Negative pragmatic transfer in complaining by Vietnamese efl learners

negative pragmatic transfer in complaining by vietnamese efl learners = nghiên cứu về chuyển di ngữ dụng tiêu cực trong hành động ngôn từ phàn nàn của người việt nam học tiếng anh

negative pragmatic transfer in complaining by vietnamese efl learners = nghiên cứu về chuyển di ngữ dụng tiêu cực trong hành động ngôn từ phàn nàn của người việt nam học tiếng anh

... COMPLAINING BY VIETNAMESE EFL LEARNERS NGHIÊN CỨU VỀ CHUYỂN DI NGỮ DỤNG TIÊU CỰC TRONG HÀNH ĐỘNG NGÔN TỪ PHÀN NÀN CỦA NGƯỜI VIỆT NAM HỌC TIẾNG ANH M.A COMBINED PROGRAMME THESIS Field: English Linguistics ... occurrences of pragmatic transfer by Vietnamese learners, this study investigates the negative pragmatic transfer in the performance of the face-threat...
Negative pragmatic transfer in complaining by Vietnamese efl learners

Negative pragmatic transfer in complaining by Vietnamese efl learners

... occurrences of pragmatic transfer by Vietnamese learners, this study investigates the negative pragmatic transfer in the performance of the face-threatening act of complaining by Vietnamese EFL learners ... as one of the main causes of learners pragmatic failures Besides, complaining is picked up as the head act in investigation as complaining is an act tha...
Ngày tải lên : 10/08/2015, 19:51
  • 7
  • 480
  • 2
The speech act of apology made by Vietnamese EFL Learners An interlanguage pragmatic study

The speech act of apology made by Vietnamese EFL Learners An interlanguage pragmatic study

... pragmatics and the speech act theory Significance of the study This study will be an attempt to fill in a gap in the area of interlanguage pragmatics where learners production of linguistic acts has ... scope of the study, the significance, the research method as well as the organization of the study Part B contains chapters Chapter reviews the theo...
Ngày tải lên : 10/08/2015, 19:52
  • 5
  • 866
  • 7
Pragmatic Transfer in Interlanguage Requesting by Vietnamese learners of English part 1

Pragmatic Transfer in Interlanguage Requesting by Vietnamese learners of English part 1

... UNIVERSITY - HANOI COLLEGE OF FOREIGN LANGUAGES POST-GRADUATE DEPARTMENT Phạm thị phơng thúy Pragmatic Transfer in Interlanguage Requesting by Vietnamese learners of English (Nghiên cứu chuyển ... thúy Pragmatic Transfer in Interlanguage Requesting by Vietnamese learners of English (Nghiên cứu chuyển dịch ngữ dụng hành động yêu cầu liên ngôn ngời Việt...
Ngày tải lên : 07/11/2012, 14:47
  • 4
  • 532
  • 9
Pragmatic transfer in interlanguage requesting by vietnamese learners of english

Pragmatic transfer in interlanguage requesting by vietnamese learners of english

... 303-27) Tuebingen: Narr Kasper, G (1992) Pragmatic transfer Studies in Second Language Acquisition 8, 3, 203-231 Kasper, G (1995) Routine and indirectness in interlanguage pragmatics In Bouton, ... (eds.): Pragmatics and Language Learning 5, Urbana: University of Illinois at UrbanaChampaign, Division of English as an International Language Kasper, G (1995) Interlanguage Pr...
Ngày tải lên : 07/09/2013, 13:31
  • 31
  • 281
  • 0
Pragmatic transfer in interlanguage requesting by vietnamese learners of english

Pragmatic transfer in interlanguage requesting by vietnamese learners of english

... going to examine whether English language proficiency affects Vietnamese learners pragmatic transfer in requesting Besides, the influence of gender on Vietnamese learners pragmatic transfer in ... Vietnamese to English in the realization of request - the influence of English proficiency of Vietnamese learners on their pragmatic transfer from Viet...
the speech act of apology made by vietnamese efl learner  an interlanguage pragmatic study = lời xin lỗi của người việt nam học tiếng anh

the speech act of apology made by vietnamese efl learner an interlanguage pragmatic study = lời xin lỗi của người việt nam học tiếng anh

... CONCLUSION The last chapter of this thesis provides a brief summary of the major findings of comparing the speech act production of apology made by native speakers of Vietnamese and English and Vietnamese ... (1.03), the mean score of D nearest to (2.43), and the mean score of R more than (2.87) Table Mean ratings of social factors by English informa...
A study on pragmatic equivalence in the English Vietnamese translation of the story Confession of an economic hit man by John Perkins

A study on pragmatic equivalence in the English Vietnamese translation of the story Confession of an economic hit man by John Perkins

... Equivalence in Translation theory” in Chesterman, A (ed), Readings in Translation Theory, Oy Finn Lectura Ab, Funland 22 Leech, Geoffrey 1983.Principles of pragmatics London: Longman 23 Levinson, Stephen ... facilitate the process of analyzing data, the inductive method has been employed Then, comparison and contrast between the original and its translation are made a...
Ngày tải lên : 10/08/2015, 19:48
  • 4
  • 809
  • 7
Báo cáo " An analysis of prominent grammatical cohesive devices in online news discourse in English by Vietnamese translators " pdf

Báo cáo " An analysis of prominent grammatical cohesive devices in online news discourse in English by Vietnamese translators " pdf

... analysis of prominent grammatical cohesive devices in online news discourse in English by Vietnamese translators Grammatical cohesive devices are widely used in online news discourse in English by Vietnamese ... devices in online news in English by Vietnamese translators can help translators a lot in producing good new...
Ngày tải lên : 28/03/2014, 11:20
  • 9
  • 718
  • 1
a cross-cultural study on pragmatic transfer in compliment responses   nghiên cứu giao văn hóa về chuyển di ngữ dụng học trong cách đáp lại lời khen của sinh viên học tiếng anh trường đại học hùng vương

a cross-cultural study on pragmatic transfer in compliment responses nghiên cứu giao văn hóa về chuyển di ngữ dụng học trong cách đáp lại lời khen của sinh viên học tiếng anh trường đại học hùng vương

... TRANSFER IN COMPLIMENT RESPONSES BY LEARNERS OF ENGLISH AT HUNG VUONG UNIVERSITY (Nghiên cứu giao văn hoá chuyển di ngữ dụng học cách đáp lại lời khen sinh viên học tiếng Anh trường Đại học Hùng Vương) ... to achieve a particular function of language” In much of the research on interlanguage pragmatics, second language learners‟ pra...
Vietnamese – English code-switching in conversations among Vietnamese EFL teachers a case study

Vietnamese – English code-switching in conversations among Vietnamese EFL teachers a case study

... because the language changes.” Conversely, he views code-mixing as a case “where a fluent bilingual talking to another fluent bilingual changes language without any change at all in the situation.”, ... 1.3 Scope of the study This is a case study that only examines the phenomenon of code-switching among Vietnamese EFL teachers at English 1, Faculty of English Lan...
Ngày tải lên : 10/08/2015, 19:52
  • 17
  • 879
  • 15
Báo cáo " A brief comparison of Vietnamese intonation and English intonation and its implications for teaching English intonation to Vietnamese EFL learners " pptx

Báo cáo " A brief comparison of Vietnamese intonation and English intonation and its implications for teaching English intonation to Vietnamese EFL learners " pptx

... which are different in English and Vietnamese are addressed, and implications for teaching English intonation to Vietnamese learners are made Vietnamese words are primarily monosyllabic In the Vietnamese ... aspects of intonation can be easily compared in this study Implications for teaching English intonation to Vietnamese EFL learners The pr...
Ngày tải lên : 05/03/2014, 12:20
  • 10
  • 2K
  • 17
Báo cáo nghiên cứu khoa học: " A brief comparison of Vietnamese intonation and English intonation and its implications for teaching English intonation to Vietnamese EFL learners" ppsx

Báo cáo nghiên cứu khoa học: " A brief comparison of Vietnamese intonation and English intonation and its implications for teaching English intonation to Vietnamese EFL learners" ppsx

... which are different in English and Vietnamese are addressed, and implications for teaching English intonation to Vietnamese learners are made Vietnamese words are primarily monosyllabic In the Vietnamese ... foreign language are almost always carry-overs from their native languages Through a comparison of the intonation of Vietnamese with that of Engli...
Ngày tải lên : 21/07/2014, 16:21
  • 10
  • 1.1K
  • 4
The acquisition of the fricatives and affricatives in mandarin by elementary level learners

The acquisition of the fricatives and affricatives in mandarin by elementary level learners

... THE ACQUISITION OF THE FRICATIVES AND AFFRICATES IN MANDARIN BY ELEMENTARY LEVEL LEARNERS 司秋雪 SI QIUXUE 新加坡国立大学中文系 硕士学位论文 A THESIS SUBMITTED FOR THE DEGREE OF MASTER OF ARTS DEPARTMENT OF CHINESE ... background and the motivation of the study Chapter is the literature review of the field, including the theories of second lan...
Ngày tải lên : 13/10/2015, 16:41
  • 147
  • 278
  • 0

Xem thêm

Từ khóa: