la construction des compétences transversales le cas du département de français de l’université de pédagogie de ho chi minh ville

231 575 1
la construction des compétences transversales  le cas du département de français de l’université de pédagogie de ho chi minh ville

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

BỘ GIÁO DỤC VÀ ĐÀO TẠO TRƯỜNG ĐẠI HỌC SƯ PHẠM TP HỒ CHÍ MINH Nguyễn thị Quỳnh Chi LA CONSTRUCTION DES COMPÉTENCES TRANSVERSALES : LE CAS DU DÉPARTEMENT DE FRANÇAIS DE L’UNIVERSITÉ DE PÉDAGOGIE DE HO CHI MINH VILLE Chuyên ngành: Lý luận phương pháp dạy học môn tiếng Pháp Mã số: 60 14 10 LUẬN VĂN THẠC SĨ GIÁO DỤC HỌC NGƯỜI HƯỚNG DẪN KHOA HỌC: TS TRẦN THỊ MAI YẾN Thành phố Hồ Chí Minh - 2010 Remerciements Au terme de ce mémoire de master, je voudrais exprimer ma profonde gratitude : À ma Directrice de recherche, Madame TRẦn Thị Mai Yến, pour son dévouement, sa tolérance, sa patience, ses conseils ainsi que ses encouragement qui m’ont aidée surmonter des moments d’incertitudes À Madame NGUYỄN Xuân Ngọc Huyên et Madame DƯƠNG Thị Thu Thi qui m’ont apporté de meilleures conditions pour la réalisation du mémoire À tous mes professeurs du programme d’études de master pour les enseignements précieux qui m’ont aidée aboutir au présent travail tous les enseignants du Dộpartement de Franỗais de l’Université pour m’avoir accordé leur bienveillance dans la coopération active lenquờte Aux anciens ộtudiants du Dộpartement de Franỗais de l’Université pour leur participation l’entretien À tous mes proches pour leur soutien moral À Nguyên Khôi pour son appui et son aide la réalisation matérielle du présent mémoire Introduction Constat Pour de nombreuses raisons, une grande majoritộ des ộtudiants du Dộpartement de Franỗais de lUniversitộ de Pédagogie de Ho Chi Minh Ville, l’issue de la formation qui les destine la profession enseignante, se casent dans d’autres métiers que l’enseignement, savoir tourisme, commerce, gestion, interprétariat…, bref ceux auxquels ils n’ont pas été préparés l’université Certes, des formations professionnelles de courte ou de longue durée complèteront leur parcours en vue d’une meilleure intégration Mais d’après le feed-back des entreprises qui les embauchent, ce changement d’orientation est loin d’être déconcertant pour ces étudiants de pédagogie qui réussissent s’adapter aux nouveaux métiers Il y en existe même qui ont monté avec succès leurs propres entreprises A l’heure actuelle, dans notre société, de gré ou de force, qu’une personne formée un métier en exerce un autre n’est pas chose anormale Pour un étudiant sorti de l’université, trois scénarii se présentent : - Soit il est embauché dans un poste qui correspond parfaitement sa formation ; - Soit, en temps de crise, en attendant un poste adéquat, il s’essaie dans de « petits jobs » qui sortent de son domaine de formation initiale ; - Soit encore, après une certaine période de travail dans le secteur professionnel de sa formation, il s’en réoriente vers un autre Le cas de figure des étudiants en pédagogie du Dộpartement de franỗais travaillant dans dautres secteurs sinscrit ộgalement dans ces scénarii, mais cette différence près que leur parcours initiant la réorientation ne semblerait pas trop douloureux Question de départ En tant qu’enseignante participant la formation des enseignants de franỗais du Dộpartement, nous nous demandons en quoi pourrait consister l’employabilité des étudiants formés en pédagogie dans les domaines professionnels différents de l’enseignement Si nous nous mettions la place d’un recruteur, chez le candidat en face de lui, que rechercherait-il ? Les critères de sélection sont multiples Mais notre sens, le plus important devrait porter sur le potentiel en compétences du candidat Au cours de ces dernières années, au Vietnam comme dans les pays industrialisés, des « compétences douces », « compétences sociales », « compétences transversales », « compétences clés», etc., qui permettraient, dirait-on, aux jeunes diplômés ou aux actifs en général, de réussir leur intégration la vie socioprofessionnelle, ont connu un fort engouement dans le monde de l’éducation et de la formation d’adultes Hypothèses de recherche de départ Supposé que ce soient ces « compétences » qui constitueraient l’un des facteurs principaux du soi-disant succès des étudiants diplômés en pédagogie dans leur changement d’orientation professionnelle, la formation en enseignement du franỗais au sein du Dộpartement contribuerait-elle la construction de ces « compétences » chez les étudiants ? Deux sous-hypothèses seront possibles Primo, dans la société actuelle en constantes mutations, les enseignants, et surtout ceux de l’université ne sauraient se tenir l’écart des préoccupations sur l’intégration socioprofessionnelle des étudiants diplơmés Peut-être introduiraient-ils dans leurs pratiques formatrices les « compétences » en question Secundo, il pourrait arriver que la formation au mộtier denseignant au sein du Dộpartement de franỗais renferme en elle-même des « compétences » transversales d’autres domaines dactivitộs professionnelles Ainsi la filiốre denseignement du franỗais au Département favoriserait-elle le développement chez les étudiants des « compétences » leur permettant non seulement d’exercer le métier d’enseignant, mais aussi de s’ajuster aux exigences des secteurs professionnels auxquels ils n’ont pas été formellement formés Telles sont les hypothèses de recherche de départ du présent mémoire Structure du travail Afin de vérifier ces hypothèses, nous envisageons de structurer notre travail en deux étapes La première étape consiste l’élaboration des concepts susceptibles de nous servir de cadre de référence pour la recherche mener Comme il s’agit d’étudier la construction des « compétences » transversales des métiers différents, les concepts noyau seront les suivants : « compétence », « compétence transversale » et « construction des compétences » De plus, ce processus se produisant dans le cadre de la formation, s’imposera également le concept de « curriculum » de formation À la recherche théorique se succédera l’étude de terrain qui serait censée d’apporter des éléments de réponse la question de savoir si la formation au métier d’enseignant au sein du Dộpartement de Franỗais de lUniversitộ de Pộdagogie de Hochiminh Ville aiderait les étudiants dans la construction des « compétences » favorisant leur épanouissement socioprofessionnel même au-delà du métier de leur formation initiale Si le processus en question était réel, il devrait être observable partir de trois indicateurs : 1) la prise en compte des « compétences » dites transversales dans le curriculum de la formation au sein du Département ; 2) les pratiques formatrices des enseignants ; 3) les effets de la formation en termes de compétences acquises chez les étudiants diplômés travaillant dans d’autres secteurs professionnels Partant du cas du Dộpartement de Franỗais de lUniversitộ de Pédagogie de Hochiminh Ville, l’étude de terrain se structurera en deux volets Le premier portera sur l’analyse du curriculum de formation de la filiốre denseignement de franỗais du Dộpartement en vue de vérifier si, côté des compétences spécifiques au métier d’enseignant, les compétences favorisant l’intégration socioprofessionnelle sont énoncées Le second volet, visant l’observation des indicateurs et 3, consisteront en une enquête auprès des enseignants et des étudiants diplômés La confrontation des résultats ainsi obtenus devrait nous permettre de vérifier nos hypothèses de travail et de répondre l’interrogation soulevée dans le mémoire Motivation de recherche Dans le cadre oự le Dộpartement de Franỗais de lUniversitộ de Pédagogie entend diversifier ses offres de formation, savoir pédagogie, interprétariat et tourisme, la prise en compte des compétences transversales aux différents domaines d’activités professionnelles serait particulièrement significative pour la formation afin d’offrir aux étudiants des perspectives professionnelles rassurantes d’une part, et d’autre part de remédier la situation de désorientation de ceux qui ont du mal trouver la concordance entre les études universitaires et les mutations du marché de l’emploi Que ce travail de recherche nous apporte un regard plus ou moins distant sur la formation au Département et aboutisse la valorisation de l’articulation entre l’univers de la formation avec la sphère professionnelle Chapitre Cadre conceptuel A DÉFINITION DES NOTIONS CLÉS I Autour de la « compétence » et des « compétences transversales » Il est question dans le présent mémoire de la construction des compétences provisoirement appelées « transversales » dans le cadre de la formation en enseignement du franỗais du Dộpartement de Franỗais En consộquence, il importe de chercher mieux comprendre ce que « compétence » veut dire Pour ce faire, nous essaierons dans un premier temps de retracer brièvement l’évolution du concept de compétence dans ses divers domaines d’usage qui nous intộressent le plus en tant quenseignante franỗais : linguistique, sciences du travail et sciences de l’éducation Linguistique parce que c’est l’origine d’émergence du terme « compétence » La représentation de la compétence comme faisant partie du capital de ressources d’une personne en activité professionnelle rendue par les sciences du travail nous permettrait d’envisage une articulation entre le monde de l’éducation et celui du travail dans la formation des ressources humaines pour la société Et sciences de l’éducation car c’est le domaine ayant trait directement notre champ de travail et de recherche Viendront ensuite les considérations théoriques sur la compétence et sa construction ainsi que sur les « compétences transversales » en sciences de l’éducation qui devraient nous aider l’élaboration des concepts opératoires et d’en déterminer des indicateurs observables servant la mise en place de l’étude de terrain Historique du concept « compétence » De nos jours, le terme de « compétence » se situe au cœur des préoccupations des chercheurs et professionnels de plusieurs domaines, dont ceux du travail et de l’éducation Il est tellement en vogue que son sens n’est plus étranger personne La « compétence » ou « être compétent » est sur toutes les lèvres D’un enseignant un chef de ventes, en passant par une assistante au directeur, tout le monde peut être qualifié de « compétent » et, les « compétences » figurent aussi bien dans les référentiels de travail que dans les objectifs de formation académique Et pourtant ce n’est pas d’hier et dans le monde du travail qu’est né ce concept de compétence Paradoxalement, plus il est utilisé, plus le concept de « compétence » devient vague et difficile définir Sa première apparition vers le début du XXe siècle se situait dans la sphère linguistique avec le discours de Noam Chomsky portant sur le but de la théorie linguistique D’après ce linguiste américain, la théorie linguistique vise décrire la faculté de langage qui fait partie de la compétence langagière des êtres humains En effet, pour Chomsky, la compétence définit « un système internalisé de règles (la grammaire) associant des sons des sens, ou des séquences de signaux acoustiques des interprétations sémantique »1 qui sous-tend l’utilisation et la compréhension du langage En plus, c’est un « héritage biologique », donc inné Déjà Chomsky insiste sur la distinction entre des connaissances et l’actualisation de ces connaissances en situation de communication Il avance la notion de « performance » pour désigner la mise en usage de la compétence du sujet qui parle Autrement dit, la « performance » offre des indices observables de la « compétence » qui existe sous forme de potentialité D’origine du domaine linguistique avec l’objectif de fournir des explications la faculté langagière de l’homme, la « compétence » intéresse également les psychologues du développement cognitif Les expérimentations ont permis des Moeschler J., Auchlin A., 2000 : 77 psychologues tels que Houdé, Kayser, Koenig, Proust et Rastier (1998)1 de constater les écarts entre ce qui est décrit au préalable de l’expérience comme « compétence » évaluer chez un sujet et ses « performances » en situation d’action Ces décalages entre, d’une part la compétence, virtuelle, et d’autre part la performance, effective, sont aux yeux de ces psychologues constitutifs du développement cognitif du sujet Par ailleurs, comme c’est dans les situations concrètes d’action que peuvent être observés les écarts entre la compétence et son actualisation, l’approche psychologique du développement cognitif affirme l’importance de la situation en tant que « source » de l’activation de la compétence et « critère » révélateur de cette dernière Des théories linguistiques, en passant par la psychologie, le terme de « compétence » fait son entrée dans les sciences du travail vers la fin des années 80 Utilisé dans la gestion du personnel, il se revêt d'une visée d’évaluation et démarque ainsi du domaine de la psychologie cognitive Sans trop entrer dans les débats des spécialistes du travail, nous retenons seulement leur définition de « compétence » qui est définie par « capacité que possède un individu de gérer son potentiel en situation » En ce sens, la compétence renferme en elle et la connaissance (la « compétence » des linguistes) et l’actualisation de cette connaissance (la « performance ») En dépit de cette fusion du couple compétence/performance, le mérite des théories des sciences du travail réside dans le fait que d’une part, elles mettent en relation la connaissance et l’action et, d'autre part, elles prennent en considération le contexte de réalisation de la compétence En effet, d’après De Terssac et ses autres collốgues, les compộtences sont ô les faỗons dont les individus gèrent leurs ressources cognitives et sociales dans l’action en situation »4, ce qui veut dire que la compétence est la fois ancrée dans le potentiel de la personne qui agit et dans le contexte de l’action Ainsi, l’approche du concept Jonnaert Philippe, 2002 : 12 Op cit Op cit : 13-17 Op cit : 15 « compétence » en sciences du travail rejoint sa conception en psychologie du développement cognitif dans la mesure où est prise en compte la distinction entre la « compétence » et son actualisation, la « performance » En sciences de l’éducation, les approches du concept de « compétence » n’est pas moins divergentes Ce concept s’inscrit dans deux courants de pensées : anglosaxon et francophone Dans le courant anglo-saxon, le concept de compétence a évolué du comportementalisme et du pur cognitivisme vers une visée plus intégratrice Mais il comporte toujours une touche prescriptive et normative Autrement dit, dans les programmes de formation émanant de ce courant, les compétences sont toujours définies a priori et en dehors de contextes précis Le courant francophone s’en démarque mais offre toutefois une divergence de définitions de la compétence Désormais dans le présent mémoire, nous nous positionnons dans les conceptions francophones sur la compétence S’il nous faut mettre en évidence les différences entre le concept de compétence en sciences de l’éducation et celui en linguistique, en psychologie du développement humain et en sciences du travail, ce seront grosso modo les points suivants : - Les chercheurs en sciences de l’éducation rejettent le caractère inné de la compétence qui, bien que constituée de bon nombre de ressources dont certaines peuvent être innées, soit loin de l’être elle-même, offrant ainsi une vision constructiviste de la compétence susceptible de se développer Ils mettent l’accent sur le sujet qui construit ses compétences partir de ses propres expériences d’un côté, et de l’autre les classes de situations dans lesquelles les compétences s’acquièrent - La compétence met en jeu non seulement des ressources purement cognitives, mais encore celles de types affectif, relationnel, matériel, bref toutes celles pertinentes la réalisation de l’action tiếng đồng hồ nói thơi Kiến thức có đủ, vấn đề truyền đạt khó Cộng thêm nữa, mặt kiến thức, sinh viên có tảng kiến thức kém, tảng kiến thức chung Học văn hóa Tây, khơng biết văn hố Việt Khi học văn hố Việt, học mơn Cơ sở văn hóa Việt Nam, hội trường mênh mông, mạnh học, chủ yếu học thuộc lịng để chép lấy điểm thơi Chứ khơng phải học cách thật sự, học văn hóa Tại câu thi thường đoạn đó, học thuộc đoạn được, khơng thua, khơng phải phân tích, tảng văn hóa sinh viên Lịch sử Đảng cịn thuộc hơn, có khí cịn biết văn hố thật Việt Nam Enquêteur : Nhưng nhiều người ta nói, học Đại học, người ta cho phương pháp nhiều nội dung Interviewé: Lý thuyết, người ta nói thật khơng phải Khi làm, thật Đại học, mơn chung là, thật cảm thấy cần nó, … Enqteur : Vậy cịn mơn mà anh học Khoa sao, chẳng hạn mơn mặt Sư phạm, mơn khơng liên quan đến mơn chung hết Interviewé: Những mơn tốt thơi, người dạy Nhưng anh làm du lịch dĩ nhiên thừa Enquêteur : Tức anh thấy không sử dụng hết ? Interviewé: Đúng rồi, làm ngồi, ngồi ngành giáo dục, tất môn Lexicologie, Pédagogie đương nhiên thừa Những mơn khác, ví dụ học phát âm, đánh vần, Phonétique đấy, thừa Chẳng có nước học chuyện ấy, anh nghĩ Pháp chẳng học chuyện Mình vẽ để học, vẽ để làm từ điển được, cịn học thừa Ngay tụi Pháp, khơng biết phonétique gì, phát âm hay khơng thơi Có phát âm mà tụi anh học, mà lẽ trường phải học mà lại không học Thật có dạy, cách tiếp cận khơng làm học sinh ấn tượng Ví dụ dạy đọc chữ pain, đọc, khơng biết đọc, quên Đi với khách học đơn giản, đọc « pa » xong, « in » xong Đơn giản lúc tụi anh học trường ra, khơng biết đọc chữ pain, chữ chữ « i » khơng đó, « pin » đó, khác với chữ « pain » Không phân biệt được, đọc chung chung Cũng không khác mấy, hoang mang vụ Cịn chữ « z », đọc sai thầy nói sai, khơng rõ ràng Thì làm , người Pháp đơn giản, miễn mày có chữ « đờ » phía sau Khơng có chữ « đờ » khơng phải chữ « z » Cịn chữ « x », phải có chữ « cờ » chữ « x », khách dạy Anh đọc liền Tất sinh viên bị vậy, anh nghĩ vậy, trừ đứa giỏi, xoay Nếu sinh viên bình thường, lại khơng đọc chữ đó, chắn ln Enqteur : Tức có điều mà anh thấy lúc làm cố Interviewé: Cũng có vài làm thấy ngạc nhiên điều đơn giản khơng học trường Enquêteur : Vậy theo anh, công việc anh, từ hướng dẫn đến mở cơng ty, nói chuyện hướng dẫn thơi, cơng ty mở tháng, nên sợ khó nói Thì theo anh, cơng việc hướng dẫn, người thành cơng ? Tức người có lực ? Interviewé: Về cá nhân, muốn làm hướng dẫn trước hết phải giao tiếp tốt Trong giao tiếp gồm nhiều ý, thứ tiếng tốt Thứ nhì biết cho message, tức nói người khác hiểu Khơng phải tiếng Pháp giỏi nói người ta hiểu, khơng phải Tiếng Pháp giỏi, cịn phải nói, truyền đạt Có người phát âm dở, nói người khác hiểu Có người nói hay, mà nói búa xua hết, người ta khơng hiểu Thứ ba, gương 80 mặt phải làm cho người khác phải nghe Có nhiều người có comportement khó chịu, khách cảm thấy xa rời, có phân cách Enquêteur : Tức communication non-verbal phải không ? Interviewé: Ừ, tức mặt giao tiếp Quan trọng giao tiếp Cái thứ nhì quản lý cơng việc Kiến thức thí khơng nói, bắt buộc Ít hay nhiều có hiệu khơng khác Tại làm hướng dẫn khơng có kiến thức Hướng dẫn accompagnateur quản lý tất cả, phải biết xếp công việc Giờ giấc, xe tính nói tới điểm, tới điểm nhanh hay chậm Đi nhanh hay chậm để canh ăn Ăn xong buổi chiều cịn chuyện khác Tối có máy bay tàu lửa Tối có chương trình cơm vua ca múa nhạc phải tính canh chuẩn cơng việc Còn phải xếp cho ngày mai Nếu ngày mai chương trình nhiểu phải cho sớm nghỉ ngơi Mai chương trình việc chơi tới đêm về, sáng mai cho khách ngủ thoải mái Đó quản lý cơng việc Gặp cố, xử lý cố Đồng thời nghĩ tiếp xử lý cố liên hồn xảy Tại có cố effet domino, phải giải hết Một người khơng có khả quản lý cơng việc, khách thích 1,2 ngày, sau cơng việc lại khơng tốt Lỡ có cố tiêu, bể tour, bể tuyến Enquêteur : Có phần quản lý người khơng ? phải dẫn ngun đồn người ? Interviewé: Thì giao tiếp Khách du lịch thơi mà, khơng phải cơng ty mà địi hỏi quản lý personnel Tất nhiên tâm lý, giao tiếp Tại giao tiếp có nhiều ý Em giao tiếp thuyết phục người ta Đó giao tiếp đó, mà thêm ý tâm lý khách, hiểu khách muốn cho câu nói phù hợp với nguyện vọng khách Mình thấy khách nhốn nháo, biết khách muốn Đó thuộc giao tiếp mà Tức luồng thơng tin với khách ln ln thơng suốt Mình hiểu khách, khách buồn hiểu Mình cảm nhận chuyện đó, tâm lý chuyện xử lý nhanh Chứ lúc service grande qualité khách thích hết đâu Khơng phải Có ngủ nhà tệ, khách hài lịng Có ngủ sao, chưa hài lịng Ví dụ : trước vào khách sạn, khách sạn tốt, hướng dẫn không kinh nghiệm, không tâm lý, nói với khách : « tí khách sạn tuyệt vời, ông bà phục vụ tuyệt vời » Khách tới có sáng mai chê, khách chờ đợi chuyện khác, chuyện cao Thì có sáng mai khách chửi : « phịng tao, nước khơng nóng, ăn sáng chật q, khơng có chỗ ngồi » Thì làm tâm lý Nếu khách sạn tệ, trước vào nói với khách : « Chúng ta khơng có nhiều lựa chọn khách sạn Chúng ta khách sạn tệ, nói tệ Thì mong ơng bà thơng cảm, đất nước chúng tơi chưa đạt đến trình độ » Sáng mai khách lại hài lịng : « tao thấy được, đâu có tệ đâu Nước khó chảy chút » Giải rồi, khác Cũng chung đó, mặt hướng dẫn, hiểu tâm lý khách giải Enquêteur : Theo anh thì, hỏi riêng anh, anh muốn trả lời được, theo anh, từ trước đến giờ, cơng việc anh có sn sẻ hay khơng, theo nhận định chủ quan anh ? Interviewé: Tất nhiên, anh suôn sẻ Tại vì, khơng cần hỏi anh chuyện đâu, anh phù hợp với nghề này, anh làm cách xuất sắc, có nghĩa phù hợp với anh Anh làm việc khác người khác đâu, làm nghề hướng dẫn giống từ bẩm sinh anh làm hướng dẫn So với tất hướng dẫn, nói hầu hết hướng dẫn Việt Nam, anh nhờ bẩm sinh đó, khơng phải nhờ anh chuyên nghiệp đâu Enquêteur : Như anh nhấn mạnh chỗ tự nhiên mà thân thấy thích hợp với cơng việc phải khơng ? 81 Interviewé: Cũng may mắn Tại em làm đề tài, nên em tìm khó, đơn giản đâu có hiệu cho đề tài em khơng ? Cịn anh nghề hướng dẫn bẩm sinh rồi, làm phù hợp ngay, dù anh tệ, tệ mà không xuất sắc, mặt kiến thức chẳng hạn, có người 10,15 năm Có người 60-70 tuổi làm hướng dẫn, người ta sống qua ba hệ, người ta biết đủ thứ, anh không người ta chuyện Có nhiều hướng dẫn lại mạnh chuyện khác, kiến thức sâu điểm chẳng hạn Nó nói với đạo Phật hay, Ấn Độ giáo hay Nếu mà phân riêng anh lại khơng bằng, anh có bẩm sinh, anh xoay, trường hợp anh xoay Khi mà thầy cô cho làm đề tài, thầy bắt phải tìm thơng tin, phải tự đọc báo, kiếm báo cũ cắt dán làm Ĩc phê phán nói chung học chương trình Tây mà, viết hay có chủ đề phân tích xã hội, phân tích quảng cáo, chủ đề Espace Hồi xưa anh đào tạo đề làm giáo viên mà, đương nhiên phải… Interviewé: Hành động có điểm chung Điểm chung làm, lúc thực tập học Thì lúc vào đấy, có cơ, có thầy, có có dưới, làm phải tính tốn hết, khơng phải lộn xộn Biết lắng nghe đương nhiên Quản lý mâu thuẫn vậy, làm giáo viên mà Còn khác anh khơng đánh, ví dụ sử dụng tin học, thời tin học Những đứa dân thành phố có điều kiện , học nhanh, vơ dành hết ln Cịn tụi anh dân q, khơng biết mà cịn bị dành chỗ nữa, vào cịn xấu hổ khơng có vào, ngồi dịm dịm tụi làm thơi Interviewé: Giao tiếp tiếng Việt ngoại ngữ thật Khoa, khơng nói mấy, tồn nói bậy nói bạ Interviewé: Khả xếp tổ chức thời gian hiệu Cái … anh làm Đồn có, cịn đứa khơng biết Chủ yếu bên cơng tác Đồn … Interviewé: Khả đối mặt áp lực Sư phạm không áp lực Interviewé: Biết định Nói chung chương trình giáo dục sinh viên chẳng có ý tưởng Làm chủ yếu làm đúng, rập khuôn, cịn định thì… Enqteur : Khơng phải định mới, chuyện đơn giản, ví dụ hồi tụi em học, thầy hay cho đề sujets au choix, chọn chọn Hồi học, dạy thấy có bạn sinh viên, ngập ngừng, khơng biết chọn Thì biết định trường hợp thấy đơn giản đó, khơng cần định gì… Interviewé: Anh nghĩ mơi trường Sư phạm, mơi trường hiền quá, không tạo cho người lĩnh Mỗt đứa Sư phạm trường trường khác Nó thật hơn, lĩnh khơng Interviewé: Xử lý tình huống, giải vấn đề Cái được, đánh vơ Thì tình Sư phạm chẳng có nhiều Tình lặt vặt khơng sứng đáng để đưa vào đâu Còn đời, tụi anh so với đứa trường khác tụi nhiều Interviewé: Thiết lập kế hoạch thân Thực kế hoạch thân Học Sư phạm khơng có mục tiêu khác chẳng có mà thiết lập Anh nghĩ học trường Kinh tế chẳng hạn, tình trước rồi, xin việc chỗ này, chỗ kia…Anh học đến năm chưa có định hướng nghề hết Bây thầy bắt đầu làm đấy, thời anh chưa có Cho nên em làm, em phải biết năm nào, nói năm khơng cơng cho khoa Interviewé: Biết khẳng định, bảo vệ quyền, nhu cầu Cái khó Khơng làm đâu Có người bị quyền lội cách vô lý mà ví chung nên học khơng thể bảo vệ 82 Interviewé: Biết đặt vào vị trí người khác Cái mối quan hệ bình thường Cịn Sư phạm học hiền Chỉ dễ thương Đánh Enquêteur: Cám ơn anh 83 Guide d’entretien pour les diplômés Version franỗaise Plusieurs raisons feraient quune personne travaille dans des secteurs autres que ceux auxquels ils ont été préparés par leur formation initiale Ainsi est-il constaté que les étudiants issus de la formation en Pộdagogie du Dộpartement de Franỗais sont bien opérationnels dans des secteurs professionnels autres que l’enseignement Qu’en pensez-vous ? Êtes-vous satisfait(e) de votre vie professionnelle ? Si oui, quels sont les facteurs de satisfaction ? Si non, expliquez pourquoi Quand vous avez une tâche accomplir, sentez-vous que vous puissiez le faire sans problème ? Oui / Non S’il y a des problèmes, lesquels ? Quelles difficultés avez-vous eues dans l’exercice d’un métier autre que celui de votre formation initiale ? Quelles capacités mobilisez-vous pour faire face aux difficultés impliquées par l’exercice d’un métier autre que celui de votre formation? Compétences spécifiques au métier : Compétences transversales, nécessaires : D’après vous, quand et comment avez-vous acquis ces capacités? dans la formation initiale ? dans le programme de formation ? Citez des exemples dans les activités mises en place en classe ? Citez des exemples en observant et apprenant de vos enseignants ?/ Citez des exemples en observant et apprenant de vos camarades ? Citez des exemples Autre: dans les activités professionnelles même ? dans la formation continue ? Autre: Vous est-il arrivé d’éprouver un sentiment de réussite dans le métier qui est autre que celui auquel vous avez été formé(e) ? Si oui, citez au moins une expérience qui montre que vous réussissez bien dans vos activités professionnelles Citez les activités que vous réalisez dans votre métier actuel et les critères nécessaires pour les mener bien Activités professionnelles Critères de réalisation Compétences spécifiques du métier Compétences non spécifiques mais nécessaires pour bien vivre sa vie socio-professionnelle Renseignements personnels Homme Femme 84 Année de sortie :………………………………………………………………………………………… …… Les postes occupés (par ordre chronologique) : Date Activités professionnelles Employeur D’après vous, quest-ce que la formation en Pộdagogie au Dộpartement de Franỗais vous a apporté votre insertion socio-professionnelle ? Répondez en cochant les éléments suivants : Utiliser l’information avec efficacité (chercher, traiter des informations…) Utiliser les outils informatiques de manière interactive Communiquer efficacement en langue maternelle et langues étrangères Faire preuve d’esprit critique (se positionner par rapport son environnement) Gérer le temps – s’organiser Mtriser ses émotions Gérer le stress Prendre des décisions Résoudre des problèmes Agir dans le contexte global Élaborer et réaliser des projets de vie et des programmes personnels Défendre et affirmer ses droits, ses intérêts, ses limites et ses besoins Être l’écoute Se mettre la place de l’Autre Établir de bonnes relations avec autrui Coopérer, travailler en équipe Gérer et résoudre les conflits Autre idée :……………………………………………………………………………………………… ………… 85 Guide d’entretien pour les diplômés – Version vietnamienne Anh, chị có cảm thấy hài lịng sống nghề nghiệp hay khơng ? Nếu có, vui lịng cho biết điều khiến anh, chị hài lịng Nếu khơng, anh, chị vui lịng giải thích Mơ tả ngắn gọn hoạt động anh chị thường thực công việc Để thực cơng việc này, anh, chị cần có lực ? Hoạt động cơng việc Điều kiện thực Các lực đặc thù nghề Năng lực cần thiết cho cá nhân trình hội nhập xã hội nghề nghiệp Có lúc anh chị cảm thấy có khả làm tốt công việc trái ngành đào tạo không? Vui lịng nêu việc anh, chị trải qua giúp anh, chị đánh giá điều nói Trong cơng việc Anh, Chị đảm nhận, người làm việc có lực? (ví dụ: hồn tất tốt cơng việc giao, lòng đồng nghiệp ) Theo Anh, Chị, người có kỹ gì? Những kỹ xây dựng nào? Khi giao cơng việc đó, Anh / Chị nhận thấy làm cơng việc có sng sẻ hay khơng ? Nếu có trục trặc, theo anh chị nguyên nhân ? Khi làm việc khác với ngành đào tạo, anh, chị gặp khó khăn ? Khi phải đối mặt với công việc trái ngành, anh chị huy động lực ? Nghiệp vụ, : Những lực không thuộc nghiệp vụ cần thiết, : Theo Anh, Chị, kỹ Anh, Chị vận dụng công việc Anh, Chị đảm nhận từ trường đến xây dựng vào lúc ? trình đào tạo đại học ? chương trình học ? Ví dụ hoạt động lớp ? Ví dụ quan sát học hỏi từ cá nhân thầy ? Ví dụ quan sát học hỏi từ bạn ? Ví dụ Ý khác : thơng qua công việc ? tự đào tạo thêm ? 86 Ý khác : Thông tin cá nhân Nam Nữ Năm tốt nghiệp : Những công việc đảm nhận (theo thứ tự thời gian) : Thời gian Công việc Công ty / Cơ quan Theo anh, chị, bốn năm học ngành Sư phạm Khoa Pháp giúp anh chị điều trình anh, chị bước vào đời sống xã hội công việc? Xin đánh dấu chéo vào ô trả lời : Sử dụng thơng tin cách hiệu (tìm, xử lý thơng tin,…) Sử dụng linh hoạt phương tiện tin học Giao tiếp hiệu tiếng Việt ngoại ngữ Có óc phê phán (biết xác định phân tích hành vi, thái độ vị trí thân quan hệ với người chung quanh) Có khả xếp, tổ chức – Biết sử dụng thời gian hiệu Làm chủ cảm xúc Có khả đối mặt với áp lực Biết định Biết xử lý tình giải vấn đề Có khả hành động bối cảnh chung xã hội môi trường làm việc Thiết lập thực kế hoạch thân công việc sống Biết khẳng định bảo vệ quyền, lợi ích, giới hạn nhu cầu thân Biết lắng nghe Biết đặt vào vị trí người khác Có khả tạo lập mối quan hệ tốt với người Biết hợp tác làm việc với tập thể Có khả quản lý giải mâu thuẫn Ý kiến khác :……………………………………………………………………………………………… ……… …………………………………………………………………………………………………… …… 87 Questionnaire pour les enseignants Madame, Monsieur, Dans le cadre du collecte des données pour le mémoire de Master en Didactique du Fran ais ayant pour sujet “Construction des compétences transversales : Le cas du Département de Fran ais de l’Université de Pédagogie de Hochiminh Ville”, je vous prie de bien vouloir répondre au questionnaire suivant et de me le retourner avant le 15 décembre 2008 Je vous assure que toutes informations personnelles ainsi que vos réponses seront traitées dans le respect du code d’éthique de la recherche Veuillez agréer mes remerciements les plus sincères Hochiminh Ville, le décembre 2008 Nguyễn Thị Quỳnh Chi 88 Veuillez préciser si vous êtes : membre de la Direction du Département responsable d’une équipe de spécialité enseignant(e) Constat Pour de diverses raisons, la plupart des étudiants issus de la filière Pédagogie du Département de Fran ais de l’Université de Pédagogie de Hochiminh ville exercent des métiers différents de celui d’enseignant de fran ais auquel ils ont été formés Et force est de constater qu’ils se débrouillent apparemment bien dans leur intégration socioprofessionnelle, voire avec du succès Les compétences transversales dans le sens que j’entends ne sont pas celles d’un autre métier Mais elles constituent le socle permettant l’étudiant de développer ses compétences pour réussir dans la vie Questions D’après vous, est-ce que les quatre années d’études dans la filière Pédagogie du Département auraient aidé les étudiants se construire et/ou développer des compétences leur permettant de s’engager dans d’autres secteurs que celui de l’enseignement? Oui Non Autre avis : Les représentations que les enseignants du Département se font du curriculum de formation en matière de l’EXISTENCE des compétences nécessaires l’intégration socio-professionnelle de l’étudiant côté des compétences destination du métier enseignant Citez, s’il vous plt, quelques exemples de compétences développées en formation initiale l’Université de Pédagogie de Hochiminh ville Cette question vise faire parler les enseignants de ce qu’ils se représentent du curriculum de formation au Département Voient-ils que ce dernier porte sur les compétences spécifiques du métier enseignant ? Voient-ils que la formation devrait également viser former un individu dans la globalité de sa personnalité, apte vivre avec les autres dans la société ? 89 Les enseignants répondraient cette question soit : - en se référant leurs propres pratiques, - soit en ayant constaté les impacts de la formation chez les étudiants sortis de l’Université Une formation (et notamment la formation universitaire) devrait non seulement préparer l’individu l’exercice du métier visé mais aussi lui fournir des moyens pour s’affronter aux exigences et s’adapter aux mutations de la société Êtes-vous d’accord avec cette idée? Oui Non Autre avis : Dans une société en pleines mutations et activités, la vocation de l’université ne réside plus seulement dans la transmission des savoirs disciplinaires, mais s’élargit la formation de l’individu qui puisse d’une part réussir dans son domaine de spécialité, et d’autre part s’intégrer la communauté où il vit Certes, le fait de dire oui n’implique pas forcément que l’enseignant intègre ces compétences dans ses pratiques Mais si l’enseignant répond par oui, il y en a de fortes chances D’après vous, pour réussir l’intégration sa vie socio-professionnelle, côté des compétences liées au métier d’enseignant, l’étudiant en Pédagogie aura besoin de quelles autres compétences ? Veuillez en citer au moins Les représentations que les enseignants se font de ce que peut être une compétence nécessaire l’intégration socio-professionnelle Merci de votre coopération 90 THÉMATIQUES D’ENTRETIEN POUR DIPLƠMÉS – VERSION FRANÇAISE Madame, Monsieur, Je suis NGUYỄN Th Qunh Chi, enseignante de franỗais du Dộpartement de Franỗais de l’Université de Pédagogie de Hochiminh Ville Je réalise actuellement le mémoire de Master en Didactique du Fran ais, sujet “Construction des compétences transversales : Le cas du Département de Fran ais de l’Université de Pédagogie de Hochiminh Ville" Il s’agit de l’étude des effets résultant de la formation en Pộdagogie mise en place au Dộpartement de Franỗais sur lintộgration socioprofessionnelle des anciens étudiants Dans le cadre de la collecte des données, je vous prie de bien vouloir m’accorder de votre temps en vue d’un entretien de 15 minutes selon votre disponibilité d’ici le 20 octobre 2009 Vous trouverez ci-joint une liste des thématiques aborder en entretien Je vous assure que toutes informations personnelles ainsi que vos réponses seront traitées en anonymat, dans le respect du code d’éthique de la recherche Veuillez agréer mes remerciements les plus sincères Hochiminh Ville, le 1er octobre 2009 Nguyễn Thị Quỳnh Chi 91 Plusieurs raisons feraient qu’une personne travaille dans des secteurs autres que ceux auxquels ils ont été préparés par leur formation initiale Ainsi est-il constaté que les étudiants issus de la formation en Pộdagogie du Dộpartement de Franỗais sont bien opộrationnels dans des secteurs professionnels autres que l’enseignement Qu’en pensez-vous ? THÉMATIQUES D’ENTRETIEN Le degré de satisfaction de votre vie socioprofessionnelle Les difficultés rencontrées dans l’exercice d’un métier autre que celui de votre formation initiale - Les capacités nécessaires pour y faire face Votre opinion sur le processus d’acquisition de ces capacités Les activités professionnelles que vous accomplissez dans votre métier - Les critères de réalisation de ces activités (les compétences requises pour la réalisation) Votre opinion sur les apports de votre formation initiale 92 THÉMATIQUES D’ENTRETIEN POUR DIPLÔMÉS – VERSION VIETNAMIENNE Thân gửi Anh, Chị, Tôi tên Nguyễn Thị Quỳnh Chi, giảng viên tiếng Pháp Khoa Pháp trường Đại học Sư phạm thành phố Hồ Chí Minh Hiện tơi thực luận văn tốt nghiệp Thạc sỹ ngành Lý luận Phương pháp giảng dạy tiếng Pháp với đề tài “Construction des compétences transversales : Le cas du Dộpartement de Franỗais de lUniversitộ de Pédagogie de Hochiminh Ville"(tạm dịch : “Quá trình hình thành kỹ xã hội Đào tạo đại học chuyên ngành Sư phạm Khoa Pháp trường Đại học Sư phạm thành phố Hồ Chí Minh”.) Nhằm mục đích thu thập liệu cho đề tài nghiên cứu nói trên, tơi mong Anh, Chị giúp tham gia buổi trao đổi 15 phút khoảng thời gian từ ngày 05 đến 20 tháng 10 năm 2009 Dưới nội dung trao đổi Tơi xin cam đoan thông tin thu thập nhằm phục vụ mục đích nghiên cứu bảo mật hoàn toàn Xin trân trọng cảm ơn hợp tác Anh, Chị Thành phố Hồ Chí Minh, ngày 01 tháng 10 năm 2009 Nguyễn Thị Quỳnh Chi 93 Có nhiều lý khiến người chọn nghề khác ngành học mà đào tạo bậc đại học Trong khoảng mười năm gần đây, nhiều sinh viên học ngành Sư phạm Khoa Pháp trường Đại học Sư phạm Tp.HCM tốt nghiệp lại làm việc số ngành nghề khác có thành cơng định cơng việc Anh, chị có suy nghĩ ? NỘI DUNG TRAO ĐỔI CHÍNH Mức độ hài lịng sống xã hội công việc Anh, Chị Những khó khăn Anh, Chị gặp phải làm việc lĩnh vực khác với ngành đào tạo – Những lực cần có để vượt qua khó khăn Suy nghĩ Anh, Chị trình hình thành lực nói Các cơng việc Anh, Chị đảm nhận – Các tiêu chuẩn để hồn thành cơng việc (những kỹ cần thiết) Suy nghĩ Anh, Chị tiếp nhận từ trình học đại học 94 ... apporter des indicateurs observables du processus de construction des compétences transversales dans lộtude de cas du Dộpartement de Franỗais de lUniversitộ de Pédagogie de Hochiminh Ville Conclusion... d’identifier de la présence du processus de construction des compétences transversales au sein de la filiốre denseignement du franỗais du Dộpartement de Franỗais de l’Université de Pédagogie de. .. À la suite de la conceptualisation des notions clés servant de cadre de référence pour l’étude du processus de construction des compétences transversales mettre en place au stade de l’étude de

Ngày đăng: 19/02/2014, 10:20

Từ khóa liên quan

Mục lục

  • LUAN VAN THAC SI-NGUYEN THI QUYNH CHI-K17.pdf

    • TRANG BIA - LUAN VAN.pdf

    • TRANG BIA - 2 -LUAN VAN.pdf

    • CAM ON.pdf

    • sommaire.pdf

    • LUAN VAN.pdf

    • THU MUC SACH.pdf

    • MUC LUC.pdf

    • TRANG BIA - 4.pdf

    • PHU LUC-NGUYEN THI QUYNH CHI-K17

      • TRANG BIA - PHU LUC.pdf

      • TRANG BIA 2- PHU LUC.pdf

      • ANNEXE- TOTAL.pdf

Tài liệu cùng người dùng

  • Đang cập nhật ...

Tài liệu liên quan