Báo cáo " Tổng quan về pháp luật dân sự của Cộng hoà liên bang Đức " pdf

10 1.2K 19
Báo cáo " Tổng quan về pháp luật dân sự của Cộng hoà liên bang Đức " pdf

Đang tải... (xem toàn văn)

Thông tin tài liệu

Tìm hiểu hệ thống pháp luật Cộng hoà Liên bang Đức TẠP CHÍ LUẬT HỌC - ĐẶC SAN 9/2011 59 TS. Bïi Nguyªn Kh¸nh * 1. Khái niệm pháp luật dân sự của CHLB Đức 1.1. Luật chung và luật riêng của pháp luật tư Với tư cách là ngành luật trong hệ thống pháp luật của Cộng hoà Liên bang Đức và được áp dụng chung cho tất cả các công dân, pháp luật dân sự là nền tảng của pháp luật tư (Privatrecht). Tinh thần này đã được quy định trong Bộ luật dân sự (BLDS) Đức từ năm 1900 và một số đạo luật cụ thể hoá BLDS như: Luật về các điều kiện giao dịch chung, Luật về tín dụng tiêu dùng, Luật hôn nhân, Nghị định về nhà cho thuê, Luật về tài sản căn hộ, các quy định trong pháp luật của bang được hình thành trên cơ sở BLDS như: các điều 45, 85, 907, 1784, 1807, 1888. (1) Bên cạnh luật chung, pháp luật tư còn có luật riêng, gồm các luật chứa đựng các quy định đặc biệt cho các nhóm nghề nghiệp hoặc hành vi đặc thù, chẳng hạn như các luật quy định hoạt động của các doanh nghiệp như: Bộ luật thương mại, Luật về công ti cổ phần, Luật về công ti TNHH, Luật về hoạt động kinh tế tập thể, Luật về chống các hành vi cạnh tranh không lành mạnh, Luật về chống hạn chế cạnh tranh và Luật lao động. Tuy nhiên, điều cần nhấn mạnh là BLDS và các đạo luật cụ thể hoá BLDS trong quan hệ với các luật chuyên ngành của pháp luật tư là mối quan hệ giữa luật chung và luật riêng. Điều đó có nghĩa là, khi có cùng đối tượng điều chỉnh thì luật chuyên ngành của pháp luật tư (nếu có) sẽ được ưu tiên áp dụng trước BLDS và các đạo luật cụ thể hoá BLDS. Theo nguyên lí áp dụng pháp luật dân sự của Đức, nguyên nhân của việc luật chuyên ngành được ưu tiên áp dụng có thể là: tính đặc thù, nhu cầu điều chỉnh chuyên biệt. (2) Tương tự như các luật chuyên ngành, các quy định pháp luật dân sự của bang (được ban hành trước khi BLDS có hiệu lực), các quy định pháp luật của Cộng hoà dân chủ Đức trước đây, các quy định của pháp luật quốc tế (nếu được tiếp tục áp dụng) cũng có giá trị ưu tiên trong mối quan hệ với BLDS và đạo luật cụ thể hoá BLDS khi điều chỉnh một hoặc một nhóm quan hệ xã hội có liên quan. 1.2. Luật tư và luật công Bên cạnh khái niệm Luật tư, pháp luật của CHLB Đức cũng sử dụng khái niệm luật công, bao gồm hệ thống các quy định tồn tại chủ yếu trong các ngành: Luật nhà nước, luật hành chính, luật hình sự, luật quốc tế và luật về tố tụng. Sự phân biệt * Viện nhà nước và pháp luật Viện Khoa học xã hội Việt Nam Tìm hiểu hệ thống pháp luật Cộng hoà Liên bang Đức 60 TẠP CHÍ LUẬT HỌC - ĐẶC SAN 9/2011 giữa pháp luật côngpháp luật tư có ý nghĩa đặc biệt quan trọng đối với trật tự pháp luật của CHLB Đức và phủ nhận hoàn toàn quan điểm theo thuyết logic quy phạm. (3) Theo đó, nó không chỉ có vai trò quan trọng đối với việc định biên thẩm quyền tài phán hiến pháp mà còn có ý nghĩa quan trọng đối với xác định chính xác đặc tính và hậu quả pháp lí hành vi củaquan nhà nước. Khi hành vi củaquan nhà nước được xác định thuộc đối tượng điều chỉnh của luật tư thì BLDS hoặc đạo luật tư chuyên ngành sẽ được áp dụng. Ví dụ điển hình cho trường hợp này là cơ quan tín thác của CHLB Đức (Treuhandanstalt). Kể từ khi CHLB Đức được tái thống nhất, cơ quan này được thành lập và có các quyền và nghĩa vụ của định chế công theo Điều 86 của Hiến pháp CHLB Đức đồng thời nó cũng đảm nhận quyền tham gia góp vốn và quản lí như cổ đông hoặc thành viên công ti TNHH đối với các công ti con của mình và do đó các quy định của Luật về công ti cổ phần và Luật về công ti TNHH sẽ được áp dụng. Cũng thuộc đối tượng điều chỉnh của pháp luật dân sự là các quyết định tái cơ cấu củaquan tín thác của CHLB Đức trong khuôn khổ các quy định tại khoản 2 và khoản 3 Điều 2 Nghị định tái cơ cấu nợ và Điều 24 Luật về cân đối tài chính bằng đồng Mark và đánh giá lại vốn. Bên cạnh đó, một số hành vi của cơ quan tín thác của CHLB Đức sẽ thuộc đối tượng điều chỉnh của luật công, chẳng hạn như hành vi thực hiện thủ tục đầu tiên trong thủ tục hai bước để tư nhân hoá doanh nghiệp củaquan tín thác CHLB Đức – xác định thời điểm và điều kiện để tiến hành tư nhân hoá. Đây là hành vi được điều chỉnh bởi Luật về thủ tục hành chính của Liên bangcủa các bang. Luật công điều chỉnh hoạt động công vụ của các chủ thể quyền lực nhà nước và các cơ quan của nhà nước và chỉ thông qua đó các chủ thể này mới có quyền và nghĩa vụ. Thuộc về pháp luật công là bất kì nghĩa vụ, các quyền, tố quyền và quan hệ pháp luật nào được nảy sinh từ nguyên tắc pháp luật: không xác lập các quyền, nghĩa vụ (tiềm năng hay thực tế) đối với chủ thể bất kì mà xác lập các quyền, nghĩa vụ chỉ với nhà nước hoặc chủ thể thực hiện các hành vi công quyền nhằm đảm bảo các lợi ích chung trong các mối quan hệ tư rất phong phú, đa dạng. (4) Trong trường hợp chủ thể công quyền thực hiện nguyên tắc pháp luật hoặc thực hiện một hành vi pháp lí như chủ thể của luật tư (như kí kết hợp đồng hỗ trợ nghề cá, tham gia giao thông nói chung…) thì các quan hệ pháp lí nảy sinh giữa các chủ thể này thuộc đối tượng điều chỉnh của Luật tư. 1.3. Luật nội dung và luật hình thức trong lĩnh vực pháp Luật tư Luật nội dung trong lĩnh vực pháp luật tư không chỉ đề cập các quyền dân sự, được quy định chi tiết trong các quy phạm của pháp luật dân sự mà còn đề cập tố quyền (Rechtsschutz), tức là quyền khởi kiện để bảo vệ quyền dân sự phù hợp với Điều 92 Hiến pháp CHLB Đức. Theo Điều Tìm hiểu hệ thống pháp luật Cộng hoà Liên bang Đức TẠP CHÍ LUẬT HỌC - ĐẶC SAN 9/2011 61 13 Luật toà án hiến pháp, (5) các tranh chấp dân sự đều thuộc thẩm quyền của tài phán dân sự, đều được giải quyết tại toà án có thẩm quyền. Luật hình thức trong lĩnh vực pháp luật tư là thủ tục, trình tự được quy định thông qua các quy phạm về tố tụng dân sự, có mục đích công nhận và thực hiện các quyền dân sự thông qua quyết định, phán quyết của toà án. Trên cơ sở các quy phạm của Bộ luật tố tụng dân sự năm 1877 và BLDS năm 1896, các khái niệm căn bản của pháp luật tố tụng dân sự là bên tham gia, đơn khởi kiện, đối tượng tranh chấp, so sánh thủ tục, miễn trừ, công nhận… đã được phát triển và góp phần loại bỏ sự khác biệt giữa tư duy pháp luật dân sự truyền thống và sự thể hiện trong quy phạm hiện hành. 2. Lịch sử hình thành và quá trình xây dựng BLDS 2.1. Sự hình thành của BLDS “Về sự cần thiết của nền pháp luật dân sự chung cho nước Đức” - tên gọi của hệ thống các công trình xuất bản năm 1914 do học giả F.H. Thibaul chủ biên đã phản ánh và nhấn mạnh đến nhu cầu thống nhất về pháp luật, chính trị và khoa học được đặt ra sau khi thành lập đế chế Đức năm 1870. (6) Thông qua Luật đế chế ngày 20/12/1873 (Lex Lasker), thẩm quyền của Liên bang đối với pháp luật dân sự chung đã được xác lập. Vào ngày 28/02/1874, hội đồng gồm năm luật gia đã được uỷ thác đưa ra ý kiến tư vấn về kế hoạch và phương pháp xây dựng Dự thảo luật BLDS. Ngày 02/07/1874, Hội đồng liên bang thành lập Ban soạn thảo gồm mười một luật gia (bao gồm 6 thẩm phán, 3 bộ trưởng, 2 giáo sư) với nhiệm vụ xây dựng bộ luật dân sự cho đế chế Đức. Ban soạn thảo đã hoàn thành dự thảo đầu tiên sau 13 năm và được công bố lần đầu năm 1888. Sau khi thảo luận, Chính phủ đế chế Đức đã thành lập Ban soạn thảo thứ hai – thành phần gồm không chỉ có các luật gia mà còn có các nhà kinh tế, đại diện của các hiệp hội kinh tế lớn. Ban soạn thảo có thời gian làm việc là 5 năm để hiệu chỉnh và đệ trình dự thảo mới. Dự thảo mới được xuất bản năm 1895, sau đó được sửa đổi, bổ sung và trình bày trong Luật giới thiệu năm 1895 trước Hội đồng Liên bang. Ngày 01/07/1896, Dự thảo BLDS cùng với Dự thảo Luật giới thiệu BLDS (7) đã được Nghị viện đế chế thông qua với tổng số phiếu thuận là 222 và 48 phiếu chống. BLDS có hiệu lực chính thức kể từ ngày 01/01/1990. Theo đó, một số luật như: Luật về đấu giá bắt buộc và quản lí bắt buộc đối với bất động sản, Luật về tài phán lựa chọn… đã được thay thế. Một số luật khác phải được sửa đổi căn bản như: Luật về tổ chức toà án, Luật về tố tụng dân sự và Luật về cạnh tranh. Theo đó, Bộ luật thương mại cũng được sửa đổi cho phù hợp với các quy định mới của BLDS. Có thể khẳng định rằng với sự ra đời của BLDS đã góp phần thống nhất và minh bạch hoá pháp luật dân sự trên toàn bộ lãnh thổ CHLB Đức hiện nay và thay thế cho Luật chung (Gemeines Recht), (8) Luật riêng (Partikularrechte), (9) BLDS vùng Sachsen Tìm hiểu hệ thống pháp luật Cộng hoà Liên bang Đức 62 TẠP CHÍ LUẬT HỌC - ĐẶC SAN 9/2011 (1863), Pháp luật chung của đế chế Phổ (1794), Pháp luật vùng sông Ranh, (10) Pháp luật Đan Mạch (Bộ luật Christians V của Đan Mạch năm 1683), BLDS chung của Áo năm 1811 (áp dụng tại một số lãnh thổ của đế chế Đức). (11) 2.2. BLDS trong thời kì đế chế và Cộng hoà Weimar Cho đến kết thúc Chiến tranh thế giới I, BLDS vẫn được áp dụng mặc dù có sự hạn chế phạm vi áp dụng Điều 833 BLDS và bổ sung đoạn 2 thông qua sự sửa đổi ngày 30/05/1908 và quy định mới cho Điều 72 BLDS thông qua Điều 22 của Luật về thống nhất đế chế ngày 19/04/1908. Sự sửa đổi có ý nghĩa thực tiễn được thực hiện đối với BLDS thông qua Đạo luật về quyền xây nhà cho thuê ngày 15/01/1919. Điều này đã góp phần giải quyết lỗ hổng trong các quy định của BLDS về quyền xây nhà cho thuê (các Điều 1012 đến 1017). Luật phúc lợi thanh niên của đế chế (Reichsjugendwohlfahrtsgesetz) ngày 09/07/1922 đã sửa đổi Luật giám hộ (Vormundschaftsrecht). Trên thực tế, trong thời kì Weimar, BLDS vẫn tồn tại với một số sửa đổi nhỏ (như trong phạm vi của các điều 1643, 1811 cũng như phạm vi của quyền thuê) và để đảm bảo sự phù hợp với các quy định pháp luật khác, đặc biệt là Luật cải cách tố tụng dân sự ngày 13/2/1924, BLDS đã được sửa đổi một số điều từ Điều 209 đến Điều 213. 2.3. BLDS trong thời kì quốc xã Trong những năm tháng dưới thời kì quốc xã, BLDS đã có những thay đổi lớn trong các chế định: Hôn nhân (trên cơ sở Luật hôn nhân ngày 06/06/1938); hợp đồng (Luật về giao ước ngày 31/07/1938); quyền nhân thân (Luật về mất tích ngày 04/07/1939). Trên cơ sở việc thực hiện Luật về tàu biển ngày 21/12/1940, một số quy định mới về tàu, thuyền chưa đăng kí được bổ sung vào BLDS như các điều 929a, 932a, 936, khoản 1 đoạn 3. Có thể khẳng định rằng trong thời kì này, pháp luật dân sự nói chung và BLDS nói riêng không có sự phát triển đáng kể. Những dấu ấn của thời kì này về hôn nhân gia đình và chế định mất tích đã được thay thế ngay sau khi Chiến tranh thế giới thứ II kết thúc (bằng Luật của Hội đồng kiểm soát số 16 ngày 20/02/1946). 2.4. BLDS từ năm 1945 Như đã trình bày trên, Luật của hội đồng kiểm soát số 16 ngày 20/02/1946 đã xoá bỏ những quy định pháp luật bổ sung cho BLDS về hôn nhân và mất tích trong thời kì quốc xã. Bên cạnh đó, BLDS đã được sửa đổi tương đối cơ bản bằng Luật nhằm tái lập sự thống nhất pháp luật trong lĩnh vực pháp luật dân sự ngày 05/03/1953. Sau Chiến tranh thế giới thứ II, sự sửa đổi có ý nghĩa lớn nhất trong lĩnh vực pháp luật về gia đình là Luật về bình đẳng giới ngày 18/06/1957 và tiếp đó là Luật về sửa đổi pháp luật gia đình ngày 11/08/1961. Theo đó, các quy định về hôn nhân, li hôn, tiếp nhận con nuôi… đã có sự sửa đổi căn bản. Bằng Luật ngày 19/08/1969, địa vị pháp lí bình đẳng của trẻ em (con) ngoài giá Tìm hiểu hệ thống pháp luật Cộng hoà Liên bang Đức TẠP CHÍ LUẬT HỌC - ĐẶC SAN 9/2011 63 thú đã được xác lập. Cuối cùng, là sự ban hành Luật về cải cách pháp luật hôn nhân và gia đình ngày 14/06/1976 nhằm sửa đổi chế độ li hôn được quy định trong BLDS. Luật duy trì sự thay đổi thông qua ngày 22/2/1986 được nhìn nhận là một “cải cách của cải cách” được thực hiện thành công qua việc sửa đổi Điều 1579aF. Tuy nhiên, một phần quy định sửa đổi này đã bị Toà án hiến pháp Liên bang tuyên là vi hiến ngày 14/07/1981. Mối quan hệ giữa cha mẹ và con cái đã được quy định chi tiết và cơ bản hơn thông qua Luật về tiếp nhận (nuôi) trẻ em ngày 02/07/1976 và Luật về các quy định mới về quyền chăm sóc của cha mẹ ngày 18/07/1979. Trong vài thập kỉ gần đây, sự cải cách tiếp theo ảnh hưởng đến BLDS là những cải cách trong lĩnh vực pháp luật về trẻ em. Luật về cải cách pháp luật về trẻ em thông qua ngày 16/12/1997 và có hiệu lực từ ngày 01/07/1998 đã cải thiện tốt hơn vị thế phápcủa trẻ em ngoài giá thú. Bên cạnh đó, quyền thừa kế của trẻ em ngoài giá thú đã được tiếp tục khẳng định bằng Đạo luật về vị thế thừa kế bình đẳng của trẻ em ngoài giá thú. Sự cải cách có tính chất nền tảng trong lĩnh vực giám hộ và chăm sóc trẻ em cũng đã được thực hiện bằng Luật chăm sóc trẻ em thông qua ngày 12/09/1990 và có hiệu lực kể từ ngày 01/01/1992 (được sửa đổi bằng Luật sửa đổi Luật chăm sóc trẻ em ngày 25/06/1998). Trong lĩnh vực nhà ở, Luật về nhà ở đã được ban hành năm 1951 và trên cơ sở đó một số các quyền trong lĩnh vực nhà ở đã được bổ sung như quyền lưu cư, quyền không bị phân biệt đối xử, chấm dứt hợp đồng thuê… Bên cạnh đó, Luật về bảo hộ quyền chấm dứt hợp đồng thuê được ban hành ngày 18/12/1974 đã bảo hộ quyền chấm dứt hợp đồng và thực thi các quy định mới về giá thuê nhà. Bằng Luật về tăng cung về nhà cho thuê ngày 20/12/1982, Luật về bảo hộ quyền chấm dứt hợp đồng thuê đã thể hiện sự thoả hiệp trong hoạt động lập pháp về nhà cho thuê. Cùng với Luật sửa đổi một số điều của BLDS và các luật khác ngày 30/05/1973 đã đưa đến những sự thay đổi căn bản trong các quy định về mua bán bất động sản, nhà cho mượn, mua lại căn hộ… Luật về chứng thực (Beurkundungsgesetz) ngày 28/08/1969 đã thiết lập độc quyền chứng thực của Công chứng theo Điều 127a BLDS. Một luật được ban hành ngày 31/07/1974 (Công báo Liên bang, Phần I, trang 1713) đã giảm độ tuổi được coi là trưởng thành xuống 18 tuổi. Luật về các điều kiện giao dịch chung đã được ban hành ngày 09/12/1976 và được mở rộng phạm vi áp dụng bằng Luật sửa đổi bổ sung Luật về các điều kiện giao dịch chung và Luật phá sản ngày 19/07/1996. Theo đó, các nhà lập pháp đã chuyển hoá Chỉ thị 93/13/EWG của Cộng đồng châu Âu về lạm dụng các điều kiện giao dịch trong các hợp đồng tiêu dùng ngày 05/04/1993. Luật về các điều kiện giao dịch chung (sửa đổi) có hiệu lực kể từ ngày 25/07/1996 đã bổ sung Điều 24a nhằm kiểm soát nội dung của các hợp đồng tiêu dùng được kí kết theo Tìm hiểu hệ thống pháp luật Cộng hoà Liên bang Đức 64 TẠP CHÍ LUẬT HỌC - ĐẶC SAN 9/2011 mẫu. (12) Khi áp dụng pháp luật về các điều kiện giao dịch chung, các luật gia của Đức đã cho rằng bộ phận pháp luật không chỉ có ý nghĩa đối với các giao dịch thương mại (do bản chất hay phái sinh) mà còn có ý nghĩa quan trọng khi xác lập các giao dịch dân sự bằng hợp đồng. Bởi vậy, các quy định của Luật về các điều kiện giao dịch chung đã được đưa vào BLDS từ Điều 305 đến Điều 310 (Quyển 2 - Quan hệ nghĩa vụ, Chương 2 - Thiết lập quan hệ nghĩa vụ thông qua các điều kiện giao dịch chung). Bên cạnh đó, nhiều đạo luậtliên quan chặt chẽ đến đời sống dân sự như: Luật về hợp đồng du lịch ngày 04/05/1990; Luật về bán hàng từ xa ngày 29/06/2000; Luật về tín dụng tiêu dùng và Luật bán hàng tại cửa hiệu có hiệu lực từ ngày 01/10/2000; Luật về đối xử bình đẳng giữa nam và nữ về địa điểm làm việc ngày 13/08/1980. Luật về bình đẳng giới ngày 24/06/1994 đã được pháp điển hoá vào BLDS. Như vậy, có thể thấy rằng kể từ sau năm 1945, BLDS của CHLB Đức không ngừng được sửa đổi, bổ sung nhiều lần đối với nhiều chế định khác nhau. Theo Công báo liên bang của CHLB Đức, lần sửa đổi gần nhất của BLDS là ngày 17/01/2011. 3. Tư tưởng pháp lí nền tảng và yếu điểm của BLDS Việc xây dựng BLDS của CHLB Đức là bằng chứng thuyết phục chứng tỏ “thống nhất pháp luật là điều kiện cần thiết của một quốc gia thống nhất”. Mục tiêu chính trị của sự pháp điển hoá này chính là xây dựng nền tảng pháp lí thống nhất của đế chế Đức mà không đơn giản là sự thay đổi thực trạng xã hội thông qua việc hình thành của các chủ thể của Luật tư. Trong BLDS, các hệ thống giá trị chính trị, kinh tế, xã hội thống trị trong đế chế Đức đã được thể hiện một cách thống nhất. Theo đó, tinh thần gia trưởng đã được thể hiện rõ trong pháp luật gia đình, pháp luật về hôn nhân, tài sản trong hôn nhân, quyền của cha mẹ và pháp luật về giám hộ. Sự phân biệt đối xử đối với người mẹ không có hôn thú và trẻ em ngoài giá thú được xây dựng phù hợp với trách nhiệm của họ. Pháp luật về hiệp hội và pháp luật về quỹ cũng chứng tỏ định hướng phát triển của nhà nước phân biệt giai cấp, nhà nước cảnh sát. (13) Hệ quả là dẫn đến nhà nước chuyên chế. Theo đó, pháp luật về hợp đồng, nghĩa vụ và tài sản đã được định hướng theo mô hình có sự tham gia của các chủ thể pháp lí độc lập, tự chịu trách nhiệm và có sự phân biệt đối xử. BLDS đã được xây dựng trên nền tảng tư tưởng công bằng về hình thức, từ bỏ nguyên tắc “laesio enormis” (14) trong Luật La Mã cũng như nguyên tắc “clausula rebus sic stantibus”. (15) Bên cạnh đó, vấn đề đạo đức trong (giao kết và tuân thủ) hợp đồng, vấn đề tài sản riêng trong lợi ích chung chưa được đặt ra thảo luận một cách nghiêm túc. Riêng chỉ hành vi cho vay nặng lãi bị coi là vô hiệu theo các điều kiện quy định tại khoản 2 Điều 138. Pháp luật về bất động sản được định hình rõ thông qua việc không hạn chế quyền tự do định đoạt, quyền tự do xây cất của chủ đất, quyền thừa kế đối với đất đai được thừa nhận thông qua di chúc. Tìm hiểu hệ thống pháp luật Cộng hoà Liên bang Đức TẠP CHÍ LUẬT HỌC - ĐẶC SAN 9/2011 65 Ngày nay, những tranh luận về các nguyên tắc pháp lí cơ bản của BLDS khởi nguồn từ Luật La Mã hay Luật Đức là không có ý nghĩa. (16) Các nhà lập pháp Đức đã hiểu rằng pháp luật dân sựpháp luật khởi tạo ra công cụ pháp lí để các chủ thể pháp luật sử dụng vào các mục đích tư trên cơ sở các nguyên tắc tự do, bình đẳng. (17) Trong pháp luật Đức (cổ điển) và pháp luật La Mã đều ghi nhận nguyên tắc “pháp luật ghi nhận sự cảnh giác – ius vigilantibus scriptum”. (18) Mức độ hạn chế việc thực hiện các quyền tự do hợp đồng và tài sản trong BLDS nhằm hạn chế tự do hợp đồng và mua lại của bên thứ ba đã không đạt được. Các quy định tại các điều 134, 138, 226 và 903 đã cho phép việc thực hiện quyền tự do hợp đồng và sở hữu chỉ bị giới hạn trong các quy định chung của Bộ luật và trật tự đạo đức. Khi soạn thảo, các tác giả của BLDS đã chối bỏ những tác động xã hội hoặc nội dung xã hội trong các cấu trúc quy định về tự do hợp đồng và sở hữu cá nhân. Tuy nhiên, các quy định của BLDS cũng đồng thời nhấn mạnh đến trật tự công khi thực hiện các quyền dân sự. Theo đó, trong quan hệ pháp luật, khi các nguyên tắc cơ bản của trật tự pháp luật như tự do cá nhân, tự do kinh doanh, tự do lựa chọn bị xâm hại, đều có nguy cơ bị xác định là vô hiệu. (19) Phù hợp với yêu cầu đó, toà án đế chế không chỉ xác định các thoả thuận xâm hại đến trật tự pháp luật (như thoả thuận hạn chế cạnh tranh) mà còn các hành vi xâm hại đến truyền thống đạo đức tốt đẹp đều vô hiệu. BLDS không có các quy định nội tại giới hạn về quyền sở hữu tư nhân. Tuy nhiên, khoản 3 Điều 153 Hiến pháp Weimar và khoản 2 Điều 14 của Hiến pháp CHLB Đức đã ràng buộc trách nhiệm xã hội của sở hữu tư nhân và trao cho các nhà lập pháp trách nhiệm cụ thể hoá nội dung và giới hạn của quyền sở hữu phù hợp với quy định tại khoản 2 Điều 19 Hiến pháp CHLB Đức. Mặc dù được đánh giá là thành tựu lập pháp quan trọng của CHLB Đức song BLDS cũng chứa đựng nhiều yếu điểm và được liên tục sửa đổi, bổ sung từ năm 1900 đến nay không chỉ bằng các luật mà còn bằng hệ thống án lệ. Cụ thể: 1. Nguyên tắc “pacta sunt servanda – tuân thủ các cam kết” được ghi nhận trong BLDS phải bị giới hạn thông qua án lệ thay vì thừa nhận nguyên tắc “clausula rebus sic stantibus - khi có sự thay đổi cơ bản hoàn cảnh áp dụng” trong truyền thống lập pháp của Đức. Các giới hạn này có thể áp dụng cho các nghĩa vụ đối ứng trong quan hệ nghĩa vụ có thời hạn. 2. Tư tưởng về sự thiện chí, trung thực và niềm tin đã được các thẩm phán nỗ lực mở rộng trong phạm vi áp dụng pháp luật (các điều 157, 242) cho các trường hợp cụ thể nhằm đạt được kết quả hợp lí khi giải thích hợp đồng hoặc bổ sung pháp luật bằng các định chế mới (Ví dụ như các hợp đồng có ảnh hưởng đến quyền lợi của người thứ ba, gây thiệt hại cho người thứ ba…). (20) Tìm hiểu hệ thống pháp luật Cộng hoà Liên bang Đức 66 TẠP CHÍ LUẬT HỌC - ĐẶC SAN 9/2011 3. Với việc nhấn mạnh thiện chí, trung thực và niềm tin như là tư tưởng pháp lí cơ bản của toàn bộ hệ thống luật tư đã đưa đến những giới hạn của tư tưởng giáo điều theo các quy định tại Điều 116 và các điều tiếp theo của BLDS. Những giới hạn này được xây dựng trên cơ sở: 1) Nhận thức bảo vệ sự an toàn trong giao lưu dân sự; 2) Ranh giới của những khiếu nại về nhầm lẫn; (21) 3) Tăng cường tính khách quan khi giải thích tuyên bố ý chí phù hợp với loại sự kiện cần giải thích; 4) Việc áp đặt trách nhiệm trên cơ sở sự tín thác; 5) Đặt ra câu hỏi cần thiết phải làm sáng tỏ ý chí cần giải thích như là thành tố của sự biểu hiện ý chí, việc mở rộng phạm vi của sự tuyên bố ý chí ngầm định nhằm đạt được các kết quả hợp lí. 4. Việc ứng dụng cứng nhắc các nguyên tắc chính thức của BLDS đã được nới lỏng. Theo đó, các nguyên tắc pháp lí trừu tượng của uỷ quyền được vận dụng thông qua lí thuyết lạm dụng vị thế đại diện; hoặc các nguyên tắc pháp lí trừu tượng trong hoạt động kinh doanh ví dụ như các quan hệ sử dụng tiền mặt hàng ngày được vận dụng thông qua cấu trúc quan hệ pháp lí nhân quả giữa nguyên nhân và hậu quả. 5. Để tăng cường sự tự do và tự chủ cá nhân, pháp luật về nghĩa vụ theo hợp đồng được sửa đổi, bổ sung theo hướng tăng cường cấu trúc nghĩa vụ của các hợp đồng song vụ bằng sự thừa nhận không chỉ đối tượng của hợp đồng mà còn sự thiện chí, trung thực của các bên trong hợp đồng, cái được biết đến thông qua các nghĩa vụ trung thành, cẩn trọng và tận tâm. Theo cách tiếp cận của sự vi phạm hợp đồng, các hành vi vi phạm nghĩa vụ kể trên đã làm phát sinh yêu cầu bồi thường thiệt hại (ngay cả trong trường hợp nghĩa vụ chứng minh được hoán đổi cho bên vi phạm như: các điều 282, 285 BLDS và thực hiện hành vi vì lợi ích của người thứ ba). Bằng sự thừa nhận hiệu lực của hành vi là minh chứng cho sự đảm bảo các cấu trúc nghĩa vụ hợp đồng về thiện chí, trung thực đã được dự liệu trước và sau khi chấm dứt hợp đồng. 6. Trước đây, chế định pháp luật về bồi thường thiệt hại ngoài hợp đồng được xây dựng theo hướng tự do, nghĩa là chỉ xác lập nghĩa vụ bồi thường thiệt hại đối với các vi phạm các quyền tuyệt đối, vi phạm các luật bảo vệ cũng như các hành vi vi phạm đạo đức phù hợp với các điều 823, 826 BLDS. Các án lệ đã sửa đổi, bổ sung chế định pháp luật này bằng việc mở rộng các quyền pháp lí như: quyền tổ chức và vận hành doanh nghiệp, (22) các quyền nhân thân nói chung, (23) bảo vệ đối tượng ngoài quan hệ hôn nhân, nghĩa vụ bảo hiểm giao thông, đảo ngược nghĩa vụ chứng minh trong lĩnh vực trách nhiệm sản phẩm (24) và trách nhiệm pháp lí ngoài hợp đồng trong hoạt động thương mại và nghề nghiệp. 7. Các án lệ của toà án lao động liên bang và toà án liên bang đã nỗ lực giải thích về sự thể hiện của công bằng trong các đạo luật thành văn cũng như các điều 242, 315 nhằm kiểm soát phù hợp các hợp đồng được soạn thảo trước của một bên. Qua đó, đã mở đường cho sự hình thành của Luật về các Tìm hiểu hệ thống pháp luật Cộng hoà Liên bang Đức TẠP CHÍ LUẬT HỌC - ĐẶC SAN 9/2011 67 điều kiện giao dịch chung mới cũng như hoàn thiện các luật khác như: Luật về độ tuổi hưu trí và các luật cải cách khác (ví dụ như Luật môi giới). 8. Thông qua sự sáng tạo của các quan tòa trên cơ sở các nguyên tắc pháp luật, các án lệ đã cho phép giải quyết các xung đột về lợi ích mà các nhà lập pháp chưa lường được trước đó trong các lĩnh vực như: pháp luật bảo hiểm, tín dụng, pháp luật về cạnh tranh và pháp luật về tranh chấp lao động. Bên cạnh những nỗ lực sửa đổi, bổ sung BLDS bằng hệ thống án lệ, trong vài thập kỉ gần đây BLDS tiếp tục được sửa đổi, bổ sung bằng việc soạn thảo các luật tư với tính cách là những đạo luật bổ sung cho BLDS. Các tiêu chuẩn đặc biệt về cấu thành trách nhiệm trong các luật đơn hành (ví dụ như: Luật về dược, (25) Luật về bảo vệ máy móc, (26) hàng loạt các luật chứa đựng những điều khoản bắt buộc trong lĩnh vực thuê nhà, lao động nhằm đảm bảo nhu cầu cơ bản và an toàn trong lĩnh vực nhà ở, cải thiện các điều kiện lao động phù hợp với các tiêu chuẩn y tế và nhân quyền. Các luật về môi giới và tổ chức hoạt động du lịch cũng khuyến khích sự tự chủ và các hình thức hoạt động mới. (27) Thông qua sự thừa nhận quyền tự chủ của các nhóm lao động trong pháp luật về lao động tập thể, các quy định pháp luật về các điều kiện lao động đã được phát triển đặc biệt và pháp điển hoá trong Bộ luật lao động. Trong lĩnh vực pháp luật về thể chế thị trường như pháp luật về hạn chế cạnh tranh, pháp luật về phí, lệ phí, pháp luật về truyền thông, giao thông công cộng, quyền tự do hợp đồng và nội dung của hợp đồng cũng có những ngoại lệ so với BLDS. Cũng phải nhấn mạnh rằng đảm bảo sự thống nhất của pháp luật dân sự ở nước Đức thống nhất cũng là nhiệm vụ của pháp luật công. Phù hợp với khoản 1 Điều 74, Hiến pháp CHLB Đức, thẩm quyền lập pháp của Liên bang được mở rộng sang cả lĩnh vực pháp luật dân sự. Trong phân định thẩm quyền lập pháp (cạnh tranh) giữa Liên bangbang thì các bang chỉ có thẩm quyền lập pháp phù hợp với Điều 72 của Hiến pháp CHLB Đức, trong điều kiện và chừng mực Liên bang đã không sử dụng quyền lập pháp bằng đạo luật. Thông qua việc ban hành BLDS và các luật chuyên ngành (liên bang) có liên quan, các nhà lập pháp đã xây dựng các quy phạm nội dung theo phương thức thống nhất; theo đó, trong khuôn khổ chung của pháp luật tư đã không còn chỗ đứng cho các quy phạm pháp luật của của bang, nếu BLDS và các luật chuyên ngành (liên bang) không cho phép ban hành. Hơn một thế kỉ tồn tại và phát triển, BLDS đã, đang là hình mẫu của thế giới (28) và tiếp tục chứng tỏ sức sống mãnh liệt của mình thông qua hệ giá trị ổn định và cấu trúc thích nghi với đời sống dân sự hiện đại. Bên cạnh các chế định truyền thống, một số chế định mới như: thể hiện ý chí bằng các phương tiện điện tử và hợp đồng điện tử, giao dịch trên Internet và vấn đề bảo vệ người tiêu dùng đã được cập nhật và thể Tìm hiểu hệ thống pháp luật Cộng hoà Liên bang Đức 68 TẠP CHÍ LUẬT HỌC - ĐẶC SAN 9/2011 chế hoá qua các lần sửa đổi, bổ sung BLDS trong những năm gần đây./. (1).Xem: Enneccerus/Nipperdey, Allgemeiner Teil des Buergerlichen Rechts, 2, Halbbd., 15, Aufl. 1959/1960. § 14 II 2. (2).Xem: Neuhaus, Die Grundrechte des internationalen Privatrechts, 2. Aufl. 1976, S. 314 f. (3).Xem: Schröder, Privatrecht und öffentliches Recht, FS Gernhuber, 1993, S.961.ff (4).Xem: Erichsen, Allgemeines Verwaltungsrecht, 11.Aufl. 1998, § 2 RdNr. 10ff. (5).Xem: Gerichtsverfassungsgesetz idF v. 9.5. 1975 (BGBl. I. S. 1077). (6).Xem: Franz Jürgen Säcker, Münchener Kommentar zum Bürgerlichen Gesetzbuch, Band 1, Allgemeiner Teil, 4. Auflage, Verlag C. H. München, 2001, S. 18. (7).Xem: Einführungsgesetz zum Bürgerlichen Gesetzbuch idF v. 21.09.1994 (BGBl S. 2494). Thực chất, đây là đạo luật hướng dẫn áp dụng Bộ luật dân sự. Cấu trúc của đạo luật này bao gồm: (i) Phần chung: hiệu lực và mối quan hệ của Bộ luật dân sự (BGB) với tập quán pháp, tư pháp quốc tế, và đặc biệt với Công ước Rome trong quan hệ nghĩa vụ; (ii) Phần hai: mối quan hệ của Bộ luật dân sự với luật của đế chế; (iii) Phần ba: mối quan hệ của Bộ luật dân sự với luật của bang; (iv) Phần bốn đến phần bảy: các quy định chuyển tiếp khi đạo luật này được sửa đổi bổ sung cùng với Bộ luật dân sự. (8).Xem: Franz Jürgen Säcker, Sđd, S. 9. (9).Xem: Franz Jürgen Säcker, Sđd, S. 10. (10).Xem: Franz Jürgen Säcker, Sđd, S. 11 (11).Xem: Franz Jürgen Säcker, Sđd, S. 12. (12).Xem: Eckert, Das neue Recht der allgemeinen Geschaeftsbedingungen, ZIP, 1996, 1238. (13).Xem: Franz Jürgen Säcker, Sđd, S. 18. (14). Học thuyết của laesio enormis cho phép một người bán đất có quyền hủy bỏ hợp đồng, nếu giá bán ít hơn một nửa giá thực tế hoặc giá hiện tại hoặc khi nó cho phép người mua có quyền lựa chọn việc thanh toán bằng các phương pháp khác nhau. (Raymond WESTBROOK, The Origin of Laesio Enormis, Université John Hopkins de Baltimore, S.39 - 40). (15). “Clausula rebus sic stantibus” là một cụm từ tiếng Latin thể hiện một nguyên tắc trong pháp luật quốc tế, theo đó cho phép không áp dụng các điều ước quốc tế khi có sự thay đổi cơ bản hoàn cảnh áp dụng. Nguyên tắc này đã được ghi nhận trong Điều 62 Công ước Viên năm 1962 về các điều ước quốc tế. Đây là ngoại lệ của nguyên tắc cơ bản trong pháp luật quốc tế “pacta sunt servanda” – tuân thủ các cam kết quốc tế. (16).Xem: Wilhelm, Zur juristischen Methodenlehre im 19. Jahrhundert, 1968, S.91ff. (17).Xem: Esser, Vom Reichsjutizamt zum Bundesministerium der Justiz, 1977, S.22. (18). Thuật ngữ Latin này mô tả các trường hợp khi người ta phải lo lắng về việc tự bảo vệ các quyền của mình. Xem thêm: http://de.wikipedia.org/wiki/Latein_ im_Recht#I (19).Xem: Schwimann, Die Institution der Geschäftsfähigkeit, 1965, S.97ff. (20).Xem: BGHZ 49, 353; 61, 232; 66, 56 zum Vertrag mit Schutwirkung zugunsten Dritter; BGHZ 25, 258; 40, 100 zur Drittschadensliquidation. (21).Xem: Brox, Die Einschraenkung der Irrtumsanfechtung, 1960. (22).Xem: Buchner, Die Bedeutung des Rechts am eingerichteten und ausgeübten Gewerbebetrieb für den deliktsrechtlichen, 1971; BGH NJW 1997, 2593. (23).Xem: BGHZ 13, 334; 24, 72; 27, 284; 39, 124. (24).Xem: Taschner, Zur Fortentwicklung des in der Europaeischen Union angeglichenen Privatrechts durch die Gerichte der Mitgliedstaaten, FS Steffen, 1995, S.479. (25). Được ban hành ngày 24/08/1976, BGBl. I. S.2445. (26).Xem: BGBl. 1968 I S. 717. (27). Franz Jürgen Säcker, Sđd, S. 23. (28). Bộ luật dân sự đã trở thành mẫu hình cho các bộ luật dân sự chung của Áo, Bộ luật dân sự của Thụy Sĩ (1907), Bộ luật dân sự của Hy Lạp và Nhật Bản. Điều đáng lưu ý là so với các quốc gia châu Á khác, Bộ luật dân sự được tiếp nhận vào Nhật Bản ngay từ thế kỉ XIX và tiếp tục trở thành truyền thống pháp luật dân sự của Nhật Bản từ đó đến nay. . pháp luật dân sự của bang (được ban hành trước khi BLDS có hiệu lực), các quy định pháp luật của Cộng hoà dân chủ Đức trước đây, các quy định của pháp. 23. (28). Bộ luật dân sự đã trở thành mẫu hình cho các bộ luật dân sự chung của Áo, Bộ luật dân sự của Thụy Sĩ (1907), Bộ luật dân sự của Hy Lạp và

Ngày đăng: 22/03/2014, 23:20

Từ khóa liên quan

Tài liệu cùng người dùng

Tài liệu liên quan