An american vietnamese cross cultural study of interrupting and asking for clarification in business meetings

Nghiên cứu giao văn hóa về việc sử dụng các hiện tố phi ngôn từ trên lớp của giáo viên Mỹ và Việt = An American-Vietnamese cross-cultural study of teachers’ use

Nghiên cứu giao văn hóa về việc sử dụng các hiện tố phi ngôn từ trên lớp của giáo viên Mỹ và Việt = An American-Vietnamese cross-cultural study of teachers’ use
... CLASS (Nghiên cứu giao văn hoá việc sử dụng tố phi ngôn từ lớp giáo viên Mỹ Việt) M.A MINOR PROGRAMME THESIS Field: English Linguistics Code: 60.22.02.01 Supervisor: Prof Nguyễn Quang, Ph.D Hanoi, ... cứu giao văn hóa việc sử dụng tố phi ngôn từ lớp giáo viên Mỹ Việt In fulfillment of the requirements for the degree Master of Arts 15th July, 2014 Lê Thị Thu Hà ii ACKNOWLEDGEMENTS First of all, ... ORIGINALITY OF STUDY PROJECT REPORT I certify my authority of the Study Project Report submitted entitled An American-Vietnamese cross-cultural study of teachers’ use of nonverbal cues in class Nghiên cứu...
  • 75
  • 114
  • 0

An americanvietnamese cross-cultural study on non-verbal expressions of disappointment part 1

An american – vietnamese cross-cultural study on non-verbal expressions of disappointment part 1
... NATIONAL UNIVERSITY, HANOI UNIVERSITY OF LANGUAGES AND INTERNATIONAL STUDIES DEPARTMENT OF POST-GRADUATE STUDIES  NGUYỄN VĂN A M.A MINOR THESIS SYNTACTIC AND SEMANTICO - PRAGMATIC FEATURES OF ... Cohort: MA 15 Supervisor: Dr Le Van An or Do The ky, MA Hanoi, 2009 VIETNAM NATIONAL UNIVERSITY, HANOI UNIVERSITY OF LANGUAGES AND INTERNATIONAL STUDIES DEPARTMENT OF POST-GRADUATE STUDIES  NGUYỄN ... teaching methodology Code: 60 22 15 Cohort: MA 15 Hanoi, 2009 VIETNAM NATIONAL UNIVERSITY, HANOI UNIVERSITY OF LANGUAGES AND INTERNATIONAL STUDIES DEPARTMENT OF POST-GRADUATE STUDIES  NGUYỄN...
  • 4
  • 416
  • 7

An americanvietnamese cross-cultural study on non-verbal expressions of disappointment part 2

An american – vietnamese cross-cultural study on non-verbal expressions of disappointment part 2
... American and the Vietnamese Part C: CONCLUSION Summary of major findings Conclusion and Implications for cross-cultural communication Limitations of the study and Suggestions for further study 4 PART ... expressions of disappointment used by Vietnamese and American people Table 2: American and Vietnamese common expressions of disappointment The table expresses the frequency of occurrence of some nonverbal ... common nonverbal expressions for disappointment used by Americans and/or Vietnamese? - What are the similarities and differences between American and Vietnamese nonverbal expressions of disappointment? ...
  • 35
  • 653
  • 1

An americanvietnamese cross-cultural study on non-verbal expressions of disappointment part 3

An american – vietnamese cross-cultural study on non-verbal expressions of disappointment part  3
... AN AMERICAN VIETNAMESE CROSS-CULTURAL STUDY ON NONVERBAL EXPRESSIONS OF DISAPPOINTMENT ABSTRACT The purpose of this study was to investigate the most common nonverbal expressions of disappointment ... CHAPTER 3: DATA ANALYSIS AND DISCUSSION OF THE FINDINGS .21 3. 1 DATA ANALYSIS: 21 3. 1.1 Most common expressions of disappointment used by Vietnamese and American people 21 3. 1.2 ... through Vietnamese informants’ perception and Vietnamese nonverbal ways of expressing disappointment through American informants’ observation 30 questionnaires were sent out and 30 responses were...
  • 7
  • 583
  • 26

An english-vietnamese cross-cultural study of keeping face at the first encounter

An english-vietnamese cross-cultural study of keeping face at the first encounter
... the first encounter However they are beyond the scope of this study The study only focuses on the verbal aspects and the data analysis of politeness and safe and unsafe topics The study is limited ... that the informants profiles are important for the research, they are requested to provide information about: Their nationality Their age Their sex Their marital status Their occupation Their ... influence in the communication at the first encounter 25 Situation a To business partner of higher status in the office b To their business partner of equal status in the office C To their business...
  • 51
  • 583
  • 4

an english - vietnamese cross - cultural study of idioms with colors and its implications to elt = nghiên cứu giao văn hóa anh - việt về các thành ngữ chứa từ chỉ màu sắc và áp dụng trong việc giảng dạy tiếng anh

an english - vietnamese cross - cultural study of idioms with colors and its implications to elt = nghiên cứu giao văn hóa anh - việt về các thành ngữ chứa từ chỉ màu sắc và áp dụng trong việc giảng dạy tiếng anh
... Hanoi College of foreign languages Department of post study ĐẶNG THỦY TRINH AN ENGLISH- VIETNAMESE CROSS- CULTURAL STUDY OF IDIOMS WITH COLORS AND ITS IMPLICATIONS TO ELT Nghiên cứu giao văn hóa ... Study of Idioms With Colors and Its Implications to ELT with Vietnamese learners of English and a small comparison between Vietnamese learners and English native speakers In this study, colors and ... English- Vietnamese Cross- Cultural Study of Idioms With Colors and Its Implications to ELT , which impresses me most because cultural approach can help achieve more accurate and lively study and learning...
  • 47
  • 273
  • 1

an english - vietnamese cross - cultural study of boasting = nghiên cứu giao văn hóa việt - anh trong cách khoe khoang

an english - vietnamese cross - cultural study of boasting = nghiên cứu giao văn hóa việt - anh trong cách khoe khoang
... nghiên cứu Nghiên cứu giao văn hoá Việt - Anh cách khoe khoang Xin quý vị bớt chút thời gian trả lời giúp câu hỏi d-ới Chúng xin đảm bảo không nêu danh tính quý vị tr-ờng hợp d-ới hình thức Mong quý ... English Nguyễn Quang (2003) Giao tiếp nội văn hóa giao văn hóa Nhà xuất ĐHQGHN, Hà Nội Nguyen Quang (2005) Lecture notes for cross- cultural communication CFL-VNU, Hanoi Richards, J.C and Schmidt, ... chapter, data analysis and findings of the study are presented with the illustrations of tables and charts The similarities and differences of boasting between Vietnamese and English languages and cultures...
  • 50
  • 94
  • 0

an english - vietnamese cross - cultural study of boasting = nghiên cứu giao văn hóa việt - anh trong cách khoe khoang tt

an english - vietnamese cross - cultural study of boasting = nghiên cứu giao văn hóa việt - anh trong cách khoe khoang tt
... UNIVERSITY, HANOI UNIVERSITY OF LANGUAGES AND INTERNATIONAL STUDIES FACULTY OF POST-GRADUATE STUDIES Hà THị TUYếT NHUNG [ AN ENGLISH -VIETNAMESE CROSS - CULTURAL STUDY OF BOASTING NGHIÊN ... NGHIÊN CứU GIAO VĂN HOá VIệT - ANH TRONG CáCH KHOE KHOANG M.A MINOR THESIS Field: English Linguistics Code: 602215 Supervisor: Đào Thị Thu Trang, M.A Hanoi, 2010 TABLE OF CONTENTS * Certificate of ... THEORETICAL BACKGROUND 1.1 Language, culture and cross- cultural communication 1.1.1 Language, culture in communication 1.1.2 Language and culture in cross- cultural communication 1.2 Speech...
  • 4
  • 51
  • 0

An english -vietnamese crosscultural study of boasting

An english -vietnamese cross – cultural study of boasting
... major similarities and differences in how the English and Vietnamese boast of themselves verbally  raise teachers’ and learners’ cross cultural awareness of boasting in cross cultural communication ... chapter, data analysis and findings of the study are presented with the illustrations of tables and charts The similarities and differences of boasting between Vietnamese and English languages and cultures ... Nowadays, as English becomes an international language in many fields, the number of Vietnamese learners of English has increased However, it is recognized that many Vietnamese English interactions...
  • 8
  • 83
  • 0

A cross-cultural study of pauses and time-fillers in some american and vietnamese films

A cross-cultural study of pauses and time-fillers in some american and vietnamese films
... silence /pauses and time-fillers Data are collected in some Vietnamese and American films and analyzed against the three reference points of availability, proportionality and manifestability to find ... out major similarities and differences between American and Vietnamese characters (and hopefully, the American and the Vietnamese) in using silence /pauses and time-fillers 3.2 Findings and discussion ... appropriate use of silence /pauses and TFs is considerably important in communication and communicative language teaching/learning Cross-cultural interactants and language learners should be aware...
  • 17
  • 55
  • 0

Tiếng Anh giao tiếp: Lack of understanding and asking for clarification

Tiếng Anh giao tiếp: Lack of understanding and asking for clarification
... Trên số mẫu câu tiếng Anh giao tiếp giúp bạn hiểu rõ vấn đề Hy vọng viết mang lại cho bạn nguồn kiến thức hữu ích giúp bạn cải thiện kỹ giao tiếp tốt VnDoc chúc bạn học tiếng Anh hiệu quả! ...
  • 2
  • 28
  • 0

A vietnamese - american cross-cultural study of conversational distances nghiên cứu giao văn hóa việt mỹ về khoảng cách tham thoại

A vietnamese - american cross-cultural study of conversational distances nghiên cứu giao văn hóa việt mỹ về khoảng cách tham thoại
... cultures and factors affecting conversational distances Special emphasis is given to : - classification and usage of conversational distances as well as and their usage - factors affecting conversational ... Italian, Latin American, Arab and African are considered to be high-contact culture, in which interactants usually keep small distances among themselves - American, Canadian, Northern European, ... situations? What are the conversational distances of the American informants in given situations? What are the main similarities and differences in conversational distances between Vietnamese and...
  • 77
  • 910
  • 4

A VIETNAMESE - AMERICAN CROSS-CULTURAL STUDY OF CONVERSATIONAL DISTANCES

A VIETNAMESE - AMERICAN CROSS-CULTURAL STUDY OF  CONVERSATIONAL DISTANCES
... cultures and factors affecting conversational distances Special emphasis is given to : - classification and usage of conversational distances as well as and their usage - factors affecting conversational ... Italian, Latin American, Arab and African are considered to be high-contact culture, in which interactants usually keep small distances among themselves - American, Canadian, Northern European, ... situations? What are the conversational distances of the American informants in given situations? What are the main similarities and differences in conversational distances between Vietnamese and...
  • 69
  • 686
  • 3

Xem thêm

Từ khóa: a vietnamese – american cross cultural study of touching behaviouran english vietnamese cross cultural communication study on using addressing form and its potential culture shock a vietnamese english cross cultural study of promisingan english and vietnamese cross cultural study on reusing an invitationa vietnamese – english cross – cultural study of the use of hedging before giving bad newsa universal translator of linguistic hedges for the handling of uncertainty and fitness for use in gisdisclosure of ratings and reasons for ratings in adsa cross cultural study on giving compliment and réponses in english and vietnamesea comparative study of british and vietnamese funeral ritualsvietnamese cross cultural communicationan extensive empirical study of feature selection metrics for textan extensive empirical study of feature selection metrics for text classificationa contrastive study of english and vietnamese proverbs referring to money sự phân tích đối chiếu giữa tục ngữ tiếng anh và tục ngữ tiếng việt đề cập đến tiềna contrastive study of grammatical and semantic features of words and idiom denoting unhappiness in english and vietnamesea study of syntactic and pragmatic features of indirect interrogative directives in english and in vietnamesePersonal financial plainning10. LÝ LỊCH TRÍCH NGANG12. NHẬN XÉT HD DATNĐánh giá kết quả hóa trị bổ trợ phác đồ XELOX trong ung thư biểu mô tuyến đại tràng giai đoạn II, III (FULL TEXT)BiaChuong 3Chuong 6_2Chuong 1106. PII - KẾT CẤU07. PIII - NỀN MÓNG09. TÀI LIỆU TK10. PL 11 BPTC COC13. BÌA PL TL15. THÔNG SỐ MÁY KHOAN HẦM TBM D=6.3M16. CATALOG NEO SAMWOO VIỆT NAM17. CATALOG THANG CUỐN XO-508-30 ESCALATORPhuong phap tinh 1Phuong phap tinh 501a_Structural Steel_Engineering and Design01c_Structural Steel_Engineering and Design
Nạp tiền Tải lên
Đăng ký
Đăng nhập