Đề Cương Ôn Tập Dịch Chuyên Ngành 1

33 12 0
Đề Cương Ôn Tập Dịch Chuyên Ngành 1

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

Dịch Trung Việt Dịch Chuyên Ngành 1, Nâng caop kĩ năng dịch tiếng Trung cho sinh viên. Dịch thuật chuyên ngành là công tác dịch thuật chuyên sâu về một lĩnh vực chuyên môn nào đó như: Tài liệu chuyên ngành tài chính – ngân hàng, marketing, quảng cáo, pháp luật, giải trí, y tế, giáo dục, du lịch, kỹ thuật… Mỗi chuyên ngành đều có lượng thông tin, kiến thức và thuật ngữ chuyên môn khác nhau.

DỊCH VIỆT - TRUNG Bài : Tại đồng nhân dân tệ chưa thể thay đồng USD 为何人民币末能代替美元? TQ thực mục tiêu quốc tế hóa đồng nhân dân tệ Đây tham vọng nhiều năm TQ chưa thể thực 中国目前正实现施人民币国际华的目标。这是中国多年来的抱负,但至今还不 能实现。 Thực tế cho thấy, đồng nhân dân tệ TQ đóng vai trị quan trọng không nhà đầu tư TQ mà cịn kt tồn cầu 当前的现在表明,中国人民币不仅对中国的投资者,而且还对全球经济发挥着 重要的作用。 TQ quốc gia có kinh tế lớn thứ hai TG đương nhiên, đồng tiền họ phổ biến thương mại quốc tế Gần đồng nhân dân tệ nằm top đồng tiền dùng để tốn tồn cầu, vượt qua đồng đô la canada úc, theo hiệp hội liên ngân hàng SWIFT 中国是世界第二大经济体的国家,并其货币显然会将在国际贸易中普遍。最近 根据“环球同业银行金融电讯协会 ”的数据,人民币已经列为全球前五名支付的 货币,超过加元和澳门元。 Với vai trò mở rộng đồng nhân dân tệ, triển vọng cho thị trường ngoại hối TQ gì? đồng nhân dân tệ thay đồng USD 随着人民币的扩大性,那么中国外汇市场前景如何?人民币能代替美元吗 Chính phủ trung quốc tiếp tục hướng tới tự hóa tài chính.Đây phần kế hoạch cải cách kinh tế quốc gia Ngoài ra, phủ quốc gia cơng khai cam kết mở cửa tài khoản vốn vào cuối năm, nghĩa đồng nhân dân tệ trao đổi tự nước 中国政府继续朝着金融自由化的方向。这是中国经济改革计划的一部分。此外 , 中国政府还公开承诺在年底开放资本账户,这意味着人民币将在国内外自由兑 换。 Một dấu ấn quan trọng năm là: cuối năm nay, đồng nhân dân tệ thêm vào rổ tiền tệ quốc tế Special Drawing Right (SDR) Qũy Tiền tệ Quốc tế (IFM) Để đáp ứng tiêu chí IFM, đồng tiền chung phải " tự sử dụng" 今年一个重要的印记就是:今年年底,人民币可能会加入国际货币基金组织 (IFM)的特别提款权(的特别提款权(SRD)的特别提款权(国际货币篮子。 为了满足国际华币基金组织的 标准, 共同货币必须是“自由使用”的。 Từ năm 2011 đến đầu năm 2014, phủ Trung Quốc ln phải tập trung giải vấn đề đồng Nhân dân tệ bị giá Tuy nhiên, vòng 18 tháng qua, thị trường hai chiều diễn cách động thị trường Trung Quốc Các nhà đầu tư ln mong đợi điều tiếp tục ổn định thường có yếu tố tương phản ảnh hưởng đến tiền tệ 从 2011 年到 2014 年初,中国政府必须住中解决人民币贬值 giá 问题。 然而,在过去的 18 个月以来,一个 双向市场在中国市场灵活地发生。投资者 一直期望这种情况可以继续稳定下来,因为在那里通常有一些相反因素影响到 货币。 Khi Trung Quốc chuyển sang kinh tế tiêu thụ, thặng dư tài khoản vãng lai quốc gia tiếp tục giảm xuống theo thời gian Ngoài ra, việc gia tăng luồng vốn cho thấy tỷ giá đồng Nhân dân tệ đắt Cả hai yếu tố cho thấy tiềm đồng Nhân dân tệ chưa thể chiếm lĩnh thị trường tiền tệ quốc tế 当中国转向消费经济型时,根据时间该国的经常账户盈余继续下降。此外,资 本流动的增加也表明人民币汇率仍然过于昂贵。这两个因素都显示了人民币的 潜力尚未能够占领国际货币市场。 Hơn Trung Quốc phải chịu thặng dư tài khoản vãng lai lớn, tương đương với 3,5% tổng sản phẩm quốc nội (GDP) 此外,中国仍然面对相当大的经常账户盈余,相当于国内生产总值(GDP)的特别提款权(的 3.5%。 Nhìn chung, Đồng nhân dân tệ thay đồng USD Bằng chứng cho thấy, đồng Nhân dân tệ chiếm 2,2% tốn tồn cầu đồng USD lại chiếm đến 45% 一般来说,人民币末能立即代替美元。证据表明,人民币在全球支付中占只为 2.2%,而美元在全球支付中占比超过 45%。 Hơn nữa, Trung Quốc phải chặng đường dài việc phát triển thị trường vốn, đặc biệt nợ xấu Đây tiêu chí quan trọng quốc gia muốn quốc tế hóa đồng tiền 而且,中国在发展资本市场的道路上 还要走较长的路,特别是坏账的问题。这 是一个重要的标准,如果这 个国家希望货币国际化。 Đối với nhà đầu tư, họ tin đồng USD thống trị thị trường tiền tệ giới nhiều năm Đặc biệt, đồng USD tiếp tục hỗ trợ tài sản Mỹ, đặc biệt trái phiếu Trong trình này, đồng USD giữ mức lãi suất thấp so với Trung Quốc 对于投资者来说,他们仍然相信美元在未来多年内将会统治世界货币市场。特 别是美元将继续支持美国资产,尤其是债券。在这个过程中,美元将比中国保 持较低的利率。 Bài 2: Vì nên giữ VNĐ dù tỷ giá USD tăng? 即使美元汇率上涨,为何应该保持越南盾? Ông Đặng Quốc Tiến - chuyên gia tài ngân hàng cho việc điều chỉnh tỷ giá dựa cung - cầu Trong có yếu tố đến từ nhu cầu ngoại tệ doanh nghiệp tăng mạnh Cụ thể theo số liệu thống kê đây, bốn tháng đầu năm nhập siêu lên tới gần tỉ USD, kỳ năm ngoái lại xuất siêu 683 triệu USD 银行和金融专家-邓国进先生认为,汇率调整是基于供求关系。其中有来自企业 外汇需求强劲增加的要素。具体来说,根据最近的统计数据,今年前四个月贸 易逆差达近 30 亿美元,而与去年同期贸易顺差达为 6.83 亿美元 Một lãnh đạo ngân hàng phân tích, khơng câu ngoại tệ doanh nghiệp tăng mà cịn có cầu từ ngoại tệ Chính phủ, Chính phủ vừa phát hành trái phiếu USD Vietcombank Mục tiêu động thái nhằm phục vụ nhu cầu ngoại tệ cho phát triển trả nợ Điều khiến tỉ giá biên động Giữ USD hay VND? 一位银行高级员说明,不仅企业的外汇需求增加,而政府的外汇需求也不断增 加,由于最近政府在越南外商银行(vietcombank) 发行了美元债券。此举的 目的是服务于发展和偿还债务的外汇需求 这也导致汇率波动。 保留美元还是越南盾? Phân tích thêm, TS Trương Văn Phước cho khoảng bốn năm VND giá 20% rồi, giá USD lại tăng so với đồng ngoại tệ khác giới Song mặt khác đồng USD giảm so với số đồng tiền khu vực đối tác tài Việt Nam thương mại đầu tư Điều hành tỉ giá phải hài hòa mục tiêu kinh tế vĩ mô từ đến cuối năm cần yêu cầu phải đáp ứng ổn định thị trường, tâm lý thị trường 进一步分析,张文福博士认为,大约四年前,越南盾的价值已贬值至 20% 以上, 而和世界其他外币相比美元的价值却有所上涨。但另一方面,这些货币是越南 在外贸和投资方面的金融伙伴。汇率管理必须与宏观经济目标相互协调,但从 现在到 年底,还要满足市场稳定性和市场情绪性的要求。 “Nên tỉ giá hối đoái, sau điều chỉnh 2% năm nay, theo nên giữ ổn định có sở thực tế Chúng ta phải nhìn lại chênh lệch lãi suất VND so với lãi suất đồng USD Cũng có dự báo Cục Dự trữ Liên bang Mỹ (Fed) tăng lãi suất có tăng Feb khơng tăng lãi suất nhiều “所以汇率在今年调整 2%后,我认为应该将它保持稳定下来,因为它是有实际 依据,我们应该再考虑越南盾利率和美元利率之间的差异。还有预测美联储 (Fed)的特别提款权(会加息,但如果加息,美联储不会加息很多。 Tôi cho đồng USD thị trường quốc tế không tăng nhiều thân Mỹ không muốn đồng USD mạnh Do chênh lệch lãi suất VND-USD cịn cao cho việc giữ VND” - ơng Phước khẳng định Có hay khơng chuyện rút tiền đồng để nắm giữ USD tỉ giá tăng? Ông Đặng Quốc Tiến cho việc tăng tỉ giá thêm 1% giữ USD khơng có lợi so với giữ VND Vì gửi USD lãi suất hưởng 0,75%/năm Nếu cộng hẳn 4% tỉ giá 0,75% lãi suất 4,75%/năm lãi suất VND kỳ hạn dài năm 7%/năm “Tất nhiên việc có điều chỉnh hay không, quan điểm cá nhân phụ thuộc vào yếu tố cung-cầu thị trường” - ông Tiến nói 我也认为国际市场上的美元不会增加太多,甚至美国本身也不希望美元走强。 因此越南盾与美元之间的率差对于保持越南盾来说还仍然高” - “福先生肯定地 说” 汇价上升时是否有提取越南盾来保持美元的事?邓国进先生也以为如果汇价上 升 1%,持有美元比越南盾仍没有好处。因为美元的年利率只为 0,75%。如果 加上 4%的汇率和 0.75%,新的利率一年只为 4.75%,越南盾利率为 7%每年 长期。邓国进先生说“当然,是否有进一步调整,我一个人的意见将取决于市场 的供需因素”。 NHNN cơng bố điều chỉnh tỉ giá bình qn liên ngân hàng VND USD áp dụng ngày 7.5 với biên độ tỉ giá +/-1% (tỉ giá trần 21.890 VND/USD, tỉ giá sàn 21.456 VND/USD) 国家银行于 月 日已宣布调整越南盾与美国之间的同业银行平均汇率和汇率 区间 +/-1% (最高汇率 两万一八百九十越南盾兑美元,最低 汇率两万一四百 五十六越南盾兑美元)的特别提款权(。 NHNN cho biết thời gian gần thị trường nước tỷ giá có xu hướng tăng Qua phân tích cho tỉ giá tăng chủ yếu yếu tố tâm lý kỳ vọng thị trường 国家银行表明近期在国内市场,汇率趋于上涨。分析显示,汇率上涨主要是由 心理因素和市场预期。 Để chủ động thực mục tiêu phát triển kinh tế-xã hội đối phó với tác động bất lợi thị trường quốc tế, NHNN điều chỉnh tỉ giá bình quân liên ngân hàng Trong thời gian tới, NHNN tiếp tục thực đồng biện pháp cơng cụ sách để tiếp tục ổn định tỉ giá thị trường ngoại tệ mặt giá mới, theo dõi sát diễn biến thị trường nước quốc tế, dự báo kinh tế vĩ mơ, tiền tệ để điều hành sách cách phù hợp 为了积极落实经济社会发展目标,应对国际市场不利影响,国家银行调整了平 均银行间汇率。未来一段时间,国家银行将继续实施同步措施和政策工具,进 一步将汇率和外汇市场稳定在新的价格水平上,密切关注国内外市场动态,宏 观经济和货币预测,以进行适当的政策管理。 BÀI : Phát triển tồn diện thị trường tài Việt Nam 越南金融市场的全面发展 (ĐTCK)的特别提款权(Đ ng Nhà nước nhận thức rõ vị trí quan trọng thị trường tàic nhận thức rõ vị trí quan trọng thị trường tàin thức rõ vị trí quan trọng thị trường tàic rõ vị trí quan trọng thị trường tài trí quan trọng thị trường tàing thị trường tàia th ị trí quan trọng thị trường tài tr ường tàing tài q trình đổi hội nhập ,nên trọng đặc biệt đến sựi mớc nhận thức rõ vị trí quan trọng thị trường tàii hội nhập ,nên trọng đặc biệt đến sựi nhận thức rõ vị trí quan trọng thị trường tàip ,nên tr ọng thị trường tàing đặc biệt đến sực bi ệt đến sựt đ ến sựn s ự phát triển cách đầy đủ , toàn diện thị trường này.n mội nhập ,nên trọng đặc biệt đến sựt cách đầy đủ , toàn diện thị trường này.y đủa thị trường tài , tồn diệt đến sựn thị trí quan trọng thị trường tài trường tàing 党和国家深知金融市场在创新和融合过程中有重要的地位, 因此,特别注意充分 地,全面地开发/发展这个市场。 M c tiêu bao trùm cho năm tới tiếp tục hướng tới hoàn chỉnh cấung năm tớc nhận thức rõ vị trí quan trọng thị trường tàii tiến sựp t c hước nhận thức rõ vị trí quan trọng thị trường tàing tớc nhận thức rõ vị trí quan trọng thị trường tàii hoàn ch ỉnh cấunh cấu cấuu trúc vận thức rõ vị trí quan trọng thị trường tàin hành theo thông lệt đến quốc tế , có khả liên kết với thị trườngc tến , có kh liên k ến sựt v ớc nhận thức rõ vị trí quan trọng thị trường tàii th ị trí quan trọng thị trường tài tr ường tàing khu vực quốc tế , có khả liên kết với thị trườngc tến sự, phấun đấuu đưa thị trí quan trọng thị trường tài trường tàing tài tr thành kênh huy động thành kênh huy đ ội nhập ,nên trọng đặc biệt đến sựng dẫn vốn hiệu cho kinh tế.n vốc tế , có khả liên kết với thị trườngn hiệt đến sựu qu cho nề cấun kinh tến 未来几年的总体目标是继续按照/向往国际惯例来进行/方向完整其运行结构, 并能连接于地区和国际的市场,努力使金融市场成为为经济体有效地引导资本 和融资的渠道 Những năm tới tiếp tục hướng tới hoàn chỉnh cấung kến sựt qu đạt t c 所得的成果 Sau gầy đủ , toàn diện thị trường này.n 30 năm nề cấun kinh tến nước nhận thức rõ vị trí quan trọng thị trường tàic ta chuyển cách đầy đủ , toàn diện thị trường này.n đổi hội nhập ,nên trọng đặc biệt đến sựi sang nề cấun kinh tến thị trí quan trọng thị trường tài tr ường tàing đị trí quan trọng thị trường tàinh hước nhận thức rõ vị trí quan trọng thị trường tàing xã hội nhập ,nên trọng đặc biệt đến sựi chủa thị trường tài nghĩa, nhấut từ Việt Nam gia nhập Tổ chức Thương Việt đến sựt Nam gia nh ận thức rõ vị trí quan trọng thị trường tàip T ổi hội nhập ,nên trọng đặc biệt đến ch ức rõ vị trí quan trọng thị trường tàic Th ươngng mạt i thến giớc nhận thức rõ vị trí quan trọng thị trường tàii (WTO) năm 2007, đến sựn nay, bội nhập ,nên trọng đặc biệt đến phận thức rõ vị trí quan trọng thị trường tàin thị trường tàia thị trí quan trọng thị trường tài trường tàing tài Việt đến sựt Nam cơng b n c hình thành Hệt đến tế , có khả liên kết với thị trườngng đị trí quan trọng thị trường tàinh chến tài phát tri ển cách đầy đủ , toàn diện thị trường này.n c cấu sốc tế , có khả liên kết với thị trường lược ng chấut lược ng 经过近三十年我国经济向社会主义定向久经市场的转变,尤其是自 2007 年越南 加入世界贸易组织以来,至今,越南金融市场的各个部门基本上已形成。金融 定制体系在数量和质量的方面上都得到 了发展。Khuôn khổi hội nhập ,nên trọng đặc biệt đến pháp lý cho phát triển cách đầy đủ , toàn diện thị trường này.n thị trường tàia thị trí quan trọng thị trường tài trường tàing tài ngày c hoàn thiệt đến sựn cơng sở thành kênh huy động tiến sựp cận thức rõ vị trí quan trọng thị trường tàin gầy đủ , toàn diện thị trường này.n vớc nhận thức rõ vị trí quan trọng thị trường tàii thơng lệt đến quốc tế , có khả liên kết với thị trườngc tến Qu n lý nhà nước nhận thức rõ vị trí quan trọng thị trường tàic đốc tế , có khả liên kết với thị trườngi vớc nhận thức rõ vị trí quan trọng thị trường tàii thị trí quan trọng thị trường tài trường tàing tài c th ển cách đầy đủ , toàn diện thị trường ch ến hóa từ Việt Nam gia nhập Tổ chức Thươngng bước nhận thức rõ vị trí quan trọng thị trường tàic, cơng quan qu n lý nhà nước nhận thức rõ vị trí quan trọng thị trường tàic đốc tế , có khả liên kết với thị trườngi vớc nhận thức rõ vị trí quan trọng thị trường tàii hoạt t đội nhập ,nên trọng đặc biệt đến sựng thị trường tàia th ị trí quan trọng thị trường tài tr ường tàing tài có tế , có khả liên kết với thị trườngi hợc p kiển cách đầy đủ , toàn diện thị trường này.m tra , giám sát 金融市场的发展的法律框架在接近国际惯例得基础上不断完善/在接近国际惯例 得基础上金融市场的发展的法律框架不断完善。国家对金融市场的管理逐步制 度化;的国家管理机构对于金融市场的运行活动方面具有的配合工作协调,检 查、监督 C thển cách đầy đủ , tồn diện thị trường này., thị trí quan trọng thị trường tài trường tàing tài Việt đến sựt Nam c thiến sựt lận thức rõ vị trí quan trọng thị trường tàip tươngng đốc tế , có khả liên kết với thị trườngi đầy đủ , toàn diện thị trường này.y đủa thị trường tài chuyên ngành dị trí quan trọng thị trường tàich v ngân hàng, chức rõ vị trí quan trọng thị trường tàing khoán, b o hiển cách đầy đủ , toàn diện thị trường này.m, dị trí quan trọng thị trường tàich v kến tốn, kiển cách đầy đủ , tồn diện thị trường này.m tốn tư vấun tài Hình thành c mội nhập ,nên trọng đặc biệt đến sựt hệt đến tế , có khả liên kết với thị trườngng khuôn khổi hội nhập ,nên trọng đặc biệt đến pháp lý cầy đủ , toàn diện thị trường này.n thiến sựt cho vận thức rõ vị trí quan trọng thị trường tàin hành thị trường tàia thị trí quan trọng thị trường tài trường tàing, từ Việt Nam gia nhập Tổ chức Thươngng bước nhận thức rõ vị trí quan trọng thị trường tàic đa dạt ng hóa s n phẩm vàm không ngừ Việt Nam gia nhập Tổ chức Thươngng nâng cao chấut lược ng dị trí quan trọng thị trường tàich v Công tác qu n lý nhà nước nhận thức rõ vị trí quan trọng thị trường tàic đốc tế , có khả liên kết với thị trườngi vớc nhận thức rõ vị trí quan trọng thị trường tàii thị trí quan trọng thị trường tài trường tàing tài ngày c hoàn thiệt đến sựn 具体而言,越南的金融市场已经建立了比较完善的专业银行服务、证券、保险 、 会计服务 、审计和财务咨询等。 形成市长经营的必要法律框架,产品逐步多样 化,服务质量不断提高。国家对金融市场的管理日益完善 Song song vớc nhận thức rõ vị trí quan trọng thị trường tàii hoàn thiệt đến sựn thển cách đầy đủ , toàn diện thị trường chến cấu thị trí quan trọng thị trường tài trường tàing tiề cấun tệt đến sự, việt đến sực sửa đổi, bổ sung cáca đổi hội nhập ,nên trọng đặc biệt đến sựi, bổi hội nhập ,nên trọng đặc biệt đến sung văn b n pháp luận thức rõ vị trí quan trọng thị trường tàit, cơng chê, sách cấu TTCK c đẩm vày mạt nh Hệt đến th ốc tế , có khả liên kết với thị trườngng văn b n pháp lý lĩnh vực kiển cách đầy đủ , toàn diện thị trường này.m toán c ban hành tươngng đốc tế , có khả liên kết với thị trườngi đ ầy đủ , toàn diện thị trường này.y đ thị trường tài , đ ng bội nhập ,nên trọng đặc biệt đến , hệt đến tế , có khả liên kết với thị trườngng chuẩm vàn mực kến toán, kiển cách đầy đủ , toàn diện thị trường này.m tốn c ban hành kị trí quan trọng thị trường tàip thờng tàii, phù hợc p vớc nhận thức rõ vị trí quan trọng thị trường tàii thơng lệt đến quốc tế , có khả liên kết với thị trườngc tến 在完善货币市场制度的同时, 推动证券市场法律文件、机制和政策的修订和补充。 审计领域的法律文件体系比较完备、同步发布, 会计审计准则体系及时出台,与 国际接轨。 Sự đờng tàii vào hoạt t đội nhập ,nên trọng đặc biệt đến sựng thị trường tàia thị trí quan trọng thị trường tài trường tàing chức rõ vị trí quan trọng thị trường tàing khốn vào năm 2000 đánh dấuu bước nhận thức rõ vị trí quan trọng thị trường tàic tiến sựn quan trọng thị trường tàing việt đến sực phát triển cách đầy đủ , toàn diện thị trường này.n thị trí quan trọng thị trường tài trường tàing tài , tác đội nhập ,nên trọng đặc biệt đến sựng tích cực đến sựn phát triển cách đầy đủ , toàn diện thị trường này.n chung thị trường tàia hệt đến tế , có khả liên kết với thị trườngng tài - ngân hàng Các doanh nghiệt đến sựp Việt đến sựt Nam bắt đầu quan tâm tham gia huy động vốn thịt đầy đủ , toàn diện thị trường này.u quan tâm tham gia huy đội nhập ,nên trọng đặc biệt đến sựng v ốc tế , có khả liên kết với thị trườngn th ị trí quan trọng thị trường tài trường tàing vốc tế , có khả liên kết với thị trườngn bên cạt nh việt đến sực vay vốc tế , có khả liên kết với thị trườngn từ Việt Nam gia nhập Tổ chức Thương hệt đến tế , có khả liên kết với thị trườngng ngân hàng đển cách đầy đủ , toàn diện thị trường đa dạt ng hóa ngu n vốc tế , có khả liên kết với thị trườngn ph c v s n xuấut - kinh doanh 2000 年股票市场的诞生和运行,标志着向金融市场发展迈出了重要的一步,对 金融 —银行体系的整体发展产生了积极影响。越南企业开始关心并参与资本市 场上的资本筹集,除了从银行系统借贷外,以实现生产和商业服务的资本来源 多样化。 Cùng vớc nhận thức rõ vị trí quan trọng thị trường tàii phát triển cách đầy đủ , toàn diện thị trường này.n thị trường tàia thị trí quan trọng thị trường tài trường tàing tài chính, sốc tế , có khả liên kết với thị trường lược ng tổi hội nhập ,nên trọng đặc biệt đến ch ức rõ vị trí quan trọng thị trường tàic trung gian h" trợc thị trí quan trọng thị trường tài trường tàing ( cơng ty chức rõ vị trí quan trọng thị trường tàing khoan, công ty qu n lý quỹ ) gia tăng; thi trường tàing trái phiến sựu có năm tới tiếp tục hướng tới hoàn chỉnh cấung tín hiệt đến sựu tích cực; thị trí quan trọng thị trường tài trường tàing b o hi ển cách đầy đủ , toàn diện thị trường này.m phát tri ển cách đầy đủ , tồn diện thị trường này.n c cấu quy mơ phạt m vi hoạt t đội nhập ,nên trọng đặc biệt đến sựng, loạt i s n phẩm vàm b o hiển cách đầy đủ , toàn diện thị trường này.m c phát tri ển cách đầy đủ , toàn diện thị trường này.n đa dạt ng, phong phú vớc nhận thức rõ vị trí quan trọng thị trường tàii s n phẩm vàm b o hiển cách đầy đủ , toàn diện thị trường này.m nhận thức rõ vị trí quan trọng thị trường tàin thọng thị trường tài phi nhân thọng thị trường tài 随着金融市场的发展,中介机构和市场支持机构(证券公司、基金管理公司 … …)的特别提款权(的数量增加;债市出现积极信号;保险市场在规模和活动范围上都在发展, 保险产品种类丰富多样,寿险和非寿险产品不断发展。 Trong năm tới tiếp tục hướng tới hoàn chỉnh cấung năm gầy đủ , toàn diện thị trường này.n đây, hoạt t đội nhập ,nên trọng đặc biệt đến sựng thị trường tàia hệt đến tế , có khả liên kết với thị trườngng ngân hàng th ươngng mạt i đội nhập ,nên trọng đặc biệt đến sựng hiệt đến sựn đạt i hơngn, kênh phân tế , có khả liên kết với thị trườngi b o hiển cách đầy đủ , toàn diện thị trường này.m qua ngân hàng trở thành kênh huy động nên quen thuội nhập ,nên trọng đặc biệt đến sực hơngn vớc nhận thức rõ vị trí quan trọng thị trường tàii tầy đủ , toàn diện thị trường này.ng lớc nhận thức rõ vị trí quan trọng thị trường tàip dân cư, ngân hàng thươngng mạt i doanh nghiệt đến sựp b o hiển cách đầy đủ , toàn diện thị trường này.m 近年来,商业银行系统的运作变得更加动态和现代化,通过银行的保险分销渠 道也变得更加为民众所熟悉,商业银行和保险企业也变得更加危险。 Mội nhập ,nên trọng đặc biệt đến sựt sốc tế , có khả liên kết với thị trường điển cách đầy đủ , toàn diện thị trường này.m hạt n chến 一些限制 Bên cạt nh năm tới tiếp tục hướng tới hoàn chỉnh cấung mặc biệt đến sựt tích cực đạt t c, thị trí quan trọng thị trường tài trường tàing tài b ội nhập ,nên trọng đặc biệt đến sực l ội nhập ,nên trọng đặc biệt đến khơng bấut cận thức rõ vị trí quan trọng thị trường tàip, năm tới tiếp tục hướng tới hoàn chỉnh cấung rủa thị trường tàii ro tiề cấum ẩm vàn có th ển cách đầy đủ , tồn diện thị trường dẫn vốn hiệu cho kinh tế.n đ ến sựn bấut ổi hội nhập ,nên trọng đặc biệt đến sựn đ ốc tế , có khả liên kết với thị trườngi v ớc nhận thức rõ vị trí quan trọng thị trường tàii hoạt t đội nhập ,nên trọng đặc biệt đến sựng thị trường tàia thị trí quan trọng thị trường tài trường tàing tài nói riêng thị trường tàia nề cấun kinh tến nói chung 除了取得的积极方面, 金融市场也暴露出不少不足,以及可能导致金融市场运行 特别是经济运行不稳定的潜在风险。 Điề cấuu c thển cách đầy đủ , toàn diện thị trường hiệt đến sựn x y cuội nhập ,nên trọng đặc biệt đến sực khủa thị trường tàing ho ng tài khu v ực năm 1997 - 1998 cuội nhập ,nên trọng đặc biệt đến sực khủa thị trường tàing ho ng tài suy thối kinh t ến tồn c ầy đủ , toàn diện thị trường này.u năm 2008, hoạt t đội nhập ,nên trọng đặc biệt đến sựng thị trí quan trọng thị trường tài trường tàing tài hoạt t đội nhập ,nên trọng đặc biệt đến sựng thị trường tàia doanh nghiệt đến sựp rấut trì đến sự, nề cấun kinh tến tăng trưở thành kênh huy độngng thấup mức rõ vị trí quan trọng thị trường tàic đội nhập ,nên trọng đặc biệt đến phát tri ển cách đầy đủ , toàn diện thị trường này.n c thị trường tàia th ị trí quan trọng thị trường tài trường tàing tài chưa cân đốc tế , có khả liên kết với thị trườngi, hài hòa; ngân hàng vốn hiệu cho kinh tế.n đóng vai trị chi ph ốc tế , có khả liên kết với thị trườngi việt đến sực cung cấup tín d ng cho nề cấun kinh tến sự, 这在 1997-1998 年区域金融危机以及 2008 年全球金融危机和衰退期间得到 了证 明, 当时,金融市场活动和商业活动非常停滞, 金融市场发展水平不平衡、不协调 导致经济增长低迷;银行在为经济提供信贷方面仍然发挥主导作用 tình hình xửa đổi, bổ sung lý nợc xấuu thị trường tàia tổi hội nhập ,nên trọng đặc biệt đến chức rõ vị trí quan trọng thị trường tàic tín d ng cịn chận thức rõ vị trí quan trọng thị trường tàim, thiến sựu ngu n l ực tài an tồn; cịn t n tạt i tình trạt ng sở thành kênh huy động hững năm tới tiếp tục hướng tới hoàn chỉnh cấuu chéo chi tế , có khả liên kết với thị trườngi ngân hàng; công tác giám sát ngân hàng chưa thận thức rõ vị trí quan trọng thị trường tàit hiệt đến sựu qu ; kênh cung cấup tài trung dài hạt n TTCK chưa thực phát huy tác d ng; khuôn khổi hội nhập ,nên trọng đặc biệt đến th ển cách đầy đủ , toàn diện thị trường ch ến sự, pháp lý, h ệt đến tế , có khả liên kết với thị trườngng thông tin, hệt đến tế , có khả liên kết với thị trườngng qu n trị trí quan trọng thị trường tài, hệt đến tế , có khả liên kết với thị trườngng toán chưa đầy đủ , toàn diện thị trường này.y đủa thị trường tài đ ng bội nhập ,nên trọng đặc biệt đến sự; việt đến sực tuân thủa thị trường tài thực hiệt đến sựn theo chuẩm vàn mực quốc tế , có khả liên kết với thị trườngc tến chưa đầy đủ , toàn diện thị trường này.y đủa thị trường tài toàn diệt đến sựn 信贷机构呆账清偿仍缓慢,缺乏安全的财政资源;仍然存在银行交叉持股和支 配的情况, 银行监管不是很有效;股市等中长期金融供给渠道没有真正发挥作用; 制度和法律框架、信息系统、治理系统和支付系统不完整和同步;国际标准的 遵守和执行并不完整和全面。 Bên cạt nh đó, có mội nhập ,nên trọng đặc biệt đến sựt sốc tế , có khả liên kết với thị trường rủa thị trường tàii ro tiề cấum ẩm vàn thị trí quan trọng thị trường tài trường tàing tài liên quan đến sựn lành mạt nh tài thị trường tàia đị trí quan trọng thị trường tàinh chến tài nhận thức rõ vị trí quan trọng thị trường tàin tiề cấun gửa đổi, bổ sung cáci c thị trường tàia dân chúng; tính kho n thị trường tàia thị trí quan trọng thị trường tài trường tàing tiề cấun tệt đến thị trí quan trọng thị trường tài trường tàing vốc tế , có khả liên kết với thị trườngn; hành vi giao dị trí quan trọng thị trường tàich thị trí quan trọng thị trường tài trường tàing vốc tế , có khả liên kết với thị trườngn thị trường tàia chủa thị trường tài thển cách đầy đủ , toàn diện thị trường tham gia; rủa thị trường tàii ro đan chéo gi ững năm tới tiếp tục hướng tới hoàn chỉnh cấua khu vực bội nhập ,nên trọng đặc biệt đến phận thức rõ vị trí quan trọng thị trường tàin thị trường tàia thị trí quan trọng thị trường tài trường tàing tài b n thân thị trường tàia tận thức rõ vị trí quan trọng thị trường tàip đồn tài chính; mội nhập ,nên trọng đặc biệt đến sựt sốc tế , có khả liên kết với thị trường đị trí quan trọng thị trường tàinh chến tài thiến sựt lận thức rõ vị trí quan trọng thị trường tàip công ty tr ực thu ội nhập ,nên trọng đặc biệt đến sực ti ến sựn hành hoạt t đội nhập ,nên trọng đặc biệt đến sựng đầy đủ , toàn diện thị trường này.u tư không c điề cấuu chỉnh cấunh theo pháp luận thức rõ vị trí quan trọng thị trường tàit hiệt đến sựn hành 此外,金融市场还存在一些与吸收人民存款的金融机构的财务稳健性相关的潜 在风险;货币和资本市场的流动性;参加的主体在资本市场的交易;金融市场 部门之间以及金融集团内部的横截面风险;一些金融机构设立附属公司从事现 行法律未规定的投资活动。 Ngồi ra, hệt đến tế , có khả liên kết với thị trườngng kiển cách đầy đủ , toàn diện thị trường này.m tra, giám sát, tra dựa cơng sở thành kênh huy động r thị trường tàii ro đ ốc tế , có khả liên kết với thị trườngi mặc biệt đến sựt vớc nhận thức rõ vị trí quan trọng thị trường tàii thách thức rõ vị trí quan trọng thị trường tàic phát triển cách đầy đủ , toàn diện thị trường này.n thị trường tàia tận thức rõ vị trí quan trọng thị trường tàip đồn tài chính; s ự phát triển cách đầy đủ , toàn diện thị trường này.n thị trường tàia thị trí quan trọng thị trường tài trường tàing vốc tế , có khả liên kết với thị trườngn, đặc biệt đến sực biệt đến sựt thị trí quan trọng thị trường tài trường tàing trái phiến sựu liên quan đ ến sựn tấut c tổi hội nhập ,nên trọng đặc biệt đến chức rõ vị trí quan trọng thị trường tàic cơng quan qu n lý, điề cấuu địi hỏi tính cấp thiết nhu cầu điềui tính cấup thiến sựt thị trường tàia nhu c ầy đủ , toàn diện thị trường này.u ề cấuu tế , có khả liên kết với thị trườngi hợc p tác cơng tác điề cấuu hành thị trí quan trọng thị trường tài trường tàing tài quốc tế , có khả liên kết với thị trườngc gia 此外,基于风险的检查、监督检查制度面临金融企业发展等挑战;资本市场发 展,特别是债券市场将涉及所有机构和监管机构,这就呼唤了各国金融市场管 理上协调合作的紧迫性。 BÀI 4: Chủ trương, sách phát triển thị trường tài 发展金融市场的主张与政策 Trong bối cảnh tiến trình đổi chủ động hội nhập kinh tế quốc tế thúc đẩy nhanh, Chiến lược phát triển kinh tế - xã hội 2011 - 2020 Đại hội Đảng XI rõ: “Phát triển thị trường tài với cấu hồn chỉnh, quy mô tăng nhanh, phạm vi hoạt động mở rộng, vận hành an toàn, quản lý giám sát hiệu Phát triển kiểm sốt có hiệu TTCK ” 在创新和主动与国际经济接轨的进程正在快速推动的背景下,越南共产党第十 一次全国代表大会的 2011 年到 2020 年经济社会发展战略指出:在机构完整、 规模迅速扩大、活动范围扩展、安全运行、得到 有效的管理和监督的基础上发 展金融市场。有效地发展与控制证券市场…… Có thể nói, Đảng Nhà nước nhận thức rõ vị trí quan trọng thị trường tài q trình đổi hội nhập, nên trọng đặc biệt đến việc phát triển cách đầy đủ, toàn diện thị trường chế vận hành, khuôn khổ pháp luật, chiến lược phát triển sản phẩm, lực cung cấp dịch vụ 可以说,党与政府已经深刻认识到 金融市场在创新与融合过程中的重要地位, 所以在运行机制、法律框架、发展产品的战略以及服务提供能力的方面上特别 注重到 全面发展这一市场。 Triển khai chủ trương Đảng Nhà nước phát triển thị trường tài chính, Chiến lược tài đến năm 2020 xác định nhiệm vụ cụ thể là: “Phát triển đồng loại thị trường; tái cấu trúc thị trường tài dịch vụ tài chính; mở rộng đa dạng hóa hình thức hoạt động thị trường để động viên nguồn lực nước cho phát triển kinh tế - xã hội” 开展到 2020 年党与政府的主张关于发展金融市场和金融战略已确定具体任务 如下:“同步发展各类市场;重构金融市场和金融服务;扩大和丰富市场上的活 动形式以调动国内外资源促进社会经济发展”。 Theo đó, tập trung cấu lại thị trường tài chính, bảo đảm lành mạnh hóa ổn định vững kinh tế vĩ mô, hướng tới loại bỏ nguy an toàn hệ thống 据此,集中重构金融市场,确保宏观经济健康稳固,消除系统失去安全的风险。 Đẩy mạnh tái cấu ngân hàng thương mại xử lý nợ xấu, nâng cao hiệu lực cạnh tranh ngân hàng thương mại Thực sách tín dụng, lãi suất, tỷ giá, cơng cụ Ngân hàng Nhà nước theo nguyên tắc thị trường có quản lý Nhà nước 推进贸易银行的重组,处理坏账并提高贸易银行的效果与竞争能力。按照市场 原则和国家管理实现信用、利率、汇率等政策和国家银行的工具。 Hình thành phát triển đồng cấu thị trường vốn, TTCK có vai trị quan trọng, đảm bảo huy động phân bổ có hiệu nguồn vốn đầu tư cho tăng trưởng kinh tế; phối hợp chặt chẽ với thị trường tiền tệ việc kiềm chế lạm phát, ổn định tiền tệ; hội nhập thành công với thị trường vốn quốc tế; Đảm bảo thị trưởng 10 nhuận thu 642,84 tỷ nhân dân tệ, nộp tiền thuế 1,03 nghìn tỷ nhân dân tệ Với việc bước thực sách ổn định tăng trưởng quốc gia, tác động doanh nghiệp giảm chi phí tăng hiệu điều chỉnh chuyển đổi doanh nghiệp cách hiệu , Kỳ vọng doanh nghiệp Trung ương nửa cuối năm nhìn chung cải thiện,nền tảng hoạt động kinh tế ổn định lành mạnh kỳ vọng củng cố 由于国内销售持续不乐观,日本最大汽车企业丰田汽车 xe Toyota 将连续三年 上半年全球销量第一的宝座,让给了德国大众 Volkswagen。丰田今天发布数 据显示,包括旗下大发工业 Daihatsu Industries 与日野汽车 Hino Motors 在 内的整个集团,今年上半年全球销量为 502 万辆,较上年同期减少 1.5%。 而德国大众上销量约为 504 万辆,减少 0.5%。(全景网)的特别提款权( u gnèi xiāoshịu chíxù bù lèguān, rìběn zuìdà qìchē qǐyè fēngtián qìchē xe Toyota jiāng liánxù sān nián shàng bànnián qnqiú xiāoliàng dì yī de bǎoz, ràng gěile dég dàzhịng Volkswagen Fēngtián jīntiān fābù shùjù xiǎnshì, bāok qíxià dà fā gōng Daihatsu Industries yǔ rìyě qìchē Hino Motors zài nèi de zhěnggè jítuán, jīnnián shàng bànnián quánqiú xiāoliàng wèi 502 Wàn liàng, jiào shàng nián tóngqí jiǎnshǎo 1.5% Ér dég dàzhịng shàng xiāoliàng yuē wèi 504 wàn liàng, jiǎnshǎo 0.5%.(Quánjǐng wǎng) Do tiêu thụ nước tiếp tục không lạc quan, Toyota, nhà sản xuất ô tô lớn Nhật Bản, nhường vị trí dẫn đầu doanh số tiêu thụ toàn cầu nửa đầu năm ba năm liên tiếp cho Volkswagen Đức Dữ liệu mà Toyota công bố hôm cho thấy, bao gồm Daihatsu Industries toàn tập đoàn Hino Motors nước Lượng tiêu thụ toàn cầu nửa đầu năm 5,022 triệu chiếc, giảm 1,5% so với kỳ năm ngối,trong lượng tiêu thụ Volkswagen Đức khoảng 5,04 triệu xe, giảm 0,5% BÀI NGOÀI Bài số 为提高我国货币政策有效性,可提出哪些建议? NHỮNG ĐỀ XUẤT NÀO CÓ THỂ ĐƯỢC ĐƯA RA ĐỂ N NG CAO HIỆU QUẢ CHÍNH SÁCH TIỀN TỆ CỦA TRUNG QUỐC 1、 完善人民币跨境流动机制 Hoàn thiện chế lưu động nhân dân tệ xuyên biên giới 19 (1)的特别提款权( 坚持我国汇率制度改革 Kiên trì đổi chế độ tỉ giá hối đoái Trung Quốc 当国内外经济、政治出现较大波动时,适当的汇率制度可以帮助一个国家自如 的应对外界风险。当短期跨境资本流动时,灵活的汇率制度可以根据金融市场 的要求进行调整,从而避免本币价值被错估。我国目前实行的是有管制的浮动 汇率制度,在这种制度下,汇率并不会无限制的升高或者降低,人民币的汇率 波动会受到 货币当局的严格控制。 Khi kinh tế - trị ngồi nước biến động tương đối lớn, chế độ tỷ giá hối đoái phù hợp giúp quốc gia đối phó cách dễ dàng với rủi ro bên ngoài.Khi nguồn vốn ngắn hạn xuyên biên giới lưu động, chế độ tỷ giá hối đối linh hoạt điều chỉnh theo u cầu thị trường tài chính, từ tránh việc định giá sai giá trị nội tệ Trung Quốc thực chế độ tỷ giá hối đối lưu động có kiểm sốt Theo chế độ này, tỷ giá hối đối khơng tăng giảm khơng giới hạn, biến động tỷ giá hối đoái nhân dân tệ quan tiền tệ kiểm soát chặt chẽ 目前我国对外开放走入深水区,人民币国际化水平的不断提高,投资者开始以 套利为目的将资本注入我国金融市场,影响到 金融市场上的货币量。为了实现 汇率稳定,货币当局必须采取紧缩的货币政策,冲销短期跨境资本流动对我国 利率市场的冲击。而这又进一步影响到 我国的货币政策有效性。 Hiện nay, công mở rộng đối ngoại Trung Quốc gặp nguy hiểm, mức độ quốc tế hóa nhân dân tệ không ngừng nâng cao, nhà đầu tư bắt đầu rót vốn vào thị trường tài Trung Quốc với mục đích trục lợi, ảnh hưởng đến lượng tiền tệ thị trường tài Để thực việc ổn định tỷ giá hối đoái, quan tiền tệ cần phải áp dụng sách thắt chặt tiền tệ, xoá bỏ tác động việc lưu động nguồn vốn ngắn hạn xuyên biên giới thị trường lãi suất Trung Quốc Nhưng điều lại ảnh hưởng đến hiệu sách tiền tệ Trung Quốc 在这种情况下必须进一步深化人民币汇率制度改革,加大人民币汇率上下限, 使人民币汇率波动可以灵活反应市场上本币与外币的供求关系,发挥汇率作为 本币与外币这一价格机制的作用,以此减少外汇占款对我国货币政策有效性的 影响。所以我们需要完善我国的对外开放制度,不断提高我国对外开放的水平 与程度,在汇率方面要放松管制,不断的完善我国在金融体系中的不足,使我 国的金融市场可以抵御国际金融危机的冲击。 20

Ngày đăng: 16/12/2023, 12:26

Tài liệu cùng người dùng

Tài liệu liên quan