... idiom is “A Shaggy Dog Story”, “A Shaggy Dog Story”. Thành ngữ “Fish Story”, "Sob Story”, " A Shaggy Dog Story” The first idiom is “Fish Story”, “Fish Story”. Fish Story có một ... The second idiom is “Sob Story”, “Sob Story”. “Sob Story”có một từ mới là Sob, đánh vần là S-O-B nghĩa là khóc, hay nức nở. Vì thế, “Sob Story”là một câu chuyện nói về nỗi đau ... but I gave him a dollar anyway. “A Shaggy Dog Story”có một từ mới là Shaggy, đánh vần là S-H-A-G-G-Y nghĩa là có lông bờm xờm. Thành ngữ này có một sự tích hết sức đặc biệt. Hồi đầu thế...