A study on formation of adjectives from nouns in English

A study on formation of adjectives from nouns in English

A study on formation of adjectives from nouns in English

... nouns. 3. Nouns in English Definition Noun is a word indicating a person, animal, place, thing and abstract idea. A noun can function in a sentence as a subject, a direct object, an indirect ... day? Addison. natural (a) = nature (n) + ‚-al‛ The word ‚arrival‛ is also ending in ‚al‛; however, it is a noun. ‚Arrival‛ means: ‚The act of arriving, or coming; th...
A study on differences of using pasive voi in english and vietnamese = nghiên cứu về sự khác nhau trong cách dùng câu bị động của tiếng anh và tiếng việt luận văn tốt nghiệp đại học

A study on differences of using pasive voi in english and vietnamese = nghiên cứu về sự khác nhau trong cách dùng câu bị động của tiếng anh và tiếng việt luận văn tốt nghiệp đại học

... passage: Eg 1: A recommendation for approval or rejection is made to the Australian and New Zealand Food Standards Council (consisting of the Health Ministers of Australia and New Zealand)” should ... voice So far, we have come to conclusion that Vietnamese passive formation is mainly based on the lexical meaning or grammatical status of such words as “bị/ được”. However, in...
A STUDY ON TRANSLATION OF TYPICAL TERMS USED IN LABOR LAW FROM VIETNAMESE INTO ENGLISH

A STUDY ON TRANSLATION OF TYPICAL TERMS USED IN LABOR LAW FROM VIETNAMESE INTO ENGLISH

... utilization and management of labor, and industrialization and modernization of the country. Generally, Labor Law covers: Industrial relations – certification of unions, labor-management relations, ... interpretation of the meaning of a written message or text in one language (target language) from another language (source language). The function of translation is to...
A STUDY ON TRANSLATION OF VIETNAMESE EDUCATION TERMS INTO ENGLISH

A STUDY ON TRANSLATION OF VIETNAMESE EDUCATION TERMS INTO ENGLISH

... reasons, I chose A Study on Translation of Vietnamese Education Terms into English for my graduation. 2. Aims of the study The study on translation of education terms aims to figure out an ... translation, information translation, cognitive translation, academic translation. 14 1.3. Equivalence in translation The dictionary defines equivalence as being the s...
A study on dificulties of third year studént in vinh university in translating economics terms in englíh articles about stock market

A study on dificulties of third year studént in vinh university in translating economics terms in englíh articles about stock market

... Translation using a loan word plus explanation It is a fact that we are borrowing many foreign words both in translating and in reality. As using a loan word we need an explanation either in parentheses ... or all of shareholders' shares in a corporation b. An orientation of the ownership for the remaining shares outstanding c. An action of ownership at the aim...
A study on idiomatic variants and synonymous idioms in english and vietnamese

A study on idiomatic variants and synonymous idioms in english and vietnamese

... based on the following principles and aspects: - Contrastive analysis of signs and appearances. - Contrastive analysis of meanings of components. - Contrastive analysis of forms. 4. Methods of ... medium of international communication. In Vietnam, English has long been considered as a tool of international communication, and together with its rising importance, the...
Ngày tải lên : 07/11/2012, 15:01
  • 71
  • 1.9K
  • 12
A study on translation of movie titles from english into vietnamese

A study on translation of movie titles from english into vietnamese

... respecting the orginal (keeping the title, literal translation, and explication) and removing the orginal (adaptation, providing a new title). Of which, literal translation and adaptation are in ... bu lan ka Casablanca 3 Gandhi Gan di zhuan Gandhi 4 Aladdin A la ding Aladdin Source: http://yingyu.jituo.net /english/ 113/18786.html 3.2.2. Literal translation In literal trans...
A study on translation of related terms in industrial paint from english into vietnamese

A study on translation of related terms in industrial paint from english into vietnamese

... common marine time is anti-fouling paint mentioned above. The marine paints vary in color and types. The typical characteristics of marine paints are water proofing and high-pressured resistance. ... is a main word and adjective is supporting word. In industrial painting field, power agitator has an important role in mixing paint. In this case, the reader can not find out th...
A study on translation of procurement terms from English into Vietnamese

A study on translation of procurement terms from English into Vietnamese

... Additionally, the Greek term for “translation,” metaphrasis (a “speaking across”), has supplied English with “metaphrase,” meaning a literal, or word-for-word, translation, as contrasted with “paraphrase” ... “paraphrase” (a “saying in other words,” from the Greek paraphrasis). According to Larson, a famous linguistician: “Translation is a process based on the theory...
A study on translation of business negotiation terms from English into VietNamese

A study on translation of business negotiation terms from English into VietNamese

... src="data:image/png;base64,iVBORw0KGgoAAAANSUhEUgAAA6EAAAD9CAIAAADCneZsAAAACXBIWXMAABYlAAAWJQFJUiTwAAAgAElEQVR42u3dYUwcdf7H8R/c6hNsYjyXG68lgsGL0uwYg0rsrofNDW1oSerleni7NOaMkoi2Swy5eOEBsOTU3APOlCXaS9OYNO5ykhrLpcApS0rTXU6iRp0 9a2 NIdw01mWOSxkTmUSfh/+B3N3+OQktbFnZm368HBmiLO7+ZnfnMd3/z/ZUJFNLS0lIJbnVZWRm7noOKg4eDBwC2kI+zHpdqrqYcVxw5HDkA4DHlDAEAAADIuAAAAAAZFwAAACDjAgAAAGRcAAAAgIwLAAAAMi4AAABAxgUAAA...

Xem thêm

Từ khóa: