seen lions on the beaches in the evening.” “I know You told me.” “Should we talk about Africa or about baseball?” “Baseball I think,” the boy said “Tell me about the great John J McGraw.” He said Jota for J “He used to come to the Terrace sometimes too in the older days But he was rough and drinking His mind was on horses as well as baseball At least he carried lists of [22] horses at all times in his pocket and frequently spoke the names of horses on the telephone.” “He was a great manager,” the boy said “My father thinks he was the greatest.” “Because he came here the most times,” the old man said “If Durocher had continued to come here each year your father would think him the greatest manager.” “Who is the greatest manager, really, Luque or Mike Gonzalez?” “I think they are equal.” “And the best fisherman is you.” “No I know others better.” “Que Va,” the boy said “There are many good fishermen and some great ones But there is only you.” “Thank you You make me happy I hope no fish will come along so great that he will prove us wrong.” “There is no such fish if you are still strong as you say.” “I may not be as strong as I think,” the old man said “But I know many tricks and I have resolution.” “You ought to go to bed now so that you will be fresh in the morning I will take the things back to the Terrace.” [23] “Good night then I will wake you in the morning.” “You’re my alarm clock,” the boy said Ernest Hemingway The Old Man and the Sea “Age is my alarm clock,” the old man said “Why old men wake so early? Is it to have one longer day?” “I don’t know,” the boy said “All I know is that young boys sleep l man said “I’ll waken you in time.” “I not like for him to waken me It is as though I were inferior.” “I know.” “Sleep well old man.” The boy went out They had eaten with no light on the table and the old man took off his trousers and went to bed in the dark He rolled his trousers up to make a pillow, putting the newspaper inside them He rolled himself in the blanket and slept on the other old newspapers that covered the springs of the bed He was asleep in a short time and he dreamed of Africa when he was a boy and the long golden beaches and the white beaches, so white they hurt your eyes, and the high capes and the great brown mountains He lived along that coast now every night and in his dreams he heard the surf roar and saw the native boats [24] come riding through it He smelled the tar and oakum of the deck as he slept and he smelled the smell of Africa that the land breeze brought at morning Usually when he smelled the land breeze he woke up and dressed to go and wake the boy But tonight the smell of the land breeze came very early and he knew it was too early in his dream and went on dreaming to see the white peaks of the Islands rising from the sea and then he dreamed of the different harbours and roadsteads of the Canary Islands He no longer dreamed of storms, nor of women, nor of great occurrences, n strength, nor of his wife He only dreamed of places now and of the lions on the beach They played like young cats in the dusk and he loved them as he loved the boy He never dreamed about the boy He simply woke, looked out the open door at the moon and unrolled his trousers and put them on He urinated outside the shack and then went up the road to wake the boy He was shivering with the morning cold But he knew he would shiver himself warm and that soon he would be rowing The door of the house where the boy lived was unlocked and he opened it and walked in quietly with his [25] bare feet The boy was asleep on a cot in the first room and the old man could see him clearly with the light that came in from the dying moon He took hold of one foot gently and held it until the boy woke and turned and looked at him The old man nodded and the boy took his trousers from the chair by the bed and, sitting on the bed, pulled them on The old man went out the door and the boy came after him He was sleepy and the old man put his arm across his shoulders and said, “I am sorry.” “Qua Va,” the boy said “It is what a man must do.” They walked down the road to the old man’s shack and all along the road, in the dark, barefoot men were moving, carrying the masts of their boats When they reached the old man’s shack the boy harpoon and gaff and the old man carried the mast with the furled sail on his shoulder “Do you want coffee?” the boy asked “We’ll put the gear in the boat and then get some.” They had coffee from condensed milk cans at an early morning place that served fishermen “How did you sleep old man?” the boy asked He [26] was waking up now although it was still hard for him to leave his sleep “Very well, Manolin,” the old man said “I feel confident today.” “So I,” the boy said “Now I must get your sardines and mine and your fresh baits He brings our gear himself He never wants anyone to carry anything.” “We’re different,” the old man said “I let you carry things when you were five years old.” He was an old man who fished alone in a skiff in the Gulf Stream and he had gone eighty-four days now without taking a fish In the first forty days a boy had been with him But after forty days without a fish the boy’s parents had told him that the old man was now definitely and finally salao, which is the worst form of unlucky, and the boy had gone at their orders in another boat which caught three good fish the first week It made the boy sad to see the old man come in each day with his skiff empty and he always went down to help him carry either the coiled lines or the gaff and harpoon and the sail that was furled around the mast The sail was patched with flour sacks and, furled, it looked like the flag of permanent defeat The old man was thin and gaunt with deep wrinkles in the back of his neck The brown blotches of the benevolent skin cancer the sun brings from its [9] reflection on the tropic sea were on his cheeks The blotches ran well down the sides of his face and his hands had the deep-creased scars from handling heavy fish on the cords But none of these scars were fresh They were as old as erosions in a fishless desert Everything about him was old except his eyes and they were the same color as the sea and were cheerful and undefeated “Santiago,” the boy said to him as they climbed the bank from where the skiff w We’ve made some money.” The old man had taught the boy to fish and the boy loved him “No,” the old man said “You’re with a lucky boat Stay with them.” “But remember how you went eighty-seven days without fish and then we caught big ones every day for three weeks.” “I remember,” the old man said “I know you did not leave me because you doubted.” “It was papa made me leave I am a boy and I must obey him.” “I know,” the old man said “It is quite normal.” “He hasn’t much faith.” [10] “No,” the old man said “But we have Haven’t we?” ‘Yes,” the boy said “Can I offer you a beer on the Terrace and then we’ll take the stuff home.” “Why not?” the old man said “Between fishermen.” They sat on the Terrace and many of the fishermen made fun of the old man and he was not angry Others, of the older fishermen, looked at him and were sad But they did not show it and they spoke politely about the current and the depths they had drifted their lines at and the steady good weather and of what they had seen The successful fishermen of that day were already in and had butchered their marlin out and carried them laid full length across two planks, with two men Ernest Hemingway The Old Man and the Sea staggering at the end of each plank, to the fish house where they waited for the ice truck to carry them to the market in Ha taken them to the shark factory on the other side of the cove where they were hoisted on a block and tackle, their livers removed, their fins cut off and their hides skinned out and their flesh cut into strips for salting When the wind was in the east a smell came across the harbour from the shark factory; but today there [11] was only the faint edge of the odour because the wind had backed into the north and then dropped off and it was pleasant and sunny on the Terrace “Santiago,” the boy said “Yes,” the old man said He was holding his glass and thinking of many years ago “Can I go out to get sardines for you for tomorrow?” “No Go and play baseball I can still row and Rogelio will throw the net.” “I would like to go If I cannot fish with you I would like to serve in some way.” “You bought me a beer,” the old man said “You are already a man.” “How old was I when you first took me in a boat?” “Five and you nearly were killed when I brought the fish in too green and he nearly tore the boat to pieces Can you remember?” “I can remember the tail slapping and banging and the thwart breaking and the noise of the clubbing I can remember you throwing me into the bow where the wet coiled lines were and feeling the whole boat shiver and the noise of you clubbing him like chopping a tree down and the sweet blood smell all over me.” [12] “Can it to you?” “I remember everything from when we first went together.” The old man looked at him with his sun-burned, confident loving eyes “If you were my boy I’d take you out and gamble,” he said “But you are your father’s and your mother’s and you are in a lucky boat.” “May I get the sardines? I know where I can get four baits too.” “I have mine left from today I put them in salt in the box.” “Let me get four fresh ones.” “One,” the old man said His hope and his confidence had never gone But now they were freshening as when the breeze rises “Two,” the boy said “Two,” the old man agreed “You didn’t steal them?” “I would,” the boy said “But I bought these.” “Thank you,” the old man said He was too simple to wonder when he had attained humility But he [13] knew he had attained it and he knew it was not disgraceful and it carried no loss of true pride “Tomorrow is going to be a good day with this current,” he said “Where are you going?” the boy asked “Far out to come in when the wind shifts I want to be out before it is light.” “I’ll try to get him to work far out,” the boy said “Then if you hook something truly big we can come to your aid.” “He does not like to work too far out.” “No,” the boy said “But I will see something that he cannot see such as a bird working and get him to come out after dolphin.” “Are his eyes that bad?” “He is said “He never went turtle-ing That is what kills the eyes.” “But you went turtle-ing for years off the Mosquito Coast and your eyes are good.” Ernest Hemingway The Old Man and the Sea “I am a strange old man” “But are you strong enough now for a truly big fish?” “I think so And there are many tricks.” [14] “Let us take the stuff home,” the boy said “So I can get the cast net and go after the sardines.” They picked up the gear from the boat The old man carried the mast on his shoulder and the boy carried the wooden boat with the coiled, hard-braided brown lines, the gaff and the harpoon with its shaft The box with the baits was under the stern of the skiff along with the club that was used to subdue the big fish when they were brought alongside No one would steal from the old man but it was better to take the sail and the heavy lines home as the dew was bad for them and, though he was quite sure no local people would steal from him, the old man thought that a gaff and a harpoon were needless temptations to leave in a boat They walked up the road together to the old man’s shack and went in through its open door The old man leaned the mast with its wrapped sail against the wall and the boy put the box and the other gear beside it The mast was nearly as long as the one room of the shack The shack was made of the tou called guano and in it there was a bed, a table, one chair, and a place on the dirt floor to cook with charcoal On the brown walls of the flattened, overlapping leaves of the sturdy fibered [15] guano there was a picture in color of the Sacred Heart of Jesus and another of the Virgin of Cobre These were relics of his wife Once there had been a tinted photograph of his wife on the wall but he had taken it down because it made him too lonely to see it and it was on the shelf in the corner under his clean shirt “What you have to eat?” the boy asked “A pot of yellow rice with fish Do you want some?” “No I will eat at home Do you want me to make the fire?” “No I will make it later on Or I may eat the rice cold.” “May I take the cast net?” “Of course.” There was no cast net and the boy remembered when they had sold it But they went through this fiction every day There was no pot of yellow rice and fish and the boy knew this too “Eighty-five is a lucky number,” the old man said “How would you like to see me bring one in that dressed out over a thousand pounds?” “I’ll get the cast net and go for sardines Will you sit in the sun in the doorway?” [16] “Yes I have yesterday’s paper and I will read the baseball.” The boy did not know whether yesterday’s paper was a fiction too But the old man brought it out from under the bed “Perico gave it t back when I have the sardines I’ll keep yours and mine together on ice and we can share them in the morning When I come back you can tell me about the baseball.” “The Yankees cannot lose.” “But I fear the Indians of Cleveland.” “Have faith in the Yankees my son Think of the great DiMaggio.” “I fear both the Tigers of Detroit and the Indians of Cleveland.” “Be careful or you will fear even the Reds of Cincinnati and the White Sax of Chicago.” “You study it and tell me when I come back.” “Do you think we should buy a terminal of the lottery with an eighty-five? Tomorrow is the eighty-fifth day.” “We can that,” the boy said “But what about the eighty-seven of your great record?” [17] “It could not happen twice Do you think you can find an eighty-five?” Ernest Hemingway The Old Man and the Sea “I can order one “One sheet That’s two dollars and a half Who can we borrow that from?” “That’s easy I can always borrow two dollars and a half.” “I think perhaps I can too But I try not to borrow First you borrow Then you beg.” “Keep warm old man,” the boy said “Remember we are in September.” “The month when the great fish come,” the old man said “Anyone can be a fisherman in May.” “I go now for the sardines,” the boy said When the boy came back the old man was asleep in the chair and the sun was down The boy took the over the back of the chair and over the old man’s shoulders They were strange shoulders, still powerful although very old, and the neck was still strong too and the creases did not show so much when the old man was asleep and his head fallen forward His shirt had been patched so many times that it was like the sail and the patches were faded to many different shades by the sun The [18] old man’s head was very old though and with his eyes closed there was no life in his face The newspaper lay across his knees and the weight of his arm held it there in the evening breeze He was barefooted The boy left him there and when he came back the old man was still asleep “Wake up old man,” the boy said and put his hand on one of the old man’s knees The old man opened his eyes and for a moment he was coming back from a long way away Then he smiled “What have you got?” he asked “Supper,” said the boy “We’re going to have supper.” “I’m not very hungry.” “Come on and eat You can’t fish and not eat.” “I have,” the old man said getting up and taking the newspaper and folding it Then he started to fold the blanket “Keep the blanket around you,” the boy said “You’ll not fish without eating while I’m alive.” “Then live a long time and take care of yourself,” the old man said “What are we eating?” “Black beans and rice, fried ba brought them in a two-decker metal container from the Terrace The two sets of knives and forks and spoons were in his pocket with a paper napkin wrapped around each set “Who gave this to you?” “Martin The owner.” “I must thank him.” “I thanked him already,” the boy said “You don’t need to thank him.” “I’ll give him the belly meat of a big fish,” the old man said “Has he done this for us more than once?” “I think so.” “I must give him something more than the belly meat then He is very thoughtful for us.” “He sent two beers.” “I like the beer in cans best.” “I know But this is in bottles, Hatuey beer, and I take back the bottles.” “That’s very kind of you,” the old man said “Should we eat?” “I’ve been asking you to,” the boy told him gently “I have not wished to open the container until you were ready.” [20] “I’m ready now,” the old man said “I only needed time to wash.” Where did you wash? the boy thought The village water supply was two streets down the road I must have water here for him, the boy thought, and soap and a good towel Why am I so Ernest Hemingway The Old Man and the Sea thoughtless? I must get him another shirt and a jacket for the winter and some sort of shoes and another blanket “Your stew is excellent,” the old man said “Tell me about the baseball,” the boy asked him “In the American League it is the Yan “They lost today,” the boy told him “That means nothing The great DiMaggio is himself again.” “They have other men on the team.” “Naturally But he makes the difference In the other league, between Brooklyn and Philadelphia I must take Brooklyn But then I think of Dick Sisler and those great drives In the old park.” “There was nothing ever like them He hits the longest ball I have ever seen.” “Do you remember when he used to come to the Terrace?” [21] “I wanted to take him fishing but I was too timid to ask him Then I asked you to ask him and you were too timid.” “I know It was a great mistake He might have gone with us Then we would have that for all of our lives.” “I would like to take the great DiMaggio fishing,” the old man said “They say his father was a fisherman Maybe he was as poor as we are and would understand.” “The great Sisler’s father was never poor and he, the father, was playing in the Big Leagues when he was my age.” “When I was your age I was before the mast on a square rigged ship that ran to Africa and I have seen lions on the beaches in the evening.” “I know You told me.” “Should we talk about Africa or about baseball?” “Baseball I think,” the boy said “Tell me about the great John J McGraw.” He said Jota for J “He used to come to the Terrace sometimes too in the older days But he was rough and drinking His mind was on horses as well as baseball At least he carried lists of [22] horses at all times in his pocket and frequently spoke the names of horses on the telephone.” “He was a great manager,” the boy said “My father thinks he was the greatest.” “Because he came here the most times,” the old man said “If Durocher had continued to come here each year your father would think him the greatest manager.” “Who is the greatest manager, really, Luque or Mike Gonzalez?” “I think they are equal.” “And the best fisherman is you.” “No I know others better.” “Que Va,” the boy said “There are many good fishermen and some great ones But there is only you.” “Thank you You make me happy I hope no fish will come along so great that he will prove us wrong.” “There is no such fish if you are still strong as you say.” “I may not be as strong as I think,” the old man said “But I know many tricks and I have resolution.” “You ought to go to bed now so that you will be fresh in the morning I will take the things back to the Terrace.” [23] “Good night then I will wake you in the morning.” “You’re my alarm clock,” the boy said Ernest Hemingway The Old Man and the Sea “Age is my alarm clock,” the old man said “Why old men wake so early? Is it to have one longer day?” “I don’t know,” the boy said “All I know is that young boys sleep l man said “I’ll waken you in time.” “I not like for him to waken me It is as though I were inferior.” “I know.” “Sleep well old man.” The boy went out They had eaten with no light on the table and the old man took off his trousers and went to bed in the dark He rolled his trousers up to make a pillow, putting the newspaper inside them He rolled himself in the blanket and slept on the other old newspapers that covered the springs of the bed He was asleep in a short time and he dreamed of Africa when he was a boy and the long golden beaches and the white beaches, so white they hurt your eyes, and the high capes and the great brown mountains He lived along that coast now every night and in his dreams he heard the surf roar and saw the native boats [24] come riding through it He smelled the tar and oakum of the deck as he slept and he smelled the smell of Africa that the land breeze brought at morning Usually when he smelled the land breeze he woke up and dressed to go and wake the boy But tonight the smell of the land breeze came very early and he knew it was too early in his dream and went on dreaming to see the white peaks of the Islands rising from the sea and then he dreamed of the different harbours and roadsteads of the Canary Islands He no longer dreamed of storms, nor of women, nor of great occurrences, n strength, nor of his wife He only dreamed of places now and of the lions on the beach They played like young cats in the dusk and he loved them as he loved the boy He never dreamed about the boy He simply woke, looked out the open door at the moon and unrolled his trousers and put them on He urinated outside the shack and then went up the road to wake the boy He was shivering with the morning cold But he knew he would shiver himself warm and that soon he would be rowing The door of the house where the boy lived was unlocked and he opened it and walked in quietly with his [25] bare feet The boy was asleep on a cot in the first room and the old man could see him clearly with the light that came in from the dying moon He took hold of one foot gently and held it until the boy woke and turned and looked at him The old man nodded and the boy took his trousers from the chair by the bed and, sitting on the bed, pulled them on The old man went out the door and the boy came after him He was sleepy and the old man put his arm across his shoulders and said, “I am sorry.” “Qua Va,” the boy said “It is what a man must do.” They walked down the road to the old man’s shack and all along the road, in the dark, barefoot men were moving, carrying the masts of their boats When they reached the old man’s shack the boy harpoon and gaff and the old man carried the mast with the furled sail on his shoulder “Do you want coffee?” the boy asked “We’ll put the gear in the boat and then get some.” They had coffee from condensed milk cans at an early morning place that served fishermen “How did you sleep old man?” the boy asked He [26] was waking up now although it was still hard for him to leave his sleep “Very well, Manolin,” the old man said “I feel confident today.” “So I,” the boy said “Now I must get your sardines and mine and your fresh baits He brings our gear himself He never wants anyone to carry anything.” “We’re different,” the old man said “I let you carry things when you were five years old.”

Ngày đăng: 30/01/2024, 22:09

Tài liệu cùng người dùng

  • Đang cập nhật ...

Tài liệu liên quan