... cảnh Phƣơng pháp đòi hỏi ngƣời dịch có kiến thức văn hóa xã hội rộng Để dịch tên ăn từ tiếng Việt sang tiếng Pháp, ngƣời dịch phải văn hóa, nghệ thuật ẩm thực, cách chế biến ăn Việt Pháp Nhờ kiến ... tìm tên đƣợc dịch chƣa hợp lý - Phân tích tên ăn có vấn đề đề xuất cách dịch hợp lí - Đề xuất dịch tên ăn việt Nam sang tiêng Pháp Nội dung 2.1 Định nghĩa « Dịch hành động giải thích nghĩa văn ... trình nghiên cứu, nhận thấy số khó khăn dịch tên cách ăn Việt Nam sang tiếng Pháp nhƣ sau : Việt Nam Pháp hai nƣớc nằm hai châu lục hoàn toàn khác nên văn hóa, khí hậu, thực vật, động vật, …cũng...